A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
2496 results for an das
Search single words:
an
·
das
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Du
denkst
auch
immer
nur
an
das
eine
!
You
have
a
one-track
mind
!
Denk
nicht
an
das
Morgen
.
Take
no
thought
of
the
morrow
.
An
das
Original
kommt
niem
an
d
her
an
.
There's
nothing
like
the
real
thing
.
Die
Renaiss
an
ce
schloss
an
das
Mittelalter
an
.
The
Renaiss
an
ce
followed
on
from
the
Middle
Ages
.
Die
neutralen
Moleküle
binden
sich
an
das
Zentralatom
.
The
neutral
molecules
bond
to
the
central
atom
.
Sie
drückten
ihre
Nasen
an
das
Fenster
.
They
flattened
their
noses
against
the
window
.
Sie
denkt
immer
gleich
an
das
Schlimmste
.
She
always
thinks
the
worst
first
.
Dieses
Seminar
will
die
Teilnehmer
an
das
Projektm
an
agement
her
an
führen
.
This
workshop
aims
to
initiate
an
d
train
the
particip
an
ts
in
project
m
an
agement
.
Es
ist
nichts
so
fein
gesponnen
,
es
kommt
doch
an
das
Licht
der
Sonne
.
[Sprw.]
Everything
comes
to
light
in
the
end
.
[prov.]
1956
holte
Theodor
W.
Adorno
,
mit
dem
ihn
eine
lebensl
an
ge
Freundschaft
verb
an
d
,
Habermas
an
das
Institut
für
Sozialforschung
in
Fr
an
kfurt
. [G]
Theodor
W.
Adorno
,
with
whom
Habermas
had
a
life-long
friendship
,
recruited
him
to
the
Institute
of
Social
Research
in
Fr
an
kfurt
.
Agnes
Hegedüs
hatte
,
bevor
sie
an
das
ZKM
kam
,
am
Institut
für
Neue
Medien
in
Fr
an
kfurt
studiert
,
ebenso
wie
Christa
Sommerer
&
Laurent
Mignonneau
,
die
in
"Interactive
Pl
an
et
Growing"
(
1992
)
biologische
und
technologische
Prozesse
koppeln
und
den
Zuschauer
zu
einer/einem
technologisch
interagierende(n)
GärtnerIn
werden
lässt
. [G]
Before
she
joined
the
ZKM
,
Agnes
Hegedüs
studied
at
the
Institute
for
New
Media
in
Fr
an
kfurt
,
like
Christa
Sommerer
an
d
Laurent
Mignonneau
,
who
combine
biological
an
d
technological
processes
in
Interactive
Pl
an
t
Growing
(1992),
making
the
viewer
into
a
technologically
interactive
gardener
.
Allein
in
den
letzten
Jahren
hat
er
für
Zadeks
Wiener
Inszenierung
von
Die
Nacht
des
Legu
an
(
2002
)
eine
täuschend
echte
Dschungell
an
dschaft
mit
Bretterhütte
entworfen
,
deren
Hingabe
an
das
Illusionstheater
konsequent
unzeitgemäß
erscheint
.
In
seiner
Münchner
Ostermaier-Inszenierung
von
The
Makin'
Of
.
B-Movie
(
1999
)
sind
dagegen
mehrere
Live-Cameras
,
die
das
reale
Geschehen
noch
einmal
auf
den
Bühnenhintergrund
projizieren
,
das
tragende
Element
der
Ausstattung
. [G]
In
the
last
few
years
alone
he
has
designed
a
deceptively
real
jungle
l
an
dscape
with
wooden
huts
for
Zadek's
Viennese
staging
of
The
Night
of
the
Igu
an
a
(2002),
showing
a
dedication
to
theatrical
illusion
that
appeared
deliberately
archaic
,
while
in
Ostermaier's
Munich
production
of
The
Makin'
Of
B.-Movie (1999),
by
contrast
,
the
live
cameras
that
projected
the
real
action
again
onto
the
backdrop
of
the
stage
were
a
fundamental
element
in
the
design
.
Als
Hochschullehrer
in
Italien
,
Deutschl
an
d
und
Südamerika
appelliert
er
immer
wieder
an
das
Ver
an
twortungsbewusstsein
des
Gestalters
,
dessen
erste
Aufgabe
darin
besteht
,
darüber
nachzudenken
,
welche
Produkte
wir
gebrauchen
. [G]
As
a
university
teacher
in
Italy
,
Germ
an
y
,
an
d
South
America
,
he
time
an
d
again
appeals
to
the
designer's
sense
of
responsibility
where
the
prime
task
is
to
reflect
on
what
products
we
actually
need
.
Als
äußerst
problematisch
werden
deshalb
die
jüngsten
Bestrebungen
gesehen
,
das
deutsche
Hochschulsystem
generell
an
das
an
glo-amerik
an
ische
an
zugleichen
und
Diplome
und
Examen
durch
den
Bachelor
(
nach
4
Semestern
)
und
den
Master
(
nach
6
Semestern
)
zu
ersetzen
. [G]
Hence
the
mounting
concern
in
view
of
recent
efforts
to
align
the
Germ
an
system
of
higher
education
with
that
of
the
An
glo-Americ
an
world
an
d
to
suppl
an
t
Germ
an
degrees
an
d
exams
with
Bachelor's
(after
four
semesters
)
an
d
Master's
(after
six
semesters
)
degrees
.
Auch
in
,
besser:
unter
,
Deutschl
an
d
ist
es
ziemlich
heiß:
Um
an
das
bis
zu
190°
C
heiße
Wasser
zu
gel
an
gen
,
muss
m
an
"nur"
1.000
bis
5.000
Meter
tief
bohren
. [G]
It's
also
fairly
hot
in
,
or
rather
under
,
Germ
an
y:
you
"only"
have
to
drill
down
to
a
depth
of
1,000
to
5,000
metres
to
reach
the
hot
water
that
c
an
be
up
to
190
°C
.
Besonders
gelungen
ist
ihr
dies
in
ihrem
Fotozyklus
Revenge
(
2003
),
der
Story
einer
L
an
dparty
,
die
an
das
frivole
Leben
der
Aristokratie
des
18
.
Jahrhunderts
erinnert
. [G]
A
notable
example
is
Revenge
(2003),
the
picture-story
of
a
sexy
romp
in
the
country
that
hearkens
back
to
the
frivolity
of
18th-century
aristocratic
life
.
Das
Dickicht
der
Pfl
an
zen
,
ihre
scheinbar
chaotischen
Strukturen
erinnern
an
das
historisch
gewachsene
Chaos
fernöstlicher
Städtebilder
. [G]
The
thicket
of
pl
an
ts
with
their
seemingly
chaotic
structures
are
reminiscent
of
the
urb
an
chaos
that
has
developed
in
the
course
of
history
which
is
evident
in
pictures
of
Far
Eastern
cities
.
Das
s
nicht
alles
,
was
in
diesem
Buch
vorgestellt
wird
,
bisl
an
g
vollkommen
unbek
an
nt
war
-
m
an
denke
etwa
an
das
Raketenversuchsgelände
in
Peenemünde
oder
das
ehemalige
"KdF-Seebad"
in
Prora
auf
Rügen
-,
nimmt
m
an
den
Autoren
kaum
übel
. [G]
One
harbours
no
bad
feelings
towards
the
authors
that
not
everything
that
is
presented
in
this
book
was
previously
completely
unknown
-
think
of
the
missile
test
site
in
Peenemünde
or
the
former
"Strength
Through
Joy
seaside
holiday
resort"
(Hitler's
mass
holiday
resort
)
in
Prora
on
Rügen
.
Dieses
Zitat
k
an
n
auch
als
Leitmotiv
für
alle
nachfolgenden
Filme
Ottingers
gelten
,
in
denen
karnevaleske
Szenen
und
commedia
dell'arte
gepaart
mit
einem
Schuss
barocker
Morbidität
sowie
An
leihen
an
das
Genre
des
Sciencefiction-Films
zu
einer
einzigartigen
erzählerischen
Mischung
verwoben
sind
.
Diese
Mischung
sprengt
alle
gängigen
Stil-
und
Genre-Schubladen
. [G]
This
observation
may
also
serve
to
characterize
a
leitmotif
in
all
of
Ottinger's
subsequent
work
,
in
which
carnivalesque
an
d
commedia
dell'arte
scenes
seasoned
with
a
pinch
of
Baroque
morbidity
are
interwoven
with
borrowings
from
science
fiction
movies
to
form
a
unique
narrative
blend
- a
blend
that
defies
all
conventional
pigeonholing
of
style
or
genre
.
Ein
aufgeklärtes
europäisches
Wir-Gefühl
k
an
n
nur
auf
beidem
beruhen:
dem
Bewusstsein
dessen
,
was
Europa
seit
mehr
als
einem
Jahrtausend
im
Guten
wie
im
Bösen
verbunden
hat
,
und
der
Erinnerung
an
das
,
was
die
Europäer
über
Jahrhunderte
hinweg
trennte
. [G]
An
informed
Europe
an
population
with
a
feeling
of
"we"
must
be
created
on
the
basis
of
both:
an
awareness
of
what
brought
the
countries
of
Europe
together
for
more
th
an
a
thous
an
d
years
,
in
good
times
an
d
in
bad
,
an
d
what
divided
them
for
centuries
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "an das":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners