A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
410 results for dargestellten
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Bei
der
Serie
Ally
McBeal
,
die
Marion
Voigt-Schöneck
als
Regisseurin
bei
der
Berliner
Synchron
in
eine
deutsche
Fassung
brachte
,
war
das
nicht
schwierig
,
"denn
die
Serie
traf
genau
das
Lebensgefühl
der
dargestellten
Altersgruppe
in
Deutschland
."
Anders
ist
es
häufig
bei
der
Arbeit
der
Autorin
und
Regisseurin
Nadine
Geist
. [G]
That
was
not
difficult
to
do
in
the
TV
series
Ally
McBeal
,
which
Marion
Voigt-Schöneck
translated
into
German
as
a
director
at
Berliner
Synchron
,
"because
the
series
represented
exactly
the
attitude
to
life
in
Germany
of
the
age
group
shown
on
screen
."
Things
are
often
quite
different
in
the
work
of
the
director
Nadine
Geist
.
Infolgedessen
gibt
es
viele
kleine
Reibungen
zwischen
dem
Text
und
dem
Dargestellten
. [G]
As
a
result
,
there
are
many
small
frictions
between
the
text
and
what
is
represented
on
stage
.
119
Bei
der
Entscheidung
darüber
,
ob
eine
bestimmte
Rechnungslegungsmethode
anzugeben
ist
,
wägt
das
Management
ab
,
ob
die
Angaben
über
die
Art
und
Weise
,
wie
Geschäftsvorfälle
,
sonstige
Ereignisse
und
Bedingungen
in
der
dargestellten
Vermögens-
,
Finanz-
und
Ertragslage
wiedergegeben
werden
,
zum
Verständnis
der
Adressaten
beitragen
. [EU]
119
In
deciding
whether
a
particular
accounting
policy
should
be
disclosed
,
management
considers
whether
disclosure
would
assist
users
in
understanding
how
transactions
,
other
events
and
conditions
are
reflected
in
reported
financial
performance
and
financial
position
.
13
Nach
IAS
8
hat
ein
Unternehmen
eine
Änderung
der
Rechnungslegungsmethode
mit
Beginn
der
frühesten
dargestellten
Vergleichsperiode
anzuwenden
. [EU]
13
An
entity
shall
apply
a
change
in
accounting
policy
in
accordance
with
IAS
8
from
the
beginning
of
the
earliest
comparative
period
presented
.
19
In
den
äußerst
seltenen
Fällen
,
in
denen
das
Management
zu
dem
Ergebnis
gelangt
,
dass
die
Einhaltung
einer
in
einem
IFRS
enthaltenen
Anforderung
so
irreführend
wäre
,
dass
sie
zu
einem
Konflikt
mit
dem
im
Rahmenkonzept
dargestellten
Zweck
führen
würde
,
hat
ein
Unternehmen
von
dieser
Anforderung
unter
Beachtung
der
Vorgaben
des
Paragraphen
20
abzuweichen
,
sofern
die
geltenden
gesetzlichen
Rahmenbedingungen
eine
solche
Abweichung
erfordern
oder
ansonsten
nicht
untersagen
. [EU]
19
In
the
extremely
rare
circumstances
in
which
management
concludes
that
compliance
with
a
requirement
in
an
IFRS
would
be
so
misleading
that
it
would
conflict
with
the
objective
of
financial
statements
set
out
in
the
Framework
,
the
entity
shall
depart
from
that
requirement
in
the
manner
set
out
in
paragraph
20
if
the
relevant
regulatory
framework
requires
,
or
otherwise
does
not
prohibit
,
such
a
departure
.
28
Diese
Interpretation
ist
von
Beginn
der
ersten
dargestellten
Berichtsperiode
im
ersten
Abschluss
anzuwenden
,
für
den
diese
Interpretation
gilt
. [EU]
28
An
entity
shall
apply
this
Interpretation
from
the
beginning
of
the
first
period
presented
in
the
first
financial
statements
to
which
the
Interpretation
applies
.
60
In
einigen
Fällen
können
die
in
diesem
Standard
dargestellten
detaillierten
Berechnungen
durch
Schätzungen
,
Durchschnittsbildung
und
vereinfachte
Berechnungen
verlässlich
angenähert
werden
. [EU]
60
In
some
cases
,
estimates
,
averages
and
computational
short
cuts
may
provide
a
reliable
approximation
of
the
detailed
computations
illustrated
in
this
Standard
.
A2
Ein
Unternehmen
wendet
diese
Interpretation
auf
Produktionsabraumkosten
an
,
die
zu
Beginn
der
frühesten
dargestellten
Periode
oder
danach
angefallen
sind
. [EU]
A2
An
entity
shall
apply
this
Interpretation
to
production
stripping
costs
incurred
on
or
after
the
beginning
of
the
earliest
period
presented
.
A3
Ab
Beginn
der
frühesten
dargestellten
Periode
ist
jeder
zuvor
ausgewiesene
Aktivsaldo
,
der
aus
der
Abraumtätigkeit
in
der
Produktionsphase
resultiert
(
'frühere
aktivierte
Abraumtätigkeit'
)
als
Teil
eines
vorhandenen
Vermögenswerts
,
auf
den
sich
die
Abraumtätigkeit
bezieht
,
in
dem
Maße
umzugliedern
,
dass
ein
identifizierbarer
Erzmassenbestandteil
verbleibt
,
mit
dem
die
frühere
aktivierte
Abraumtätigkeit
in
Verbindung
gebracht
werden
kann
. [EU]
A3
As
at
the
beginning
of
the
earliest
period
presented
,
any
previously
recognised
asset
balance
that
resulted
from
stripping
activity
undertaken
during
the
production
phase
('predecessor
stripping
asset'
)
shall
be
reclassified
as
a
part
of
an
existing
asset
to
which
the
stripping
activity
related
,
to
the
extent
that
there
remains
an
identifiable
component
of
the
ore
body
with
which
the
predecessor
stripping
asset
can
be
associated
.
A4
Ist
kein
identifizierbarer
Bestandteil
der
Erzmasse
vorhanden
,
mit
dem
die
frühere
aktivierte
Abraumtätigkeit
in
Verbindung
steht
,
so
ist
sie
zu
Beginn
der
frühesten
dargestellten
Periode
im
Anfangssaldo
der
Gewinnrücklagen
auszuweisen
. [EU]
A4
If
there
is
no
identifiable
component
of
the
ore
body
to
which
that
predecessor
stripping
asset
relates
,
it
shall
be
recognised
in
opening
retained
earnings
at
the
beginning
of
the
earliest
period
presented
.
Abgesehen
von
den
weiter
oben
bereits
zusammengefassten
und
in
der
Einleitung
des
Verfahrens
dargestellten
Aktivitäten
von
ABX
tritt
ABX
LOGISTICS
Worldwide
nach
Auffassung
der
belgischen
Behörden
aufgrund
seiner
strategischen
und
wirtschaftlichen
Positionierung
ganz
klar
als
"Transportorganisator"
oder
"Speditionsunternehmen"
auf
. [EU]
Apart
from
the
ABX
activities
summarised
above
and
described
in
the
initiation
of
the
procedure
,
the
Belgian
authorities
state
that
the
strategic
and
commercial
positioning
of
ABX
Logistics
Worldwide
is
clearly
that
of
a
'transport
managing
company'
or
'freight
forwarder'
.
Abweichungen
von
der
dargestellten
Vorgehensweise
sind
gegebenenfalls
zulässig
,
die
Bestimmungen
der
entsprechenden
Absätze
sind
jedoch
verbindlich
. [EU]
Deviations
from
the
guidance
are
permitted
where
appropriate
,
but
the
specific
requirements
of
the
relevant
paragraphs
are
mandatory
.
Alle
betroffenen
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwägungen
unterrichtet
,
die
zu
den
oben
dargestellten
Schlussfolgerungen
geführt
haben
. [EU]
All
parties
concerned
have
been
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
which
lead
to
the
above
conclusions
.
Alle
betroffenen
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwägungen
unterrichtet
,
die
zu
den
oben
dargestellten
Schlussfolgerungen
geführt
haben
,
und
wurden
aufgefordert
,
dazu
Stellung
zu
nehmen
. [EU]
All
parties
concerned
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
leading
to
the
above
conclusions
and
were
invited
to
comment
.
Alle
interessierten
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwägungen
unterrichtet
,
die
zu
den
oben
dargestellten
Schlussfolgerungen
geführt
haben
,
gleichzeitig
wurden
sie
zur
Stellungnahme
aufgefordert
. [EU]
All
interested
parties
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
leading
to
the
above
conclusions
and
were
invited
to
comment
.
Allerdings
hat
es
den
Anschein
,
als
ob
sich
AGVO
mit
wirtschaftlichen
Tätigkeiten
befasst
und
daher
aus
den
in
den
Erwägungsgründen
123
bis
129
dargestellten
Gründen
als
Unternehmen
im
Sinne
von
Artikel
107
Absatz
1
AEUV
zu
betrachten
ist
. [EU]
However
,
it
appears
that
AGVO
engages
in
economic
activities
and
must
therefore
be
considered
an
undertaking
[16]
within
the
meaning
of
Article
107
(1)
of
the
TFEU
,
for
the
reasons
detailed
in
recitals
123
to
129
inclusive
.
Als
ausreichend
werden
die
in
Abbildung
26
dargestellten
Freiraummaße
betrachtet
. [EU]
The
clearance
illustrated
in
Figure
26
is
regarded
as
sufficient
.
Amtliche
Fachassistenten
können
den
amtlichen
Tierarzt
bei
der
amtlichen
Überwachung
nach
Anhang
I
Abschnitte
I
und
II
in
der
in
Anhang
I
Abschnitt
III
Kapitel
I
dargestellten
Weise
unterstützen
.
Dabei
arbeiten
sie
als
Teil
eines
unabhängigen
Teams
. [EU]
Official
auxiliaries
may
assist
the
official
veterinarian
with
official
controls
carried
out
in
accordance
with
Sections
I
and
II
of
Annex
I
as
specified
in
Section
III
,
Chapter
I.
In
that
case
,
they
shall
work
as
part
of
an
independent
team
.
An
einer
ISOFIX-Anschlussstelle
,
die
mit
unteren
ISOFIX-Verankerungen
ausgestattet
ist
,
kann
der
Bereich
für
die
Anordnung
der
Verankerungen
des
oberen
ISOFIX-Haltegurtes
alternativ
nach
Anhang
9
Abbildung
11
mithilfe
der
in
Anhang
17
Anlage
2
Abbildung
2
der
Regelung
Nr
.
16
dargestellten
Prüfvorrichtung
"ISO/F2"
(B)
bestimmt
werden
. [EU]
The
Isofix
top-tether
anchorage
zone
may
be
alternatively
located
with
the
aid
of
the
Fixture
'ISO/F2'
(B),
as
defined
in
Regulation
No
16
(Annex
17
,
Appendix
2,
figure
2),
in
an
Isofix
position
equipped
with
Isofix
low
anchorages
as
shown
in
figure
11
of
Annex
9.
Angaben
zu
etwaigen
Fotografien
mit
Beschreibung
des
Dargestellten
:
[EU]
Statement
of
photographs
taken
with
description
of
subjects:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dargestellten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners