A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for Teilprojekte
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Auf
der
Grundlage
dieser
Erwägungen
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Teilprojekte
TP
05
und
TP
09
eine
Modernisierung
der
bestehenden
Werft
darstellen
und
gegenüber
den
bestehenden
Anlagen
Produktionssteigerungen
mit
sich
bringen
. [EU]
On
the
basis
of
these
considerations
,
the
Commission
concludes
that
sub-projects
SP
05
and
SP
09
constitute
modernisation
of
the
existing
yard
and
make
for
improvements
in
productivity
when
compared
with
the
existing
installations
.
The
issue
of
capacity
-
Projects
SP
01
,
SP
02
and
SP
03
Daher
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Teilprojekte
TP
01
,
TP
02
und
TP
03
für
regionale
Beihilfen
in
Betracht
kommen
. [EU]
The
Commission
therefore
concludes
that
sub-projects
SP
01
,
SP
02
and
SP
03
are
eligible
for
regional
aid
.
Das
Investitionsprojekt
umfasst
neun
Teilprojekte
(
TP
01
bis
TP
09
),
die
nachfolgend
beschrieben
sind
;
die
Beschreibungen
tragen
der
Stellungnahme
Rechnung
,
die
der
Empfänger
nach
Eröffnung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
vorgelegt
hat
,
da
sie
für
die
Klärung
der
Art
der
Investition
wesentlich
war
.
TP
01
-
Ausweitung
der
Produktionsbereiche:
Bau
eines
neuen
Gleises
auf
dem
Werftgelände
,
das
in
der
Weise
ausgestattet
werden
soll
,
dass
es
zu
einer
neuen
Einrichtung
für
die
Teilemontage
wird
;
die
Werft
wird
einen
Kran
mit
einer
Tragkraft
von
50
t
erwerben
.
Bisher
wurde
dieser
Teil
der
Werft
nicht
für
die
Produktion
,
sondern
als
Lagerbereich
verwendet
. [EU]
SP
01
-
Extension
of
the
production
areas:
construction
of
a
new
rail
on
the
shipyard's
premises
,
which
will
be
fitted
out
to
become
a
new
section
assembly
facility
;
the
shipyard
will
be
buying
a
crane
with
a
lifting
capacity
of
50
t.
To
date
this
part
of
the
yard
has
been
used
not
for
production
,
but
as
a
storage
area
.
Die
Kapazitätsfrage
-
Projekte
TP
01
,
TP
02
und
TP
03
(
47
)
Bei
ihrer
Entscheidung
,
das
förmliche
Prüfverfahren
einzuleiten
,
hatte
die
Kommission
Bedenken
,
dass
die
Teilprojekte
TP
01
,
TP
02
und
TP
03
zu
einer
Zunahme
der
Kapazität
der
Werft
führen
würden
und
zweifelte
daran
,
dass
eine
derartige
Zunahme
im
Einklang
mit
den
Rahmenbestimmungen
stünde
. [EU]
In
its
decision
to
initiate
the
formal
investigation
procedure
,
the
Commission
was
concerned
that
sub-projects
SP
01
,
SP
02
and
SP
03
would
lead
to
an
increase
in
the
capacity
of
the
yard
and
doubted
whether
such
an
increase
would
be
in
line
with
the
Framework
.
Die
Kommission
bestätigt
ihre
vorläufige
Schlussfolgerung
aus
ihrer
Entscheidung
,
das
förmliche
Prüfverfahren
zu
eröffnen
,
der
zufolge
die
übrigen
Teilprojekte
(
TP
04
,
TP
06
,
TP
07
und
TP
08
)
für
regionale
Beihilfen
in
Betracht
kommen
. [EU]
The
Commission
confirms
its
preliminary
conclusion
from
its
decision
to
open
the
formal
investigation
procedure
that
the
remaining
sub-projects
(SP
04
,
SP
06
,
SP
07
and
SP
08
)
are
eligible
for
regional
aid
.
Die
Kommission
hat
das
förmliche
Prüfverfahren
aus
den
folgenden
Gründen
eröffnet:
Erstens
hatte
die
Kommission
Zweifel
daran
,
dass
die
Teilprojekte
TP
01
,
TP
05
und
TP
09
Investitionen
in
die
Modernisierung
der
bestehenden
Werft
darstellen
,
die
auf
eine
Steigerung
der
Produktivität
der
bestehenden
Anlagen
abzielen
und
damit
für
Beihilfen
mit
regionaler
Zielsetzung
in
Frage
kommen
. [EU]
The
Commission
initiated
the
formal
investigation
procedure
on
the
following
grounds
.
First
,
the
Commission
had
doubts
as
to
whether
sub-projects
SP
01
,
SP
05
and
SP
09
were
investments
in
modernising
the
existing
yard
aimed
at
increasing
the
productivity
of
the
existing
installations
and
whether
,
therefore
,
they
qualified
as
eligible
for
regional
aid
.
Die
Kommission
kam
zu
dem
Schluss
,
dass
diese
drei
Teilprojekte
der
Anforderung
gerecht
werden
,
dass
die
Investition
der
Modernisierung
der
bestehenden
Werft
zum
Zwecke
der
Steigerung
der
Produktivität
der
bestehenden
Anlagen
dienen
muss
. [EU]
The
Commission
concluded
that
these
three
sub-projects
all
fulfilled
the
requirement
that
the
investment
must
be
in
modernisation
of
the
existing
yard
for
the
purpose
of
improving
the
productivity
of
existing
installations
.
Diesem
Problem
solle
durch
die
Teilprojekte
TP
01
and
TP
03
abgeholfen
werden
. [EU]
This
is
the
problem
addressed
by
sub-projects
SP
01
and
SP
03
.
Die
Teilprojekte
TP
01
und
TP
03
führen
zu
einer
gesteigerten
Produktivität
beim
Teilemontageprozess
,
wobei
im
Hinblick
auf
die
Konstruktionszeit
erhebliche
Gewinne
verzeichnet
werden
(
der
Produktionszyklus
wird
um
durchschnittlich
30
%
verkürzt
,
da
die
Montage
eines
Schiffs
durchschnittlich
rund
36
Tage
dauert
,
und
die
durchschnittliche
Verringerung
13
Tage
pro
Schiff
beträgt
;
vgl
.
Randnummer
31
). [EU]
Sub-projects
SP
01
and
SP
03
do
indeed
lead
to
increased
productivity
in
the
case
of
the
section
assembling
process
,
with
significant
gains
in
terms
of
construction
time
(the
production
cycle
is
shortened
by
on
average
30
%,
the
assembly
of
one
vessel
taking
on
average
approximately
36
days
and
the
average
reduction
being
13
days
per
vessel
;
see
paragraph
31
).
Die
übrigen
Teilprojekte
[EU]
The
remaining
sub-projects
Die
Zweifel
der
Kommission
daran
,
dass
diese
Teilprojekte
eine
Investition
in
die
Modernisierung
der
bestehenden
Werft
darstellen
,
mit
dem
Ziel
,
die
Produktivität
der
bestehenden
Anlagen
zu
steigern
,
wurden
ausgeräumt
. [EU]
The
Commission's
doubts
as
to
whether
these
sub-projects
constitute
investment
in
modernisation
of
the
existing
yard
with
the
aim
of
improving
the
productivity
of
existing
installations
have
been
allayed
.
Ferner
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
alle
angemeldeten
Teilprojekte
die
in
den
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
mit
regionaler
Zielsetzung
festgelegten
Förderkriterien
erfüllen
(
Investition
in
immaterielle
Anlagewerte
, d. h.
Anlagen
und
Maschinen
,
die
zu
Marktbedingungen
erworben
worden
sein
müssen
und
keinen
reinen
Ersatz
abgeschriebener
Anlagewerte
darstellen
dürfen
). [EU]
The
Commission
likewise
notes
that
all
the
notified
sub-projects
fulfil
the
eligibility
criteria
prescribed
by
the
Regional
Aid
Guidelines
(investment
in
fixed
assets:
i.e.
equipment
and
machinery
to
be
purchased
on
market
terms
and
not
constituting
mere
replacement
of
depreciated
assets
).
Hinsichtlich
der
Bedenken
,
dass
die
Teilprojekte
TP
01
,
TP
02
und
TP
03
auf
eine
Steigerung
der
technischen
Kapazität
der
Werft
abzielten
,
argumentierte
der
Empfänger
,
dass
die
Zunahme
der
technischen
Kapazität
nur
eine
Folge
aus
den
durch
diese
Investitionen
erzielten
Produktivitätssteigerungen
sei
. [EU]
In
reply
to
the
concern
that
sub-projects
SP
01
,
SP
02
and
SP
03
were
intended
to
increase
the
technical
capacity
of
the
yard
,
the
beneficiary
argued
that
the
increase
in
technical
capacity
was
merely
a
consequence
of
the
productivity
improvements
achieved
through
these
investments
.
Hinsichtlich
der
Bedenken
,
dass
die
Teilprojekte
TP
01
,
TP
05
und
TP
09
nicht
auf
eine
Steigerung
der
Produktivität
der
bestehenden
Anlagen
abzielen
,
legte
der
Empfänger
der
Kommission
Zahlenmaterial
vor
,
um
die
tatsächliche
Produktivitätszunahme
nachzuweisen
. [EU]
In
response
to
the
concerns
that
that
sub-projects
SP
01
,
SP
05
and
SP
09
were
not
intended
to
improve
the
productivity
of
existing
installations
,
the
beneficiary
provided
the
Commission
with
figures
to
prove
the
actual
productivity
increase
.
Hinsichtlich
der
Kapazitätsfrage
wird
die
Kommission
zunächst
die
Auswirkungen
dieser
Teilprojekte
auf
die
technische
Kapazität
der
Werft
untersuchen
(
Randnummern
50
und
51
)
und
dann
feststellen
,
ob
eine
mögliche
Zunahme
der
Kapazität
als
gerechtfertigt
betrachtet
werden
kann
(
Randnummern
52
und
53
). [EU]
With
regard
to
the
issue
of
capacity
,
the
Commission
will
first
examine
the
effects
of
these
sub-projects
on
the
technical
capacity
of
the
yard
(paragraphs
50
and
51
below
)
and
then
go
on
to
determine
whether
,
if
there
is
any
increase
in
capacity
,
it
can
be
considered
justified
(paragraphs
52
and
53
).
Hinsichtlich
der
Teilprojekte
TP
01
und
TP
03
wurde
bestätigt
,
dass
sie
zusammen
zu
einer
Kapazitätssteigerung
der
Werft
von
24000
cgt
auf
28500
cgt
führen
würden
,
was
je
nach
Größe
und
Art
der
produzierten
Schiffe
einer
Zunahme
um
bis
zu
zwei
Schiffe
pro
Jahr
entsprechen
würde
. [EU]
In
the
case
of
sub-projects
SP
01
and
SP
03
,
it
was
confirmed
that
they
would
jointly
result
in
an
increase
in
the
capacity
of
the
yard
from
24000
CGT
to
28500
CGT
,
which
corresponds
to
an
increase
of
up
to
two
ships
a
year
,
depending
on
the
size
and
type
of
the
vessels
produced
.
Im
Falle
einer
parallelen
Kofinanzierung
ist
das
Projekt
oder
Programm
in
klar
voneinander
abgegrenzte
Teilprojekte
aufgegliedert
,
die
jeweils
von
verschiedenen
Partnern
dergestalt
finanziert
werden
,
dass
stets
erkennbar
bleibt
,
für
welchen
Zweck
die
jeweiligen
Mittel
verwendet
wurden
. [EU]
In
the
case
of
parallel
cofinancing
,
the
project
or
programme
is
split
into
a
number
of
clearly
identifiable
sub-projects
,
which
are
each
financed
by
different
partners
providing
cofinancing
in
such
a
way
that
the
end-use
of
the
financing
can
always
be
identified
.
Im
Falle
einer
parallelen
Kofinanzierung
ist
das
Projekt
oder
Programm
in
klar
voneinander
abgegrenzte
Teilprojekte
aufgegliedert
,
die
jeweils
von
verschiedenen
Partnern
finanziert
werden
,
die
die
Kofinanzierung
dergestalt
leisten
,
dass
stets
erkennbar
bleibt
,
für
welchen
Zweck
die
jeweiligen
Mittel
verwendet
wurden
. [EU]
In
the
case
of
parallel
cofinancing
,
the
project
or
programme
is
split
into
a
number
of
clearly
identifiable
sub-projects
which
are
each
financed
by
the
different
partners
providing
cofinancing
in
such
a
way
that
the
end-use
of
the
financing
can
always
be
identified
.
Im
Falle
einer
parallelen
Kofinanzierung
wird
das
Projekt
oder
Programm
in
klar
voneinander
abgegrenzte
Teilprojekte
aufgegliedert
,
die
jeweils
von
verschiedenen
Kofinanzierungspartnern
finanziert
werden
,
wobei
gewährleistet
wird
,
dass
stets
erkennbar
bleibt
,
für
welchen
Zweck
die
jeweiligen
Mittel
verwendet
wurden
. [EU]
In
the
case
of
parallel
cofinancing
,
the
project
or
programme
shall
be
split
into
a
number
of
clearly
identifiable
sub-projects
,
which
are
each
financed
by
different
partners
providing
cofinancing
in
such
a
way
that
the
end-use
of
the
financing
can
always
be
identified
.
Im
Falle
einer
parallelen
Kofinanzierung
wird
das
Projekt
oder
Programm
in
klar
voneinander
abgegrenzte
Teilprojekte
aufgegliedert
,
die
jeweils
von
verschiedenen
Kofinanzierungspartnern
unterstützt
werden
,
wobei
gewährleistet
wird
,
dass
stets
erkennbar
bleibt
,
für
welchen
Zweck
die
jeweiligen
Mittel
verwendet
wurden
. [EU]
In
the
case
of
parallel
co-financing
,
the
project
or
programme
is
to
be
split
into
a
number
of
clearly
identifiable
components
,
which
are
each
financed
by
different
partners
providing
co-financing
in
such
a
way
that
the
end-use
of
the
financing
can
always
be
identified
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Teilprojekte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners