A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
colitis
collaborate
collaborated
collaborating
collaboration
collaboration tool
collaboration tools
collaborationist
collaborationists
Search for:
ä
ö
ü
ß
554 results for
collaboration
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Eine
Besonderheit
dieser
Konferenz
ist
die
Zusammenarbeit
von
Akademikern
und
Praktikern
.
A
special
feature
of
this
conference
is
the
collaboration
of
academics
and
practitioners
.
Der
Enthüllungsartikel
ist
das
Ergebnis
einer
Zusammenarbeit
zwischen
drei
Zeitungen
.
The
investigative
article
is
the
product
/
an
outgrowth
of
a
collaboration
between
three
newspapers
.
Ab
Frühjahr
2006
werden
Puma
und
der
britische
Modedesigner
Alexander
McQueen
gemeinsam
eine
Schuhkollektion
für
Männer
und
Frauen
auf
den
Markt
bringen
. [G]
In
collaboration
with
British
designer
Alexander
McQueen
Puma
will
produce
a
new
line
of
men's
and
women's
footwear
that
will
launch
in
spring
2006
.
Aus
dieser
einmaligen
Zusammenarbeit
wurde
eine
eigene
Markenlinie
. [G]
This
unique
collaboration
spawned
a
whole
new
line
of
branded
apparel
.
Bei
Birkhäuser
werden
auch
Innovationspotentiale
in
Sachen
Kunstbuch
sichtbar:
durch
die
organisatorische
Einbindung
von
bewährten
Programmverlagen
(
Lars
Müller
Publishing
)
wird
das
eigene
Angebot
erweitert
,
ein
kritischer
Diskurs
in
der
Kunstbuchszene
wird
durch
Kooperationen
mit
Universitäten
oder
akademischen
Initiativen
angeregt
,
die
Kooperation
mit
der
Princeton
Architectural
Press
durch
den
Vertrieb
ihrer
Bücher
außerhalb
von
USA
und
Großbritannien
zeigt
interessante
Umkehrbewegungen
im
internationalen
Geschäft
und
inzwischen
wurde
eine
Kooperation
mit
China
Architecture
and
Building
Press
vereinbart
-
die
CABP
hat
bereits
40
Lizenztitel
von
Birkhäuser
gekauft
. [G]
When
it
comes
to
art
books
Birkhäuser
has
also
noticed
the
potential
for
innovation
-
by
involving
seasoned
specialist
publishing
houses
(Lars
Müller
Publishing
)
in
their
organisation
they
have
managed
to
extend
their
range
;
their
collaboration
with
universities
or
on
academic
projects
has
triggered
a
critical
discourse
on
the
art-book
scene
;
their
cooperation
with
Princeton
Architectural
Press
on
the
distribution
of
its
books
outside
the
USA
and
Great
Britain
has
led
to
interesting
reversals
of
direction
on
the
international
side
of
the
business
and
in
the
meantime
a
joint
project
with
China
Architecture
and
Building
Press
has
been
agreed
on
-
the
CABP
has
already
purchased
40
licences
from
Birkhäuser
.
Das
internationale
Tanzfestival
"Cutting
Edge
Move"
wurde
in
Zusammenarbeit
des
Mousonturms
mit
dem
Staatstheater
Darmstadt
als
Reaktion
auf
die
in
Frankfurt
nach
Schließung
des
TAT
und
dem
Ende
der
Forsythe-Company
eng
gewordene
Situation
des
Tanzes
begründet
. [G]
The
international
dance
festival
Cutting
Edge
Move
, a
collaboration
between
the
Mousonturm
and
the
State
Theatre
in
Darmstadt
,
arose
in
response
to
the
closure
of
Frankfurt's
TAT
venue
and
the
dissolution
of
the
Forsythe
Company
.
Dazu
gehören
z. B.
sein
Bilderbuch
"Sternennächte"
(
2004
),
das
er
für
verliebte
Melancholiker
schuf
und
das
wunderbare
Kinderbuch
"Der
kleine
Herr
Paul"
(
2004
),
das
in
Zusammenarbeit
mit
Martin
Baltscheit
entstand
. [G]
These
include
,
for
example
,
his
picture
book
Sternennächte
(2004),
which
he
created
for
melancholy
lovers
,
and
the
wonderful
children's
book
Der
kleine
Herr
Paul
(2004),
which
was
created
in
collaboration
with
Martin
Baltscheit
.
Denn
unter
den
beschriebenen
schwierigen
Bedingungen
versucht
das
Theater
bereits
in
seiner
56
.
Spielzeit
die
Lichtenberger
,
aber
auch
alle
anderen
kleinen
Berliner
für
Theater
zu
begeistern
-
seit
August
2005
mit
dem
neuen
Intendanten
Kay
Wuschek
,
Oberspielleiter
Sascha
Bunge
und
der
Leitenden
Theaterpädagogin
und
Dramaturgin
Karola
Marsch
. [G]
The
conditions
in
Lichtenberg
are
,
as
we
have
seen
,
rather
difficult
,
yet
the
theatre
in
its
56th
season
is
trying
not
only
to
get
the
Lichtenbergers
interested
in
theatre
,
but
lots
of
other
young
Berliners
as
well
.
Since
August
2005
there
has
been
a
new
artistic
director
,
Kay
Wuschek
,
working
in
collaboration
with
the
director-in-chief
,
Sascha
Bunge
,
and
the
applied
theatre
educator
and
dramatic
advisor
,
Karola
Marsch
.
Die
Doping-Bekämpfung
kann
auf
Dauer
nur
erfolgreich
sein
,
wenn
sie
im
Rahmen
internationaler
Kooperation
erfolgt
... [G]
Combating
doping
can
only
be
successful
in
the
long
run
,
if
it
is
done
in
collaboration
with
other
countries
...
Die
gemeinsame
Arbeit
beginnt
zumeist
mit
der
Vorbereitung
der
Abschlussfilme
. [G]
The
collaboration
usually
begins
with
the
preparation
of
senior
films
.
Die
Mobile
Akademie
Berlin
ist
ein
Projekt
der
Dramaturgin
Hannah
Hurtzig
mit
dem
HAU
. [G]
The
Mobile
Academy
Berlin
is
a
project
by
the
dramatic
advisor
Hannah
Hurtzig
in
collaboration
with
the
HAU
.
"Die
Zusammenarbeit
der
Redaktion
mit
den
Hochschulen
ist
sehr
intensiv"
,
sagt
Althoff
,
"wir
halten
ständig
Kontakt
,
beobachten
,
was
dort
entsteht
und
schauen
möglichst
früh
nach
neuen
Talenten
und
neuen
Film-
und
TV-Handschriften
." [G]
"The
collaboration
between
our
editorial
staff
and
the
universities
is
very
intensive
,"
says
Althoff
,
"we
keep
in
touch
on
an
ongoing
basis
,
keep
an
eye
on
what
is
produced
there
and
seek
out
new
talents
,
new
personal
styles
,
for
film
and
TV
as
early
on
as
possible
."
Eine
in
Kooperation
mit
Muhammad
Ali
entstandene
Kollektion
,
Ali
by
adidas
,
kommt
im
November
2005
heraus
. [G]
Ali
by
adidas
, a
fashion
collection
developed
in
collaboration
with
Muhammad
Ali
,
will
be
launched
in
November
2005
.
Einmal
dauert
dieses
Festival
,
welches
eine
zunehmend
enge
Zusammenarbeit
mit
dem
Südwestfunk
pflegt
,
nur
drei
Tage
;
anderseits
bringt
es
nichts
als
Uraufführungen
. [G]
For
one
thing
,
this
festival
,
which
is
cultivating
an
increasingly
close
collaboration
with
the
radio
station
Südwestfunk
,
only
lasts
three
days
;
what
is
more
,
it
puts
on
nothing
but
premieres
.
Entwickelt
wurde
"Stanley"
von
der
VW-Konzernforschung
und
zwei
Forschungsinstituten
in
Kalifornien:
dem
konzerneigenen
Electronics
Research
Laboratory
(
ERL
)
in
Palo
Alto
und
einem
Team
um
den
Deutschen
Sebastian
Thrun
,
der
an
der
Stanford
University
Professor
für
künstliche
Intelligenz
ist
. [G]
"Stanley"
was
developed
by
the
Volkswagen
Group's
research
department
in
collaboration
with
two
research
institutes
in
California:
the
company's
own
Electronics
Research
Laboratory
(ERL)
in
Palo
Alto
and
a
team
headed
by
the
German
,
Sebastian
Thrun
,
who
is
a
professor
of
artificial
intelligence
at
Stanford
University
.
Es
folgte
eine
Zusammenarbeit
mit
arrivierten
Firmen
in
England
,
Deutschland
,
Italien
und
Skandinavien
wie
z.B.
ClassiCon
,
Authentics
,
Agape
,
Driade
,
Flos
,
Magis
,
Iittala
,
Montina
,
Moormann
,
Porzellan-Manufaktur
Nymphenburg
und
aktuell
für
den
Küchengerätehersteller
Krups
. [G]
There
followed
collaboration
with
successful
firms
in
England
,
Germany
,
Italy
and
Scandinavia
,
including
ClassiCon
,
Authentics
,
Agape
,
Driade
,
Flos
,
Magis
,
Iittala
,
Montina
,
Moormann
,
Porzellan-Manufaktur
Nymphenburg
and
currently
with
kitchen
gadget
manufacturer
Krups
.
Im
übrigen
ist
es
erklärte
Absicht
der
HRK-Präsidentin
,
die
Zusammenarbeit
zwischen
Hochschulforschung
und
Wirtschaft
zu
intensivieren
. [G]
Apart
from
that
,
it
is
the
declared
intention
of
the
HRK
president
to
intensify
collaboration
between
university
research
and
industry
.
Im
Schulterschluss
mit
ähnlich
strukturierten
Häusern
wie
dem
FFT
Düsseldorf
,
Kampnagel
Hamburg
,
Theaterhaus
Jena
und
der
Zürcher
Gessnerallee
bringen
sie
regelmäßig
eine
Uraufführung
in
der
Regie
eines
viel
versprechenden
Talents
auf
die
Bühne
. [G]
In
collaboration
with
similarly
organised
playhouses
such
as
the
FFT
in
Düsseldorf
,
Kampfnagel
in
Hamburg
,
Jena's
Theaterhaus
and
Zurich's
Gessnerallee
it
regularly
stages
a
première
in
the
production
of
a
promising
talent
.
In
Sparta
,
für
ihn
zur
Zeit
seiner
NS-Kollaboration
ein
vorbildlicher
Staat
,
werden
die
Kinder
einer
drakonischen
Erziehung
unterzogen:
"Die
Knaben
schlafen
nackt
auf
dem
Schilf
,
das
sie
sich
ohne
Messer
aus
dem
Eurotas
reißen
müssen
,
essen
wenig
und
schnell"
. [G]
In
Sparta
,
an
exemplary
state
for
Benn
during
the
period
of
his
collaboration
with
the
Nazis
,
children
were
subjected
to
a
draconian
education:
"The
boys
slept
naked
on
reeds
which
they
had
to
tear
from
the
Eurotas
without
knives
,
ate
little
and
fast"
.
In
Zusammenarbeit
mit
dem
Freiburger
Barockorchester
und
dem
Siemens
Arts
Program
wird
mit
About
Baroque
ein
Projekt
realisiert
,
das
der
zeitgenössischen
Musik
eine
neue
Duftnote
verleihen
dürfte
. [G]
In
collaboration
with
the
Freiburger
Barockorchester
and
the
Siemens
Arts
Program
a
new
project
has
been
realised
-
About
Baroque
.
The
project
is
to
give
a
whole
new
dimension
to
the
field
of
contemporary
music
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "collaboration":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners