A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ausgestanzt
ausgestattet
ausgestellt sein
ausgestellt von
ausgestorben
ausgestrahlt werden
ausgestreckt
ausgestreckt halten
ausgestreckt liegen
Search for:
ä
ö
ü
ß
80 results for ausgestrahlt
Word division: aus·ge·strahlt
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Ich
weiß
nicht
genau
,
wann
diese
Sendung
ausgestrahlt
wird
.
I'm
not
sure
when
this
programme/program
will
be
aired
.
"Der
Bergdoktor"
wurde
fürs
Fernsehen
verfilmt
und
bei
Sat
.1
sowie
im
ZDF
ausgestrahlt
. [G]
Der
Bergdoktor
was
adapted
for
TV
and
aired
on
both
the
private
channel
Sat
.1
and
the
public
station
ZDF
.
Was
die
Schülerinnen
und
Schüler
vorführen
,
ist
ihre
Sendung
,
die
genau
so
später
ausgestrahlt
wird
. [G]
What
the
pupils
present
is
their
own
programme
,
which
will
later
be
transmitted
exactly
as
they
produced
it
.
.2.3
Die
Rundspruchanlage
muss
gegen
unbefugte
Benutzung
gesichert
und
in
allen
in
Absatz
.2.2
genannten
Räumen
deutlich
lauter
als
die
Umgebungsgeräusche
zu
hören
sein
und
muss
mit
einer
Überlagerungsfunktion
versehen
sein
,
die
von
einer
Stelle
auf
der
Kommandobrücke
und
solchen
Stellen
an
Bord
,
wo
es
die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
für
erforderlich
erachtet
,
gesteuert
wird
,
so
dass
alle
Notfalldurchsagen
auch
dann
ausgestrahlt
werden
,
wenn
ein
Lautsprecher
in
den
betreffenden
Räumen
ausgeschaltet
oder
seine
Lautstärke
verringert
worden
ist
oder
die
Rundspruchanlage
für
andere
Zwecke
benutzt
wird
. [EU]
.2.3
The
public
address
system
shall
be
protected
against
unauthorised
use
and
be
clearly
audible
above
the
ambient
noise
in
all
spaces
,
prescribed
by
paragraph
.2.2,
and
shall
be
provided
with
an
override
function
controlled
from
one
location
on
the
navigation
bridge
and
such
other
places
on
board
as
the
Administration
of
the
flag
State
deems
necessary
,
so
that
all
emergency
messages
will
be
broadcast
if
any
loudspeaker
in
the
spaces
concerned
has
been
switched
off
,
its
volume
has
been
turned
down
or
the
public
address
system
is
used
for
other
purposes
.
Artikel
182
des
Gesetzes
von
1990
(
bestimmte
Ereignisse
,
die
nicht
unter
"Pay-per-view"-Bedingungen
ausgestrahlt
werden
dürfen
)
tritt
außer
Kraft
. [EU]
Section
182
of
the
1990
Act
(certain
events
not
to
be
shown
on
pay-per-view
terms
)
shall
cease
to
have
effect
.
Ausgestrahlt
werden
der
terrestrische
Kanal
TV2
und
seit
2000
auch
der
Satellitenkanal
TV2
Zulu
. [EU]
It
broadcasts
the
terrestrial
channel
,
TV2
,
and
also
started
broadcasting
the
satellite
channel
,
TV2
Zulu
,
in
2000
.
Ausgestrahlt
wurden
der
terrestrische
Kanal
TV2
und
seit
2000
auch
der
Satellitenkanal
TV2
Zulu
. [EU]
It
broadcast
the
terrestrial
channel
TV2
and
also
started
broadcasting
the
satellite
channel
TV2
Zulu
in
2000
.
Außerdem
werde
das
Ausmaß
der
Verlagerung
durch
die
gesetzlichen
und
regulatorischen
Vorschriften
beschränkt
,
nach
denen
,
gemäß
dem
EU-Recht
,
in
jeder
Sendestunde
höchstens
12
Minuten
und
im
Tagesdurchschnitt
pro
Stunde
höchstens
6
Minuten
Werbung
ausgestrahlt
werden
darf
. [EU]
Furthermore
,
the
scale
of
this
transfer
would
be
limited
in
any
case
by
laws
and
regulations
which
,
transposing
Union
law
,
limit
the
time
devoted
to
advertising
to
a
maximum
of
12
minutes
per
hour
of
broadcasting
,
provided
that
a
daily
average
of
6
minutes
per
hour
is
not
exceeded
.
Außerdem
werden
ihre
Programme
in
Belgien
und
in
Deutschland
ausgestrahlt
. [EU]
Moreover
,
their
programmes
are
broadcast
in
Belgium
and
Germany
.
bei
einem
Ausfall
automatisch
Abblendlicht
ausgestrahlt
oder
ein
Zustand
erreicht
wird
,
in
dem
hinsichtlich
der
photometrischen
Bedingungen
z. B.
durch
Ausschalten
,
Abblenden
,
Verstellen
nach
unten
und/oder
Nutzen
einer
Ersatzfunktion
Werte
erreicht
werden
,
die
in
der
Zone
IIIb
nach
Anhang
3
dieser
Regelung
1,5
lx
nicht
überschreiten
und
in
einem
Punkt
des
"Segments
Emax"
mindestens
4
lx
betragen
[EU]
in
the
case
of
failure
it
must
be
possible
to
obtain
automatically
a
passing
beam
or
a
state
with
respect
to
the
photometric
conditions
which
yields
values
not
exceeding
1,5
lx
in
the
zone
III
b
as
defined
in
Annex
3
to
this
Regulation
and
at
least
4
lx
in
a
point
of
'segment
Emax'
,
by
such
means
as
e.g.
switching
off
,
dimming
,
aiming
downwards
,
and/or
functional
substitution
bei
Umrissleuchten
,
ob
weißes
oder
rotes
Licht
ausgestrahlt
wird
[EU]
In
the
case
of
an
end-outline
marker
lamp
,
whether
it
is
intended
to
emit
white
or
red
light
Besteht
ein
Ereignis
aus
festgelegten
gesonderten
Teilen
,
die
sich
zeitlich
überschneiden
(z. B.
die
Olympischen
Spiele
oder
die
Endrunde
der
Fußballweltmeisterschaft
)
und
deshalb
nicht
gleichzeitig
in
voller
Länge
im
Fernsehen
ausgestrahlt
werden
können
,
gelten
die
Einschränkungen
für
jedes
einzelne
Spiel
oder
jeden
einzelnen
Wettbewerb
so
,
als
ob
es
sich
dabei
um
ein
Einzelereignis
handeln
würde
. [EU]
In
the
case
of
an
event
which
consists
of
defined
separate
parts
which
overlap
in
time
(e.g.
the
Olympic
Games
or
the
FIFA
World
Cup
Finals
)
and
cannot
therefore
be
televised
simultaneously
in
full
,
the
restrictions
will
apply
to
each
match
or
competition
as
if
it
was
a
single
event
.
Das
Ereignis
ist
bisher
immer
über
einen
frei
zugänglichen
Fernsehdienst
ausgestrahlt
worden
und
erzielt
in
seiner
Kategorie
einen
hohen
Zuschaueranteil
. [EU]
The
event
is
broadcast
traditionally
by
free-access
television
and
has
a
high
viewer
rating
for
its
category
.
das
Ereignis
wurde
bereits
in
der
Vergangenheit
im
frei
zugänglichen
Fernsehen
ausgestrahlt
. [EU]
the
event
has
previously
been
broadcast
on
free-access
television
.
Das
Ereignis
wurde
in
der
Vergangenheit
in
der
Französischen
Gemeinschaft
stets
über
einen
frei
zugänglichen
Fernsehdienst
ausgestrahlt
und
erzielt
hohe
Einschaltquoten
. [EU]
The
event
is
traditionally
broadcast
in
a
programme
of
a
free-access
television
service
in
the
French
Community
and
attracts
a
wide
public
.
Das
erste
und
das
zweite
Programm
können
von
Inhabern
von
Zulassungen
ausgestrahlt
werden
,
die
sich
im
Besitz
desselben
Eigentümers
befinden
,
allerdings
muss
sich
hierunter
ein
Fernsehveranstalter
für
jede
der
beiden
vorgenannten
Kategorien
befinden
. [EU]
The
first
and
second
services
may
be
provided
by
licensees
in
the
same
ownership
,
but
between
them
they
must
include
a
broadcaster
in
each
of
the
two
categories
described
above
.
Das
Pflichtenheft
sieht
in
Bezug
auf
die
Tätigkeit
der
Sender
von
France
Télévisions
verbindliche
Programmvorschriften
vor
,
die
festlegen
,
dass
-
vielfach
zur
Hauptsendezeit
-
täglich
Kultursendungen
,
Musiksendungen
insbesondere
mit
klassischer
Musik
unter
Einbeziehung
verschiedener
europäischer
oder
regionaler
Orchester
,
Aufführungen
von
Theaterstücken
oder
populärwissenschaftliche
Sendungen
ausgestrahlt
werden
müssen
(
Artikel
4
bis
7
des
Pflichtenhefts
). [EU]
The
terms
of
reference
provide
a
framework
for
the
activity
of
the
channels
of
France
Télévisions
,
with
binding
programming
commitments
to
broadcast
,
often
during
prime
time
,
daily
cultural
programmes
,
music
programmes
and
especially
classical
music
with
a
variety
of
European
or
regional
orchestras
,
theatrical
performances
or
popular
science
programmes
(Articles 4
to
7
of
the
terms
of
reference
).
dass
das
Programm
ausgestrahlt
wird
,
ohne
dass
für
seinen
Empfang
ein
Entgelt
verlangt
wird
,
und
[EU]
that
the
service
is
provided
without
any
consideration
being
required
for
reception
of
the
service
,
and
Da
TV3
,
3+
und
das
erste
Programm
von
TvDanmark
mit
britischer
Lizenz
ausgestrahlt
werden
,
gelten
diese
Bestimmungen
nur
für
TvDanmark2
. [EU]
Since
TV3
,
3+
and
TvDanmark's
Channel
1
are
broadcast
under
British
broadcasting
authorisations
,
these
rules
apply
only
to
TvDanmark2
.
Dazu
muss
ein
angemessener
Anteil
neueren
Werken
vorbehalten
bleiben
, d. h.
Werken
,
die
innerhalb
eines
Zeitraums
von
fünf
Jahren
nach
ihrer
Herstellung
ausgestrahlt
werden
. [EU]
It
must
be
achieved
by
earmarking
an
adequate
proportion
for
recent
works
,
that
is
to
say
works
transmitted
within
5
years
of
their
production
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ausgestrahlt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners