DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

24 results for Teilprojekte
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Auf der Grundlage dieser Erwägungen kommt die Kommission zu dem Schluss, dass die Teilprojekte TP 05 und TP 09 eine Modernisierung der bestehenden Werft darstellen und gegenüber den bestehenden Anlagen Produktionssteigerungen mit sich bringen. [EU] On the basis of these considerations, the Commission concludes that sub-projects SP 05 and SP 09 constitute modernisation of the existing yard and make for improvements in productivity when compared with the existing installations. The issue of capacity - Projects SP 01, SP 02 and SP 03

Daher kommt die Kommission zu dem Schluss, dass die Teilprojekte TP 01, TP 02 und TP 03 für regionale Beihilfen in Betracht kommen. [EU] The Commission therefore concludes that sub-projects SP 01, SP 02 and SP 03 are eligible for regional aid.

Das Investitionsprojekt umfasst neun Teilprojekte (TP 01 bis TP 09), die nachfolgend beschrieben sind; die Beschreibungen tragen der Stellungnahme Rechnung, die der Empfänger nach Eröffnung des förmlichen Prüfverfahrens vorgelegt hat, da sie für die Klärung der Art der Investition wesentlich war. TP 01 - Ausweitung der Produktionsbereiche: Bau eines neuen Gleises auf dem Werftgelände, das in der Weise ausgestattet werden soll, dass es zu einer neuen Einrichtung für die Teilemontage wird; die Werft wird einen Kran mit einer Tragkraft von 50 t erwerben. Bisher wurde dieser Teil der Werft nicht für die Produktion, sondern als Lagerbereich verwendet. [EU] SP 01 - Extension of the production areas: construction of a new rail on the shipyard's premises, which will be fitted out to become a new section assembly facility; the shipyard will be buying a crane with a lifting capacity of 50 t. To date this part of the yard has been used not for production, but as a storage area.

Die Kapazitätsfrage - Projekte TP 01, TP 02 und TP 03 (47) Bei ihrer Entscheidung, das förmliche Prüfverfahren einzuleiten, hatte die Kommission Bedenken, dass die Teilprojekte TP 01, TP 02 und TP 03 zu einer Zunahme der Kapazität der Werft führen würden und zweifelte daran, dass eine derartige Zunahme im Einklang mit den Rahmenbestimmungen stünde. [EU] In its decision to initiate the formal investigation procedure, the Commission was concerned that sub-projects SP 01, SP 02 and SP 03 would lead to an increase in the capacity of the yard and doubted whether such an increase would be in line with the Framework.

Die Kommission bestätigt ihre vorläufige Schlussfolgerung aus ihrer Entscheidung, das förmliche Prüfverfahren zu eröffnen, der zufolge die übrigen Teilprojekte (TP 04, TP 06, TP 07 und TP 08) für regionale Beihilfen in Betracht kommen. [EU] The Commission confirms its preliminary conclusion from its decision to open the formal investigation procedure that the remaining sub-projects (SP 04, SP 06, SP 07 and SP 08) are eligible for regional aid.

Die Kommission hat das förmliche Prüfverfahren aus den folgenden Gründen eröffnet: Erstens hatte die Kommission Zweifel daran, dass die Teilprojekte TP 01, TP 05 und TP 09 Investitionen in die Modernisierung der bestehenden Werft darstellen, die auf eine Steigerung der Produktivität der bestehenden Anlagen abzielen und damit für Beihilfen mit regionaler Zielsetzung in Frage kommen. [EU] The Commission initiated the formal investigation procedure on the following grounds. First, the Commission had doubts as to whether sub-projects SP 01, SP 05 and SP 09 were investments in modernising the existing yard aimed at increasing the productivity of the existing installations and whether, therefore, they qualified as eligible for regional aid.

Die Kommission kam zu dem Schluss, dass diese drei Teilprojekte der Anforderung gerecht werden, dass die Investition der Modernisierung der bestehenden Werft zum Zwecke der Steigerung der Produktivität der bestehenden Anlagen dienen muss. [EU] The Commission concluded that these three sub-projects all fulfilled the requirement that the investment must be in modernisation of the existing yard for the purpose of improving the productivity of existing installations.

Diesem Problem solle durch die Teilprojekte TP 01 and TP 03 abgeholfen werden. [EU] This is the problem addressed by sub-projects SP 01 and SP 03.

Die Teilprojekte TP 01 und TP 03 führen zu einer gesteigerten Produktivität beim Teilemontageprozess, wobei im Hinblick auf die Konstruktionszeit erhebliche Gewinne verzeichnet werden (der Produktionszyklus wird um durchschnittlich 30 % verkürzt, da die Montage eines Schiffs durchschnittlich rund 36 Tage dauert, und die durchschnittliche Verringerung 13 Tage pro Schiff beträgt; vgl. Randnummer 31). [EU] Sub-projects SP 01 and SP 03 do indeed lead to increased productivity in the case of the section assembling process, with significant gains in terms of construction time (the production cycle is shortened by on average 30 %, the assembly of one vessel taking on average approximately 36 days and the average reduction being 13 days per vessel; see paragraph 31).

Die übrigen Teilprojekte [EU] The remaining sub-projects

Die Zweifel der Kommission daran, dass diese Teilprojekte eine Investition in die Modernisierung der bestehenden Werft darstellen, mit dem Ziel, die Produktivität der bestehenden Anlagen zu steigern, wurden ausgeräumt. [EU] The Commission's doubts as to whether these sub-projects constitute investment in modernisation of the existing yard with the aim of improving the productivity of existing installations have been allayed.

Ferner stellt die Kommission fest, dass alle angemeldeten Teilprojekte die in den Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung festgelegten Förderkriterien erfüllen (Investition in immaterielle Anlagewerte, d. h. Anlagen und Maschinen, die zu Marktbedingungen erworben worden sein müssen und keinen reinen Ersatz abgeschriebener Anlagewerte darstellen dürfen). [EU] The Commission likewise notes that all the notified sub-projects fulfil the eligibility criteria prescribed by the Regional Aid Guidelines (investment in fixed assets: i.e. equipment and machinery to be purchased on market terms and not constituting mere replacement of depreciated assets).

Hinsichtlich der Bedenken, dass die Teilprojekte TP 01, TP 02 und TP 03 auf eine Steigerung der technischen Kapazität der Werft abzielten, argumentierte der Empfänger, dass die Zunahme der technischen Kapazität nur eine Folge aus den durch diese Investitionen erzielten Produktivitätssteigerungen sei. [EU] In reply to the concern that sub-projects SP 01, SP 02 and SP 03 were intended to increase the technical capacity of the yard, the beneficiary argued that the increase in technical capacity was merely a consequence of the productivity improvements achieved through these investments.

Hinsichtlich der Bedenken, dass die Teilprojekte TP 01, TP 05 und TP 09 nicht auf eine Steigerung der Produktivität der bestehenden Anlagen abzielen, legte der Empfänger der Kommission Zahlenmaterial vor, um die tatsächliche Produktivitätszunahme nachzuweisen. [EU] In response to the concerns that that sub-projects SP 01, SP 05 and SP 09 were not intended to improve the productivity of existing installations, the beneficiary provided the Commission with figures to prove the actual productivity increase.

Hinsichtlich der Kapazitätsfrage wird die Kommission zunächst die Auswirkungen dieser Teilprojekte auf die technische Kapazität der Werft untersuchen (Randnummern 50 und 51) und dann feststellen, ob eine mögliche Zunahme der Kapazität als gerechtfertigt betrachtet werden kann (Randnummern 52 und 53). [EU] With regard to the issue of capacity, the Commission will first examine the effects of these sub-projects on the technical capacity of the yard (paragraphs 50 and 51 below) and then go on to determine whether, if there is any increase in capacity, it can be considered justified (paragraphs 52 and 53).

Hinsichtlich der Teilprojekte TP 01 und TP 03 wurde bestätigt, dass sie zusammen zu einer Kapazitätssteigerung der Werft von 24000 cgt auf 28500 cgt führen würden, was je nach Größe und Art der produzierten Schiffe einer Zunahme um bis zu zwei Schiffe pro Jahr entsprechen würde. [EU] In the case of sub-projects SP 01 and SP 03, it was confirmed that they would jointly result in an increase in the capacity of the yard from 24000 CGT to 28500 CGT, which corresponds to an increase of up to two ships a year, depending on the size and type of the vessels produced.

Im Falle einer parallelen Kofinanzierung ist das Projekt oder Programm in klar voneinander abgegrenzte Teilprojekte aufgegliedert, die jeweils von verschiedenen Partnern dergestalt finanziert werden, dass stets erkennbar bleibt, für welchen Zweck die jeweiligen Mittel verwendet wurden. [EU] In the case of parallel cofinancing, the project or programme is split into a number of clearly identifiable sub-projects, which are each financed by different partners providing cofinancing in such a way that the end-use of the financing can always be identified.

Im Falle einer parallelen Kofinanzierung ist das Projekt oder Programm in klar voneinander abgegrenzte Teilprojekte aufgegliedert, die jeweils von verschiedenen Partnern finanziert werden, die die Kofinanzierung dergestalt leisten, dass stets erkennbar bleibt, für welchen Zweck die jeweiligen Mittel verwendet wurden. [EU] In the case of parallel cofinancing, the project or programme is split into a number of clearly identifiable sub-projects which are each financed by the different partners providing cofinancing in such a way that the end-use of the financing can always be identified.

Im Falle einer parallelen Kofinanzierung wird das Projekt oder Programm in klar voneinander abgegrenzte Teilprojekte aufgegliedert, die jeweils von verschiedenen Kofinanzierungspartnern finanziert werden, wobei gewährleistet wird, dass stets erkennbar bleibt, für welchen Zweck die jeweiligen Mittel verwendet wurden. [EU] In the case of parallel cofinancing, the project or programme shall be split into a number of clearly identifiable sub-projects, which are each financed by different partners providing cofinancing in such a way that the end-use of the financing can always be identified.

Im Falle einer parallelen Kofinanzierung wird das Projekt oder Programm in klar voneinander abgegrenzte Teilprojekte aufgegliedert, die jeweils von verschiedenen Kofinanzierungspartnern unterstützt werden, wobei gewährleistet wird, dass stets erkennbar bleibt, für welchen Zweck die jeweiligen Mittel verwendet wurden. [EU] In the case of parallel co-financing, the project or programme is to be split into a number of clearly identifiable components, which are each financed by different partners providing co-financing in such a way that the end-use of the financing can always be identified.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners