A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Treuhandgelder
Treuhandgeschäft
Treuhandgesellschaft
Treuhandgiroverkehr
Treuhandkonto
Treuhandkredit
Treuhandperiode
Treuhandphase
Treuhandrat
Search for:
ä
ö
ü
ß
47 results for
Treuhandkonto
Word division: Treu·hand·kon·to
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Ab
2010
beantragt
die
EIB
die
Überweisung
der
Beträge
auf
das
Treuhandkonto
,
bis
zu
dem
in
dem
Schema
ausgewiesenen
kumulierten
Betrag
. [EU]
From
2010
onwards
EIB
shall
request
the
transfer
of
sums
up
to
the
cumulated
amount
indicated
in
the
schedule
to
the
trust
account
.
Als
dritter
Aspekt
wurde
untersucht
,
ob
ein
Anteilseigner
in
Anbetracht
dessen
,
dass
der
Einsatz
der
Rückstellungen
für
die
Renten
von
den
Behörden
erfordert
,
die
POL-Maßnahmen
aus
dem
Staatshaushalt
zu
finanzieren
,
bereit
wäre
,
neues
Kapital
für
ein
derartiges
Treuhandkonto
einzubringen
. [EU]
A
third
issue
,
given
that
the
use
of
the
reserves
for
the
pensions
measure
requires
the
authorities
to
fund
the
POL
measures
from
the
State
budget
,
was
whether
a
shareholder
would
agree
to
bring
new
equity
to
fund
an
escrow
account
of
this
type
.
Als
Olympic
Airways
das
Geld
im
Dezember
2004
von
dem
Treuhandkonto
zurückbekam
,
hatte
es
den
vom
Staat
erhaltenen
Vorschuss
noch
nicht
zurückgezahlt
. [EU]
When
Olympic
Airways
had
recovered
the
money
from
the
escrow
account
in
December
2004
,
it
had
not
repaid
the
advance
from
the
State
.
Auch
das
Renten-
Treuhandkonto
stand
nicht
im
Zusammenhang
mit
einer
von
RM
erbrachten
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
. [EU]
The
pensions
escrow
account
had
similarly
not
been
linked
to
any
service
of
general
economic
interest
performed
by
RM
.
Aus
den
Bedingungen
der
Ankündigung
ging
klar
hervor
,
dass
dieses
Darlehen
Teil
eines
Maßnahmenbündels
ist
,
zu
dem
auch
das
Renten-
Treuhandkonto
und
die
Darlehensfazilität
zählen
. [EU]
It
was
clear
from
the
terms
of
the
announcement
that
this
loan
is
part
of
a
package
of
measures
with
the
pensions
escrow
account
and
loan
facility
.
Bei
allen
haushaltswirksamen
Maßnahmen
muss
der
zuständige
Anweisungsbefugte
eine
Mittelbindung
vornehmen
,
bevor
er
eine
rechtliche
Verpflichtung
gegenüber
Dritten
eingeht
oder
Mittel
auf
ein
Treuhandkonto
nach
Artikel
187
überweist
. [EU]
In
respect
of
any
measure
which
may
give
rise
to
expenditure
chargeable
to
the
budget
,
the
authorising
officer
responsible
shall
make
a
budgetary
commitment
before
entering
into
a
legal
commitment
with
third
parties
or
transferring
funds
to
a
trust
fund
on
the
basis
of
Article
187
.
Crédit
Lyonnais
hatte
sich
bereiterklärt
,
das
Geld
auf
dem
Treuhandkonto
freizugeben
,
sobald
die
Flugzeugleasingverträge
im
Dezember
2004
von
Olympic
Airways
auf
die
Regierung
übertragen
worden
wären
(
per
Novation
). [EU]
Crédit
Lyonnais
had
agreed
to
allow
the
money
to
be
released
from
the
escrow
account
upon
completion
of
the
transfer
of
the
aircraft
lease
contracts
from
Olympic
Airways
to
the
State
(by
novation
),
which
was
due
to
happen
in
December
2004
.
Damit
sollte
gewährleistet
werden
,
dass
die
auf
dem
Treuhandkonto
aufgelaufenen
Zinsen
den
BT
gewährten
wirtschaftlichen
Vorteil
nicht
weiter
vergrößern
- [EU]
This
should
ensure
that
the
interest
accrued
on
the
escrow
account
does
not
further
increase
the
economic
advantage
which
BT
has
been
granted
,
Das
Konsortium
schlug
vor
,
eine
Anzahlung
in
Höhe
von
15
Mio
.
EUR
auf
ein
Treuhandkonto
bei
der
in
der
Ukraine
niedergelassenen
Active
Bank
zu
leisten
,
um
nachzuweisen
,
dass
es
die
155
Mio
.
EUR
aufbringen
konnte
. [EU]
The
Consortium
proposed
an
advance
payment
of
EUR
15
million
into
a
trust
account
with
Ukraine-based
Active
Bank
in
order
to
demonstrate
its
ability
to
pay
the
EUR
155
million
.
Das
Renten-
Treuhandkonto
[EU]
The
pensions
escrow
account
Das
Treuhandkonto
für
TEN-V
kann
mit
dem
Treuhandkonto
,
das
für
das
Kreditgarantieinstrument
für
TEN-V-Vorhaben
gemäß
Anhang
I
eingerichtet
wurde
,
zusammengelegt
werden
,
sofern
dadurch
nicht
die
Qualität
der
Berichterstattung
und
Überwachung
gemäß
den
Buchstaben
j
und
k
beeinträchtigt
wird
. [EU]
The
fiduciary
account
for
TEN-T
may
be
merged
with
the
fiduciary
account
set
up
for
the
loan
guarantee
instrument
for
TEN-T
projects
,
referred
to
in
Annex
I,
provided
such
measure
does
not
impede
the
quality
of
reporting
and
monitoring
as
stipulated
under
points
(j)
and
(k).
Das
Vereinigte
Königreich
erläuterte
das
Vorgehen
beim
Abschluss
der
Treuhandvereinbarung
einschließlich
der
Sicherheiten
,
die
den
Treuhändern
des
Rentenfonds
für
den
Betrag
zur
Verfügung
gestellt
wurden
-
für
den
Fall
,
dass
das
Treuhandkonto
über
850
Mio
.
GBP
durch
die
Postrücklage
in
Höhe
von
796
Mio
.
GBP
und
eine
Kapitalspritze
im
Wert
der
verbleibenden
54
Mio
.
GBP
finanziert
würde
. [EU]
The
UK
clarified
the
mechanics
of
the
establishment
of
the
escrow
arrangement
,
including
the
security
given
to
the
pension
fund
trustees
over
the
amount
.
In
the
event
the
GBP
850
million
escrow
account
was
funded
from
the
mails
reserve
for
GBP
796
million
and
via
a
capital
injection
for
the
remaining
GBP
54
million
.
Das
Vereinigte
Königreich
gab
an
,
die
Rückzahlung
könne
infolge
des
nachrangigen
Charakters
des
Darlehens
erst
erfolgen
,
wenn
das
Renten-
Treuhandkonto
freigegeben
werde
. [EU]
The
UK
stated
that
the
condition
under
which
repayment
could
take
place
only
after
release
of
the
pension
escrow
was
a
consequence
of
the
subordinated
nature
of
the
loan
.
Das
Vereinigte
Königreich
widersprach
der
Andeutung
der
Kommission
,
die
Treuhandvereinbarung
habe
es
Royal
Mail
ermöglicht
,
seine
Rentenbeiträge
zu
senken
,
mit
dem
Argument
,
was
ohne
Treuhandkonto
passiere
,
sei
verhandlungsabhängig
und
könne
nicht
vorhergesagt
werden
. [EU]
The
UK
disputed
the
Commission's
suggestion
that
the
escrow
arrangement
enables
Royal
Mail
to
reduce
its
pension
contributions
,
arguing
that
the
outcome
in
the
absence
of
the
escrow
account
would
be
subject
to
negotiation
and
could
not
be
predicted
.
Der
der
Kapitalzuweisung
entsprechende
Teil
des
Gemeinschaftsbeitrags
wird
auf
dem
Treuhandkonto
für
jede
zugrunde
liegende
Maßnahme
ausgewiesen
. [EU]
The
part
of
the
Community
contribution
corresponding
to
the
capital
allocation
shall
be
earmarked
in
the
trust
account
for
each
underlying
operation
.
Der
Teil
des
Gemeinschaftsbeitrags
,
mit
dem
der
statistisch
zu
erwartende
Verlust
im
Rahmen
jeder
förderfähigen
Maßnahme
gedeckt
wird
,
wird
von
dem
Treuhandkonto
an
die
EIB
gezahlt
und
deckt
somit
einen
Anteil
des
Risikos
. [EU]
The
part
of
the
Community
contribution
covering
the
statistically
expected
loss
provisioning
for
each
eligible
operation
shall
be
paid
from
the
trust
account
to
the
EIB
,
thus
covering
a
percentage
of
the
risk
.
Die
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
wiesen
auf
Stellungnahmen
der
Regulierungsbehörde
des
Rentenfonds
hin
,
dass
Aufschubphasen
von
über
zehn
Jahren
besonders
genau
geprüft
würden
.
Dabei
spiele
auch
eine
Rolle
,
ob
die
Treuhänder
ein
"Eventualguthaben"
(
wie
ein
Treuhandkonto
)
eingesetzt
hatten
,
um
Risiken
im
Zusammenhang
mit
dem
Bewältigungsplan
gering
zu
halten
. [EU]
The
UK
authorities
drew
attention
to
statements
by
the
pension
fund
regulator
that
recovery
periods
longer
than
10
years
would
be
subject
to
particular
scrutiny
,
including
whether
trustees
had
made
use
of
a
'contingent
asset'
(such
as
an
escrow
account
)
to
reduce
risks
arising
from
the
recovery
plan
.
Die
dem
Risikoteilungsinstrument
für
Projektanleihen
zugewiesenen
Mittel
werden
auf
dem
entsprechenden
Treuhandkonto
gutgeschrieben
,
wenn
die
Fazilitäten
auslaufen
oder
zurückgezahlt
werden
,
sofern
die
Risikodeckung
weiterhin
ausreicht
. [EU]
Funds
allocated
to
the
risk-sharing
instrument
for
project
bonds
shall
be
reimbursed
to
the
relevant
fiduciary
account
as
facilities
expire
or
are
repaid
provided
risk
coverage
remains
sufficient
.
Die
EIB
richtet
ein
Treuhandkonto
für
die
Bereitstellung
des
Gemeinschaftsbeitrags
und
die
Einnahmen
aus
dem
Gemeinschaftsbeitrag
ein
. [EU]
The
EIB
shall
set
up
a
trust
account
to
hold
the
Community
contribution
and
revenues
resulting
from
the
Community
contribution
.
Diese
Änderungen
betreffen
die
Erhöhung
des
Betrags
der
Erstinvestitionsbeihilfe
in
einem
Umfang
,
der
dem
geänderten
Beihilfebetrag
für
den
Grundstückserwerb
entspricht
,
sowie
die
entsprechende
Änderung
der
Höhe
der
Tranche
für
2007
,
die
Bedingungen
für
die
Einlage
in
Höhe
der
Tranchen
auf
dem
Treuhandkonto
bis
zu
einer
positiven
Entscheidung
der
Kommission
über
die
Beihilfe
sowie
die
Einstufung
der
entsprechenden
Beihilfeteile
als
Ergänzung
der
bestehenden
Beihilferegelungen
. [EU]
These
amendments
relate
to
the
increase
in
the
amount
of
the
grant
for
initial
investment
corresponding
to
the
revised
aid
amount
for
the
purchase
of
land
and
the
corresponding
modification
to
the
amount
of
the
grant
instalment
for
2007
,
the
requirements
regarding
the
deposit
of
an
amount
corresponding
to
the
grant
instalments
on
an
escrow
account
pending
a
positive
decision
of
the
Commission
on
the
aid
,
and
the
qualification
of
the
relevant
parts
of
the
aid
as
a
supplement
to
existing
aid
schemes
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Treuhandkonto":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners