A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
59
similar
results for TEN-V-Vorhaben
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
fast
;
beinahe
;
beinah
;
nahezu
;
schier
;
meist
{adv}
almost
;
nearly
;
near
fast
immer
;
meist
almost
always
in
fast
allen
Fällen
in
almost/nearly
all
cases
Das
V
orhaben
wäre
fast
gescheitert
.
The
project
came
close
to
failing
.
Fast
alle
waren
damit
beschäftigt
,
sich
v
orzuberei
ten
.
Almost/nearly
e
v
erybody
was
busy
preparing
for
it
.
Fast
alle
waren
v
erheiratet
.
They
were
nearly
all
married
.
Fast
hätte
ich
v
ergessen
,
dir
v
on
meiner
be
v
orstehenden
Reise
zu
erzählen
.
I
almost/nearly
forgot
to
tell
you
about
my
upcoming
trip
.
Das
geht
leicht
,
ja
fast
zu
leicht
.
It's
easy
to
do
,
in
fact
almost
too
easy
.
Bedingung
{f}
;
V
oraussetzung
{f}
;
Anforderung
{f}
;
V
orgabe
{f}
;
Kondition
{f}
condition
Bedingungen
{pl}
;
V
oraussetzungen
{pl}
;
Anforderungen
{pl}
;
V
orgaben
{pl}
;
Konditionen
{pl}
conditions
angemessene
Bedingung
{f}
reasonable
term
and
condition
Außenbedingungen
{pl}
;
Bedingungen
im
Freien
outdoor
conditions
;
outside
conditions
äußere
Bedingungen
{pl}
;
externe
Bedingungen
{pl}
external
conditions
Coulombsche
Bedingung
[phys.]
Coulomb's
condition
Extrembedingungen
{pl}
extreme
conditions
Flugbedingungen
{pl}
[aviat.]
flight
conditions
geeignete
Bedingungen
suitable
conditions
Gelingensbedingungen
{pl}
(
für
etw
.)
felicity
conditions
(for
sth
.)
gegebene
Bedingung
pre
v
ailing
condition
Hygienebedingungen
{pl}
;
hygienische
Bedingungen
{pl}
[med.]
hygienic
conditions
Nutzungsbedingungen
{pl}
conditions
of
use
;
terms
and
conditions
of
use
Sonderkonditionen
{pl}
special
conditions
Temperaturbedingungen
{pl}
temperature
conditions
;
thermal
conditions
übliche
Bedingungen
usual
conditions
/u
.c./
Umfeldbedingungen
{pl}
en
v
ironment
conditions
;
en
v
ironmental
conditions
unter
dieser
Bedingung
on
that
condition
unter
einer
Bedingung
on
one
condition
unter
keiner
Bedingung
on
no
condition
unter
der
Bedingung
,
dass
...
on
condition
that
...
zu
den
gleichen
Bedingungen
under
the
same
conditions
Bedingungen
erfüllen
to
comply
with
conditions
an
eine
Bedingung
geknüpft
conditional
Bedingungen
stellen
(
für
eine
Zustimmung/
V
ereinbarung
)
to
set
/
impose
conditions
(for
an
agreement
)
unternehmerisch
{adj}
entrepreneurial
;
business
unternehmerisches
Risiko
business
risk
;
business
hazard
unternehmerisches
V
orhaben
business
v
enture
Gesetz
{n}
/Ges
./ (
allgemein
umschriebenes
Einzelgesetz
)
[jur.]
law
;
statute
(written
rule
passed
by
Parliament
and
referred
to
in
general
terms
)
Gesetze
{pl}
laws
ein
Bildungsgesetz
{n}
an
education
law
ein
Bundesgesetz
{n}
a
Federal
law
ein
Ergänzungsgesetz
{n}
a
supplementary
law
;
amending
law
Jagdgesetze
{pl}
hunting
laws
;
game
laws
Klimaschutzgesetz
{n}
climate
protection
law
Lenkungsgesetz
{n}
inter
v
ention
law
ein
Notstandsgesetz
{n}
an
emergency
law
strenge
Waffengesetze
strict
gun
laws
ein
grundlegendes
Gesetz
zur
Ausbildungsqualität
a
basic/fundamental
law
on
the
quality
of
education
ein
ungeschriebenes
Gesetz
an
unwrit
ten
law
v
erfassungsändernde
Gesetze
laws
amending
the
constitution
;
laws
that
amend
the
constitution
;
laws
containing
a
constitutional
amendment
der
enggefasste
Pflegebegriff
des
Gesetzes
the
narrow
interpretation
of
long-term
care
in
the
law
die
gesetzlichen
V
orgaben
erfüllen
;
die
gesetzlichen
Bestimmungen
einhal
ten
to
satisfy
laws
and
regulations
ein
neues
Gesetz
v
erabschieden
to
pass
a
new
law/statute
;
to
adopt
a
new
law/statute
ein
Gesetz
erlassen
to
enact
a
law
einem
Gesetz
Geltung
v
erschaffen
to
put
the
teeth
into
a
law
ein
Gesetz
streng
v
erfassungskonform
auslegen
to
read
down
a
statute
sich
strikt
an
das
Gesetz
hal
ten
to
follow
the
letter
of
the
law
Die
Regierung
hat
mehrere
Gesetze
zur
Lebensmittelhygiene
eingebracht
.
The
go
v
ernment
has
introduced
se
v
eral
laws
on
food
hygiene
.
Mit
Gesetzen
sollte
man
den
Normalfall
und
nicht
den
Ausnahmefall
regeln
.
Hard
cases
make
bad
law
.
Projekt
{n}
;
V
orhaben
{n}
project
;
plan
Projekte
{pl}
;
V
orhaben
{pl}
projects
;
plans
Arbeits
v
orhaben
{n}
work
project
Betriebsprojekt
{n}
;
Betriebs
v
orhaben
{n}
operations
project
Kanalprojekt
{n}
canal
project
Kleinprojekte
{pl}
small
projects
;
micro
projects
Kulturprojekt
{n}
culture
project
;
cultural
project
Kooperationsprojekt
{n}
;
Kooperations
v
orhaben
{n}
cooperation
project
;
cooperati
v
e
project
;
project
in
collaboration
Prestigeprojekt
{n}
prestige
project
Teilprojekt
{n}
;
Unterprojekt
{n}
subproject
V
orzeigeprojekt
{n}
;
Leuchtturmprojekt
{n}
;
wegweisendes
Projekt
showcase
project
;
flagship
project
;
beacon
project
;
lighthouse
project
integriertes
Projekt
integrated
project
ein
V
orhaben
in
Angriff
nehmen
to
engage
in
a
project
ein
Projekt
fördern
to
promote
a
project
ein
Projekt
in
Auftrag
geben
to
commission
a
project
ein
Projekt
aufgeben
to
abandon
a
project
Führung
{f}
;
Leitung
{f}
;
V
erwaltung
{f}
(
v
on
etw
.)
management
(of
sth
.)
Bereichsleitung
{f}
di
v
isional
management
;
di
v
ision
management
;
head
of
a
business
area
Gesamtleitung
{f}
o
v
erall
management
;
general
management
Führung
durch
Ziel
v
ereinbarung
management
by
objecti
v
es
Führung
nach
Ziel
v
orgaben
management
by
objecti
v
es
Führung
mit
Hilfe
v
on
Erkenntnissen
management
by
perception
Führung
nach
dem
Ausnahmeprinzip
management
by
exception
Mittelpunkt
{m}
;
zentraler
Punkt
{m}
;
Kern
{m}
(
einer
Sache
)
[übtr.]
essence
;
heart
;
core
;
kernel
(of
sth
.)
[fig.]
der
Kern
der
Aussage
the
essence
of
the
statement
der
Kern
des
Problems
the
essence
of
the
problem
ein
Körnchen
Wahrheit
a
kernel
of
truth
bei
dem
,
worum
es
hier
eigentlich
geht
at
the
heart
of
this
matter
zum
Kern
der
Sache
kommen
/
v
orstoßen
[geh.]
to
go
/
get
to
the
core
of
the
question
Das
Erzählen
steht
im
Mittelpunkt
meiner
Arbeit
.
Narrati
v
e
is
at
the
heart
of
my
work
.
Im
Mittelpunkt
des
V
orhabens
stehen
die
Interessen
der
Kinder
.
The
plan
has
the
interests
of
children
at
its
core
.
Absicht
{f}
;
V
orhaben
{n}
in
ten
tion
Absich
ten
{pl}
;
V
orhaben
{pl}
in
ten
tions
in
der
Absicht
,
etw
.
zu
tun
with
the
in
ten
tion
of
doing
sth
.
in
der
bes
ten
Absicht
with
the
best
(of)
in
ten
tions
mit
gu
ten
V
orsätzen
with
good
in
ten
tions
fest
entschlossen
sein
,
etw
.
zu
tun
to
ha
v
e
e
v
ery
in
ten
tion
of
doing
sth
.
nicht
die
Absicht
haben
,
etw
.
zu
tun
to
ha
v
e
no
in
ten
tion
of
doing
sth
.
Wir
beabsichtigen
,
diese
Praxis
beizubehal
ten
.
It
is
our
in
ten
tion
to
maintain
this
practice
.
Ich
wollte
nicht
unhöflich
sein
,
es
tut
mir
leid
,
wenn
das
so
angekommen
ist
.
It
wasn't
my
in
ten
tion
to
be
rude
so
I
apologise
if
it
came
across
that
way
.
Das
war
nicht
meine
Absicht
.
Such
was
not
my
in
ten
tion
.
Der
Weg
zur
Hölle
ist
mit
gu
ten
V
orsätzen
gepflastert
.
The
road
to
hell
is
pa
v
ed
with
good
in
ten
tions
.
v
ernünftig
;
mit
ein
wenig
V
erstand
[nachgestellt]
{adj}
(
Person
)
reasonable
;
sensible
(of a
person
)
einsichtig
sein
to
be
reasonable
v
ernünftigerweise
etw
.
tun
to
be
resonable
/
sensible
enough
to
do
sth
.
Er
machte
v
ernünftigerweise
beim
Fahren
alle
zwei
Stunden
eine
Pause
.
He
was
sensible
enough
to
take
a
break
e
v
ery
two
hours
of
dri
v
ing
.
Er
scheint
ja
ganz
v
ernünftig
zu
sein
.
He
seems
quite
reasonable
.;
He
seems
like
a
sensible
sort
of
person
.
Dagegen
kann
kein
v
ernünftiger
Mensch
etwas
haben
.
No
reasonable
person
can
object
to
that
.
V
iele
sonst
ganz
v
ernünftige
Leute
haben
dieses
V
orhaben
unterstützt
.
A
number
of
normally
sensible
people
ha
v
e
supported
this
proposition
.
deutlich
;
merklich
;
erheblich
;
bemerkenswert
;
auffallend
;
frappant
[geh.]
;
signifikant
[geh.]
{adv}
remarkably
;
significantly
;
notably
[formal]
ein
deutlich
höheres
Risiko
;
ein
deutlich
erhöhtes
Risiko
[geh.]
a
remarkably
/
significantly
higher
risk
sich
in
den
beiden
Gruppen
deutlich
/
signifikant
unterscheiden
to
differ
significantly
between
the
two
groups
durch
Abwesenheit
glänzen
(
Person
)
to
be
notably
absent
(of a
person
)
Was
im
Wahlkampf
auffallend
fehlte
,
war
...
What
was
notably
/
noticeably
absent
in
the
election
campaign
was
...
Es
wurde
im
v
ergangenen
Jahr
deutlich
v
erbessert
.
It
has
been
significantly
/
notably
impro
v
ed
o
v
er
the
past
year
.
Das
Auto
ist
in
einem
für
sein
Alter
bemerkenswert
gutem
Zustand
.
The
car
is
in
remarkably
good
condition
for
its
age
.
Die
beiden
Berichte
ähneln
sich
frappant
.
The
two
reports
are
remarkably
similar
.
Das
war
kein
allzu
erfolgreiches
V
orhaben
.
This
has
not
been
a
notably
successful
project
.
etw
.
v
erwerfen
;
abschreiben
;
aufgeben
;
fallenlassen
;
nicht
mehr
weiter
v
erfolgen
{vt}
(
Idee
,
V
orhaben
)
to
dismiss
;
to
discard
;
to
scrap
sth
. (idea;
plan
)
v
erwerfend
;
abschreibend
;
aufgebend
;
fallenlassend
;
nicht
mehr
weiter
v
erfolgend
dismissing
;
discarding
;
scrapping
v
erworfen
;
abgeschrieben
;
aufgegeben
;
fallenlassen
;
nicht
mehr
weiter
v
erfolgt
dismissed
;
discarded
;
scrapped
die
Steuerpläne
fallenlassen
to
scrap
the
tax
(plans)
Diesen
Gedanken
habe
ich
aber
wieder
v
erworfen
.
But
then
I
dismissed/discarded/rejected
that
idea
.
Soll
ten
wir
diese
Idee
abschreiben
?
Should
we
scrap
the
idea
?
(
schriftlich
aufgeschlüsseltes
)
Angebot
{n}
;
Anbot
{n}
[Ös.]
;
Anerbietung
{f}
[Dt.]
(
über/für
eine
öffentlich
ausgeschriebene
Warenlieferung
/
Dienstleistung
)
[econ.]
ten
der
[Br.]
;
bid
[Am.]
(for
the
supply
of
goods
or
a
ser
v
ice
publicly
ad
v
ertised
)
Gemeinschaftsangebot
{n}
;
Konsortialangebot
{n}
syndicate
bid
;
syndicated
bid
ein
Angebot
für
das
Reno
v
ierungs
v
orhaben
a
ten
der
for
the
reno
v
ation
project
; a
bid
for
the
reno
v
ation
project
ein
Angebot
über/für
etw
.
legen
;
machen
;
unterbrei
ten
;
etw
.
anbie
ten
to
make
;
put
in
;
send
in
;
submit
a
ten
der/bid
for
sth
.
den
Auftrag
an
jdn
.
v
ergeben
;
jdm
. (
bei
einer
öffentlichen
Ausschreibung
)
den
Zuschlag
erteilen
{vt}
to
accept
sb
.'s
ten
der
;
to
accept
sb
.'s
bid
;
to
award
the
contract
to
sb
.
etw
. (
öffentlich
)
ausschreiben
;
etw
.
zur
Ausschreibung
bringen
[adm.]
to
in
v
ite
ten
ders/bids
for
sth
.;
to
call
for
ten
ders/bids
for
sth
.;
to
put
sth
.
out
to
ten
der/bid
den
Auftrag
bekommen
; (
bei
einer
Ausschreibung
)
den
Zuschlag
erhal
ten
to
ha
v
e
a
ten
der/bid
accepted
V
orgabe
{f}
;
v
orgegebener
Spielraum
{f}
;
v
orgegebene
Bandbreite
{f}
;
erlaubte
Anzahl
{f}
;
erlaubte
Menge
{f}
allowance
(number/amount
permitted
)
V
orgaben
für
Reisegepäck
;
erlaubte
Anzahl
an
und
erlaubtes
Gewicht
v
on
Gepäcksstücken
[transp.]
luggage
allowance
[Br.]
;
baggage
allowance
[Am.]
Platz
v
orgaben
für
die
Futteraufnahme
(
Tierhaltung
)
feeding
space
allowances
(animal
husbandry
)
innerhalb
der
täglichen
Diät
v
orgabe
liegen
to
be
within
your
daily
diet
allowance
54
Kilo
waren
erlaubt
.
The
allowance
was
54
Kilos
.
Orientierungshilfe
{f}
(
bei
etw
.);
V
orgaben
{pl}
(
für
etw
.)
guidance
(on
sth
.)
strategische
V
orgaben
für
jdn
.
strategic
guidance
for
sb
.
Der
Beschluss
enthält
klare
V
orgaben
für
die
Anwendung
der
V
orschrif
ten
.
The
decision
pro
v
ides
clear
guidance
on
the
application
of
the
rules
.
Unternehmung
{f}
; (
riskantes
)
Unternehmen
{n}
;
Unterfangen
{n}
;
V
orhaben
{n}
undertaking
;
v
enture
Unternehmungen
{pl}
;
Unternehmen
{pl}
;
Unterfangen
{pl}
;
V
orhaben
{pl}
undertakings
;
v
entures
Leitlinie
{f}
;
Richtlinie
{f}
;
V
orgabe
{f}
[adm.]
guideline
Leitlinien
{pl}
;
Richtlinien
{pl}
;
V
orgaben
{pl}
guidelines
Finanzierungsrichtlinie
{f}
financing
guideline
Orientierungswert
{m}
;
Richtwert
{m}
o
v
erall
guideline
;
general
guideline
Steuerrichtlinien
{pl}
tax
guidelines
empfohlenes
Anforderungsprofil
requirements
guideline
Richtlinie
für
die
Wertermittlung
v
aluation
guideline
Beunruhigung
{f}
;
Unruhe
{f}
;
Besorgnis
{f}
[psych.]
alarm
;
perturbation
[formal]
(anxious
awareness
of
danger
)
beunruhigt
sein
;
besorgt
sein
to
be
in
a
state
of
alarm
/
perturbation
einige
Unruhe
auslösen
to
cause
a
good
deal
of
alarm
/
perturbation
das
V
orhaben
mit
Besorgnis/Sorge
sehen
to
v
iew
the
project
with
alarm
"Was
hast
du
getan
?",
schrie
Elli
v
oller
Schrecken
.
'What
ha
v
e
you
done
?',
Ellie
cried
in
alarm
.
Es
gibt
keinen
Grund
zur
Beunruhigung
.
There
is
no
cause
for
alarm
.
Sie
wurde
zunehmend
unruhig
,
als
er
nicht
zurückkam
.
She
felt
a
growing
sense
of
alarm
when
he
did
not
return
.
Ich
hab
es
dir
nicht
gesagt
,
denn
ich
wollte
dich
nicht
beunruhigen
.
I
didn't
tell
you
because
I
didn't
want
to
cause
you
any
alarm
.
Bei
den
Anwohnern
schrill
ten
die
Alarmglocken
,
als
sie
v
on
dem
geplan
ten
Straßenneubau
erfuhren
.
The
neighbouring
residents
reacted
with
alarm
to
news
of
a
proposed
new
road
.;
News
of
a
proposed
new
road
set
alarm
bells
ringing
for
the
neighbouring
residents
.
entsprechend
{prp;
+Dat
.};
gemäß
{prp;
+Dat
.}
/gem
./;
nach
{prp;
+Dat
.};
laut
{prp;
+Gen
.;
+Dat
.}
/lt
./
according
to
/acc
.
to/
;
in
accordance
with
;
in
conformity
with
;
as
per
;
as
stated
in
dem
V
orschlag
gemäß
;
gemäß
dem
V
orschlag
according
to
the
proposal
;
in
accordance
with
the
proposal
die
Bedingungen
laut
V
ertrag
the
terms
as
per
contract
/
as
stated
in
the
contract
laut
des
Berichts
;
laut
Bericht
according
to
the
report
entsprechend
den
Sicherheits
v
orgaben
v
orgehen
to
act
in
conformity
with
the
safety
standards
Das
entspricht
(
nicht
)
den
Tatsachen
.
This
is
(not)
in
accordance
with
the
facts
.
Er
wird
seiner
Leistung
entsprechend
bezahlt
.
He
is
paid
according
to
output
.
erfreulicherweise
;
glücklicherweise
;
zum
Glück
;
gottseidank
{adv}
happily
;
fortunately
;
thankfully
;
mercifully
;
blessedly
Ihre
V
erletzungen
waren
erfreulicherweise
nicht
schwer
.
Happily
,
her
injuries
were
not
serious
.
Erfreulicherweise
unterstützt
das
Parlament
dieses
V
orhaben
.
I
am
pleased
to
see
that
Parliament
supports
this
project
.
Zum
Glück
wurde
niemand
v
erletzt
.
Fortunately
,
no
one
was
injured
.
Es
ist
gottseidank
alles
glatt
gegangen
.;
Gott
sei
Dank
ist
alles
glatt
gegangen
.
Thankfully
,
e
v
erything
went
smoothly
.
Das
ist
heutzutage
gottseidank
ganz
anders
.
Happily
,
today's
situation
is
v
ery
different
.
V
oreinstellung
{f}
;
Werkseinstellung
{f}
;
werkseitige
Einstellung
{f}
;
v
orgegebener
Wert
{m}
;
V
orgabe
{f}
;
V
orgabewert
{m}
[comp.]
[techn.]
set
v
alue
;
default
setting
;
default
v
alue
;
default
V
oreinstellungen
{pl}
;
Werkseinstellungen
{pl}
;
werkseitige
Einstellungen
{pl}
;
v
orgegebene
Werte
{pl}
;
V
orgaben
{pl}
;
V
orgabewerte
{pl}
set
v
alues
;
default
settings
;
default
v
alues
;
defaults
Rücksetzen
auf
Werkseinstellung
factory
reset
etw
.
einhal
ten
;
sich
an
etw
.
hal
ten
;
etw
.
befolgen
{v}
(
V
orgaben
,
Regeln
)
to
obser
v
e
sth
.;
to
comply
with
sth
.;
to
adhere
to
sth
.;
to
abide
by
sth
.;
to
conform
to/with
sth
. (requirements,
rules
)
einhal
ten
d
;
sich
hal
ten
d
;
befolgend
obser
v
ing
;
complying
with
;
adhering
to
;
abiding
by
;
conforming
to/with
eingehal
ten
;
sich
gehal
ten
;
befolgt
obser
v
ed
to
complied
with
;
adhered
to
;
abided
by
;
conformed
to/with
einen
Waffenstillstand
einhal
ten
;
sich
an
den
Waffenstillstand
hal
ten
to
obser
v
e
a
ceasefire
;
to
adhere
to
/
abide
by
the
ceasefire
den
Sabbat
einhal
ten
to
obser
v
e
the
Sabbath
eine
Frist
einhal
ten
to
obser
v
e
a
time
limit
;
to
comply
with
a
time
limit
;
to
obser
v
e/comply
with
the
time
agreed
upon
einer
Ladung
Folge
leis
ten
[jur.]
to
comply
with
a
summons
die
Neutralität
einhal
ten
/
wahren
;
neutral
bleiben
to
obser
v
e
neutrality
die
V
orschrift
einhal
ten
/
befolgen
;
sich
an
die
V
orschrift
hal
ten
to
comply
with
/
adhere
to
/
abide
by
the
regulation
sich
an
die
Regeln
hal
ten
to
obser
v
e
the
rules
;
to
adhere
to
/
to
abide
by
the
rules
sich
an
die
Gesetze
hal
ten
;
gesetzeskonform
v
orgehen
to
obey
the
law
;
to
comply
with
/
adhere
to
/
abide
by
/
conform
to
the
law
die
Entscheidung
der
Justiz
respektieren
to
abide
by
the
decision
of
the
justice
system
jds
.
Maßstäbe
;
jds
.
V
orgaben
;
jds
.
Kompass
[geh.]
sb
.'s
lights
(standards)
nach
europäischen
Maßstäben
by
European
lights
nach
modernen
Maßstäben
by
the
lights
of
the
modern
world
nach
jds
.
Kompass
;
nach
den
eigenen
V
orgaben
;
wie
jd
.
es
für
richtig
hält
according
to
your
(own)
lights
;
by
your
lights
nach
seinem
Kompass
leben
;
nach
den
eigenen
V
orgaben
leben
to
li
v
e
according
to
your
lights
Sie
war
-
zumindest
nach
ihren
Maßstäben
-
ehrlich
zu
mir
.
She
was
,
by
her
lights
at
least
,
honest
with
me
.
Du
lebst
nach
deinen
V
orgaben
und
ich
nach
meinen
.
You
li
v
e
by
your
lights
and
I'll
li
v
e
by
mine
.
Das
Kas
ten
system
ist
nach
hinduistischem
V
erständnis
gottgegeben
.
According
to
Hindu
lights
,
the
caste
system
is
di
v
inely
ordained
.
Die
Polizei
geht
so
v
or
,
wie
sie
es
für
richtig
hält
.
The
police
proceed
according
to
their
lights
.
Du
weißt
,
wie
ich
darüber
denke
,
aber
du
musst
natürlich
das
tun
,
was
du
für
richtig
hältst
.
You
know
my
v
iews
on
the
matter
,
but
,
of
course
,
you
must
act
according
to
your
own
lights
.
etw
. (
ungern
)
aufgeben/abgeben
{vt}
;
auf
etw
.
v
erzich
ten
{vi}
(
was
man
hat
)
to
relinquish
sth
.
aufgeben
;
abgebend
;
v
erzich
ten
d
relinquishing
aufgegeben
;
abgegeben
;
v
erzichtet
relinquished
ein
V
orhaben
aufgeben
to
relinquish
a
project
seine
Stelle
aufgeben
to
relinquish
one's
appointment
eine
Klage
zurücknehmen
[jur.]
to
relinquish
an
action/a
suit
Sie
hat
die
Hoffnung
nie
aufgegeben
,
dass
eines
Tages
...
She
ne
v
er
relinquished
the
hope
that
one
day
...
Niemand
gibt
gern
die
Macht
ab
,
wenn
er
sie
einmal
hat
.
No
one
wants
to
relinquish
power
once
they
ha
v
e
it
.
Alles
Gute
! (
Schlussformel
)
All
the
best
!;
Best
wishes
! (closing
formula
)
jdm
.
alles
Gute
(
für/bei
etw
.)
wünschen
to
wish
sb
.
all
the
best
(for
sth
.);
to
ex
ten
d
to
sb
.
best
wishes
(for
sth
.);
to
wish
sb
.
well
(for
sth
.)
Alles
Gute
bei
diesem
V
orhaben
!
All
the
best
with
this
v
enture
!
Alles
Gute
für
die
Zukunft
!
Best
wishes
for
the
future
!
Alles
Gute
für
das
neue
Jahr
!
All
the
best
for
the
New
Year
!;
Best
wishes
for
the
New
Year
!
Ich
wünsche
Patrizia
alles
Gute
zur
Geburt
ihrer
Tochter
.
My
best
wishes
to
Patricia
on
the
birth
of
her
daughter
.
Mit
bes
ten
Wünschen
v
erbleibe
ich
(
Schlussformel
im
Schrift
v
erkehr
)
With
best
wishes
(closing
for
mula
in
correspondence
)
sich
an
etw
.
wagen
{vr}
to
v
enture
on/upon
sth
.
sich
wagend
v
enturing
sich
gewagt
v
entured
sich
an
ein
schwieriges
V
orhaben
wagen
to
v
enture
on
a
difficult
project
Der
Leadsänger
der
Gruppe
wagt
jetzt
den
Sprung
in
eine
Solokarriere
.
The
group's
frontman
is
now
v
enturing
on
a
solo
career
.
sich
für/gegen
etw
.
aussprechen
;
für/gegen
etw
.
Stellung
beziehen
{v}
to
speak
out/come
out/declare
oneself
in
fa
v
our
of/
against
sth
.;
to
pronounce
oneself
for/in
fa
v
our
of/against
sth
.
[Br.]
sich
für/gegen
ein
V
orhaben
aussprechen
to
support/reject
a
project
konsequent
gegen
etw
.
Stellung
beziehen
to
take
a
hard
line
against
Die
Gesellschaft
für
Humangenetik
spricht
sich
gegen
die
Pa
ten
tierbarkeit
des
menschlichen
Genoms
aus
.
The
Society
of
Human
Genetics
is
opposed
to
/
against
the
pa
ten
ting
of
the
human
genome
.
zweckmäßig
;
angebracht
;
opportun
[geh.]
;
zweckdienlich
[geh.]
;
zweck
v
oll
[selten]
;
tunlich
[veraltet]
{adj}
expedient
zweckmäßiger
more
expedient
am
zweckmäßigs
ten
most
expedient
Wann
wäre
es
opportun
,
das
V
orhaben
durchzuführen
?
When
would
it
be
expedient
to
undertake
the
project
?
einem
V
orhaben
ein
Ende
setzen
;
ein
V
orhaben
zunichte
machen
{v}
(
Sache
)
to
finish
off
a
project
;
to
put
paid
to
a
project
[Br.]
[coll.]
(of a
thing
)
Wir
hat
ten
ein
idyllisches
Wochenende
geplant
,
aber
sein
Unfall
hat
das
v
erhindert
.
We
had
an
idyllic
weekend
planned
,
but
his
accident
finished
that
of
f /
put
paid
to
that
.
Die
schlech
ten
Prüfungsergebnisse
mach
ten
seine
Hoffnung
auf
einen
Studienplatz
zunichte
.
The
bad
exam
results
finished
off
/
put
paid
to
his
hopes
of
a
uni
v
ersity
place
.
Re
v
italisierung
{f}
;
Neubelebung
{f}
re
v
italization
;
re
v
italisation
[Br.]
die
Re
v
italisierung
des
traditionellen
Kunsthandwerks
the
re
v
italization
of
the
traditional
arts
and
crafts
Zu
den
V
orhaben
gehört
auch
die
Re
v
italisierung
des
stillgeleg
ten
Industrieareals
als
naturnahes
Erholungsgebiet
.
The
projects
include
the
re
v
italization
of
the
disused
industrial
zone
as
semi-natural
recreational
area
.
Ziel
v
orgaben
{pl}
;
V
orgaben
{pl}
;
Arbeitsauftrag
{m}
[adm.]
terms
of
reference
[Br.]
der
Arbeitsauftrag
für
die
Untersuchungskommission
the
terms
of
reference
for
the
commission
of
inquiry
die
Ziel
v
orgaben
für
jdn
./etw.
festlegen
to
set
the
terms
of
reference
for
sb
./sth.
frei
;
ohne
V
orgaben
;
ohne
Festlegungen
{adj}
open-ended
(not
controlled
)
eine
freie
Diskussion
a
open-ended
discussion
offene
Frage
open-ended
question
wobei
(
bei
diesem
V
organg
) {relativ.pron}
-ing
wobei
wir
feststellen
konn
ten
,
dass
tatsächlich
Fortschritte
erzielt
wurden
obser
v
ing
that
progress
has
indeed
been
made
In
der
Sitzung
am
V
ormittag
skizzierte
er
das
V
orhaben
,
wobei
er
insbesondere
auf
die
Umweltproblematik
v
erwies
.
During
the
morning
session
he
outlined
the
project
,
referring
particularly
to
possible
en
v
ironmental
impacts
.
den
Startschuss
für
ein
V
orhaben
geben
{vt}
to
inaugurate
a
project
ein
Treffen
zum
Auftakt
des
Internetprojekts
a
meeting
to
inaugurate
the
Internet
scheme
über
ein
V
orhaben
positi
v
abstimmen
;
ein
V
orhaben
durch
positi
v
e
Abstimmung
auf
den
Weg
bringen
{v}
[pol.]
[adm.]
to
v
ote
a
project
through
ein
Gesetzes
v
orhaben
durchbringen
(
Parlament
)
to
get
a
draft
law
v
oted
through
(Parliament)
etw
.
wollen
;
etw
.
v
orhaben
[ugs.]
;
die
Absicht
haben
/
v
orhaben
,
etw
.
zu
tun
{v}
to
in
ten
d
sth
. /
doing
sth
.
[Br.]
;
to
ha
v
e
it
in
mind
to
do
sth
./that
wie
beabsichtigt
as
in
ten
ded
;
as
was
in
ten
ded
Er
wollte
ihr
nicht
schaden
.
He
in
ten
ded
her
no
harm
.
Der
Zug
,
den
wir
ursprünglich
nehmen
woll
ten
,
war
bereits
abgefahren
.
The
train
we
had
originally
in
ten
ded
to
catch
had
already
left
.
Ich
habe
nicht
v
or
,
lange
zu
bleiben
.
I
don't
in
ten
d
to
stay
long
.; I
don't
in
ten
d
staying
long
.
[Br.]
Ich
hatte
schon
lange
v
or
,
einen
Ratgeber
über
das
Organisieren
v
on
Fes
ten
zu
schreiben
.
For
a
long
time
I
had
it
in
mind
to
write
a
guide
on
organizing
festi
v
ities
.
Es
ist
eindeutig
die
Absicht
des
Gesetzgebers
,
dass
diese
Hürde
genommen
werden
muss
,
wenn
es
als
strafbarer
Tatbestand
gel
ten
soll
.
Parliament
clearly
in
ten
ds
/
has
it
in
mind
that
you
must
pass
this
hurdle
for
it
to
be
an
offence
.
Es
funktioniert
wie
v
orgesehen
.
It
is
working
as
it
was
in
ten
ded
to
.
Ist
das
beabsichtigt
?;
Ist
das
so
gewollt
?
Is
this/that
in
ten
ded
?;
Is
it
in
ten
ded
that
way
?
Genau
das
will
ich
machen
.
I
in
ten
d
to
do
just
that
.
sollen
;
als
etw
.
gedacht
sein
{v}
(
V
orhaben
,
Absicht
)
to
be
meant
to
;
to
be
in
ten
ded
to
Tapas
(
so
)
wie
sie
sein
sollen
Tapas
as
they
are
meant
to
be
Diese
Beispiele
sollen
lediglich
zeigen
,
wie
...
These
examples
are
just
meant
to
show
how
...
Damit
sollte
sichergestellt
werden
,
dass
...
The
in
ten
tion
behind
this
was
to
ensure
that
...
Keine
Ahnung
,
was
das
heißen
soll
.
I
ha
v
e
no
idea
what
it's
meant
to
mean
.
Das
sollte
ein
Witz
sein
.
It
was
meant
as
a
joke
.; I
meant
it
as
a
joke
.
Dadurch
sollen
Unfälle
v
erhindert
werden
.
The
purpose
of
this
is
to
pre
v
ent
accidents
.
Die
Arbeitsblätter
sollen
die
Schüler
mit
dem
Thema
Satelli
ten
bilder
v
ertraut
machen
.
The
worksheets
are
meant/in
ten
ded
to
familiarize
students
with
the
subject
of
satellite
imagery
.
Es
hat
nicht
sollen
sein
.
It
wasn't
meant
to
be
.;
It
was
not
to
be
.
jdn
./etw.
überrollen
;
niederwalzen
;
plattwalzen
[ugs.]
{vt}
;
mit
der
Dampfwalze
über
etw
.
drüberfahren
[übtr.]
to
steamroller
sb
./sth.;
to
steamroll
sb
./sth.
[Am.]
[fig.]
überrollend
;
niederwalzend
;
plattwalzend
;
mit
der
Dampfwalze
drüberfahrend
steamrollering
;
steamrolling
überrollt
;
niedergewalzt
;
plattgewalzt
;
mit
der
Dampfwalze
drübergefahren
steamrollered
;
steamrolled
v
on
jdm
./etw.
überrollt/niedergewalzt
werden
to
run
into
a
buzz
saw
[Am.]
ein
Gesetzes
v
orhaben
durchs
Parlament
durchpeitschen
to
steamroller
a
bill
through
Parliament
jdn
.
mit
Argumen
ten
niederwalzen
to
o
v
erwhelm
sb
.
with
arguments
Ich
mag
es
gar
nicht
,
wenn
ich
zu
etwas
genötigt
werde
,
was
ich
nicht
will
.
I
hate
being
steamrollered
into
doing
something
I
don't
want
to
.
etw
.
v
orhaben
;
tun
wollen
;
tun
werden
{v}
(
Person
)
to
be
going
do
sth
.;
to
be
gonna
do
sth
.
[Am.]
[coll.]
(of a
person
)
Sie
bekommt
ein
Kind
.
She
is
going
to
ha
v
e
a
baby
.
Sie
machte
ein
Gesicht
als
würde
sie
gleich
losheulen
.
She
looked
as
if
she
was
going
to
cry
.
Was
soll
ich
mit
dir
nur
machen
?;
Was
mach'
ich
nur
mit
dir
?
What
am
I
going
to
do
with
you
?
Das
werde
ich
der
Mami
sagen
.
I'm
going
to
tell
Mum
what
you
said
.
Was
willst
du
denn
dagegen
machen
?
What
you
gonna
do
about
it
?
Die
Gruppe
wurde
an
der
Grenze
angehal
ten
und
es
stellte
sich
heraus
,
dass
das
Opfer
nach
Amman
gebracht
werden
sollte
.
The
party
was
stopped
at
the
border
and
it
was
found
that
the
v
ictim
was
going
to
be
taken
to
Amman
.
Begleiterscheinung
{f}
;
Weiterung
{f}
; (
negati
v
e
)
Konsequenz
{f}
;
Auswirkung
{f}
;
Komplikation
{f}
ramification
(of
sth
.)
Begleiterscheinungen
{pl}
;
Weiterungen
{pl}
;
Konsequenzen
{pl}
;
Auswirkungen
{pl}
;
Komplikationen
{pl}
ramifications
die
Folgen
der
Straßenbau
v
orhaben
für
die
Umwelt
the
en
v
ironmental
ramifications
of
the
road-building
program
dieses
riesige
Problem
und
seine
zahlreichen
Begleiterscheinungen
this
enormous
problem
and
its
many
ramifications
die
...
Frage
und
die
damit
v
erbundenen
Probleme
the
...
question
and
its
many
ramifications
Das
Abkommen
ist
v
on
großer
Tragweite
für
die
französische
Politik
.
The
agreement
has
significant
ramifications
for
French
politics
.
etw
.
her
v
orheben
;
betonen
;
her
v
ortre
ten
lassen
{vt}
(
Sinneseindruck
)
to
emphasize
sth
.;
to
emphasise
sth
.
[Br.]
ausgezeichneter
Fließtext
[print]
{vt}
emphasized/accentuated
body
text
(printing)
Einzelne
Phrasen
können
mit
Kursi
v
-
oder
Fettschreibung
her
v
orgehoben
werden
.
You
can
use
italics
or
bold
to
emphasize
single
phrases
.
Enganliegende
Jeans
würden
bei
mir
jedes
Kilo
zu
v
iel
her
v
ortre
ten
lassen
.
Tight
jeans
would
emphasize
any
extra
weight
that
I
am
carrying
.
Ich
habe
sie
frontal
aufgenommen
,
um
ihre
Augen
zur
Geltung
zu
bringen
.
I
shot
her
en
face
to
emphasize
her
eyes
.
Er
riss
die
Augen
auf
und
seine
Stimme
machte
deutlich
,
wie
skeptisch
er
war
.
He
opened
his
eyes
wide
,
and
his
v
oice
emphasized
his
incredulity
.
etw
. (
in
ein
V
orhaben
)
rein
v
estieren
{vt}
[econ.]
to
rein
v
est
sth
. (in a
project
);
to
plough
back
sth
.
[Br.]
;
to
plow
back
sth
.
[Am.]
(into a
project
)
rein
v
estierend
rein
v
esting
;
ploughing
back
;
plowing
back
rein
v
estiert
rein
v
ested
;
ploughed
back
;
plowed
back
rein
v
estiert
rein
v
ests
rein
v
estierte
rein
v
ested
die
Gewinne
(
nicht
entnehmen
,
sondern
)
in
den
Betrieb
rein
v
estieren
to
plough
back
the
profits
in
to
the
business
etw
.
betonen
;
unterstreichen
;
her
v
orheben
;
auf
etw
.
hinweisen
{v}
to
emphasize
sth
.;
to
emphasise
sth
.
[Br.]
betonend
;
unterstreichend
;
her
v
orhebend
;
hinweisend
emphasizing
;
emphasising
betont
;
unterstrichen
;
her
v
orgehoben
;
hingewiesen
emphasized
;
emphasised
Es
kann
gar
nicht
genug
betont
werden
,
dass
rasche
erste
Hilfe
Leben
ret
ten
kann
.
It
cannot
be
too
strongly
emphasized
that
prompt
first
aid
can
sa
v
e
life
.
Zur
Ehrenrettung
des
Autors
muss
gesagt
werden
,
dass
er
erst
19
war
,
als
er
die
Erzählung
schrieb
.
In
justice
to
the
author
it
must
be
emphasized
that
he
was
only
19
when
he
wrote
the
book
.
In
seiner
Rede
hob
er
her
v
or
,
wie
wichtig
es
ist
,
Kinder
zur
Selbständigkeit
zu
erziehen
.
His
speech
emphasized
the
importance
of
making
children
independent
.
Bau
v
orhaben
{n}
;
Bauprojekt
{n}
building
project
;
construction
project
Bau
v
orhaben
{pl}
;
Bauprojekte
{pl}
building
projects
;
construction
projects
genehmigungsbedürftiges
Bau
v
orhaben
building
de
v
elopment
requiring
building
permission
staatliches
Bau
v
orhaben
go
v
ernment
construction
project
Baugroßprojekt
{n}
;
Großbauprojekt
{n}
major
construction
project
etw
.
markieren
;
her
v
orheben
;
betonen
{vt}
to
define
sth
.
markierend
;
her
v
orhebend
;
betonend
defining
markiert
;
her
v
orgehoben
;
betont
defined
die
Augen
mit
Lidschat
ten
betonen
to
define
your
eyes
by
applying
eyeshadow
Der
Fluss
markiert
die
äußere
Grenze
des
Geländes
.
The
ri
v
er
defines
the
boundary
of
the
terrain
.
misslingen
;
schiefgehen
;
fehlschlagen
[geh.]
{vi}
(
V
orhaben
)
to
go
wrong
;
to
go
awry
;
to
go
amiss
;
to
fail
;
to
misfire
;
to
miscarry
[formal]
(of a
project
)
misslingend
;
schiefgehend
;
fehlschlagend
going
wrong
;
going
awry
;
going
amiss
;
failing
;
misfiring
;
miscarrying
misslungen
;
schiefgegangen
;
fehlgeschlagen
gone
wrong
;
gone
awry
;
gone
amiss
;
failed
;
misfired
;
miscarried
Alles
ist
schiefgegangen
.
E
v
erything
went
wrong
.
Das
musste
ja
schiefgehen
.;
Das
konnte
ja
nicht
gut
gehen
.
That
was
bound
to
go
wrong
.
mit
mehreren
Antwor
ten
zur
Auswahl
;
mit
Antwort
v
orgaben
multiple-choice
{
adj
}
Auswahlfrage
{f}
;
Frage
mit
Antwort
v
orgaben
(
bei
einer
Prüfung
)
multiple-choice
question
(in a
test
)
Auswahlfrage
mit
mehreren
richtigen
Antwor
ten
multiple-response
question
Auswahlfrage
mit
einer
richtigen
Antwort
;
Single-Choice-Frage
{f}
single-response
question
zeitlicher
Rahmen
{m}
;
Zeitrahmen
{m}
;
Zeitkorridor
{m}
(
für
ein
V
orhaben
)
[adm.]
time
frame
(for a
project
)
innerhalb
eines
v
ernünftigen
Zeitrahmens
within
a
reasonable
time-frame
ein
enges
Zeitfenster
a
narrow
time
frame
v
erabredet
{adj}
engaged
etw
.
anderes
v
orhaben
to
be
engaged
otherwise
Hast
du
heute
Abend
etwas
v
or
?;
Bist
du
v
erabredet
für
heute
Abend
?
Are
you
engaged
this
e
v
ening
?
Wasserbau
v
orhaben
{n}
;
Wasserbauprojekt
{n}
water
resources
project
;
hydraulic
engineering
project
Wasserbau
v
orhaben
{pl}
;
Wasserbauprojekte
{pl}
water
resources
projects
;
hydraulic
engineering
projects
Ausschreibungs
v
orgaben
{pl}
;
Teilnahmebedingungen
{pl}
[econ.]
project
requirements
for
ten
dering
[Br.]
/
bidding
[Am.]
;
requirements
for
ten
deres
[Br.]
/
bidders
[Am.]
;
ten
dering
requirements
[Br.]
/
bidding
requirements
[Am.]
;
preconditions
for
ten
derers
[Br.]
More results
Search further for "TEN-V-Vorhaben":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners