A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
simulative
simulative modeling method
simulator
simulators
simulcast
simulcasts
simultaneity
simultaneity factor
simultaneous
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for
Simulcast
Tip:
Conversion of units
German
English
Ab
Ende
2003
wurden
digitale
Übertragungen
(
DVB-T
)
zusammen
mit
Analogübertragungen
vorgenommen
(
die
sog
.
"
Simulcast
-Phase"
). [EU]
As
from
the
end
of
2003
digital
transmissions
(T-DVB)
were
broadcast
alongside
those
in
analogue
mode
(so-called
simulcast
phase
).
Allerdings
wurde
die
analoge
terrestrische
Ausstrahlung
der
drei
Programme
der
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
,
ARD-Das
Erste
,
ZDF
und
WDR
,
noch
rund
fünf
Monate
lang
fortgesetzt
(
Simulcast
)
und
dann
im
Raum
Köln/Bonn
am
8.
November
2004
und
im
Raum
Düsseldorf/Ruhrgebiet
am
4.
April
2005
eingestellt
. [EU]
The
ATT
of
the
PSB
channels
ARD-Das
Erste
,
ZDF
and
WDR
continued
in
parallel
for
a
simulcast
phase
of
about
five
months
until
it
was
switched
off
in
the
Cologne/Bonn
area
on
8
November
2004
and
in
the
Düsseldorf/Ruhr
area
on
4
April
2005
.
Auf
diese
Weise
konnte
die
digital-terrestrische
Plattform
nach
einem
gemeinsamen
Zeitplan
und
ohne
Simulcast
-Phase
für
die
privaten
Rundfunkanbieter
in
mehreren
Bundesländern
gleichzeitig
gestartet
werden
. [EU]
These
measures
have
allowed
launching
the
digital
terrestrial
platform
in
line
with
a
common
timetable
and
without
any
simulcast
period
for
commercial
broadcasters
at
the
same
time
in
several
Länder
.
Da
der
digitale
Umstieg
der
privaten
Rundfunkanbieter
ohne
Simulcast
-Phase
erfolgte
,
fielen
auch
keine
Simulcast
-Kosten
an
. [EU]
There
were
no
simulcast
costs
as
a
simulcast
period
has
not
taken
place
in
relation
to
the
commercial
broadcasters
.
Daher
besteht
ein
Interesse
an
der
Verkürzung
der
Simulcast
-Phase
und
an
entsprechenden
Vorkehrungen
,
damit
die
Sender
alle
gleichzeitig
auf
die
Digitaltechnik
umstellen
. [EU]
It
is
therefore
worth
limiting
the
length
of
the
simulcast
phase
and
achieving
simultaneous
switchover
of
broadcasters
.
Daher
besteht
ein
Interesse
daran
,
die
Simulcast
-Phase
möglichst
kurz
zu
halten
und
die
Rundfunkanbieter
zur
gleichzeitigen
Umstellung
anzuhalten
. [EU]
There
is
therefore
an
interest
in
limiting
the
duration
of
the
simulcast
phase
and
in
achieving
simultaneous
switch-over
of
broadcasters
.
Darüber
hinaus
bestreitet
Mediaset
die
Aussage
im
Zusammenhang
mit
der
Entscheidung
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
,
und
behauptet
stattdessen
,
dass
es
keinen
Schutz
vor
neuen
Marktzutritten
durch
den
Ankauf
von
Rundfunkinfrastrukturen
gibt
(
Mediaset
verweist
auf
das
Beispiel
der
Gesellschaft
H3G
,
die
durch
den
Erwerb
eines
lokalen
Senders
in
den
Markt
zugetreten
ist
),
und
dass
die
neuen
Wettbewerber
die
Kosten
für
Simulcast
-Übertragungen
nicht
selbst
zu
tragen
haben
. [EU]
Moreover
,
Media
argues
that
contrary
to
what
is
stated
in
the
decision
to
initiate
the
procedure
,
there
is
no
protection
against
the
entry
on
to
the
market
of
new
competitors
via
the
acquisition
of
broadcasting
infrastructure
(Mediaset
quotes
the
example
of
H3G
which
entered
the
market
by
acquiring
a
local
broadcaster
)
and
that
new
entrants
do
not
have
to
bear
the
cost
of
simulcast
.
Die
Kommission
weist
auch
die
von
Mediaset
und
von
der
RAI
angeführten
Argumente
zurück
,
die
beide
behaupten
,
dass
die
Situation
der
terrestrischen
Sender
nicht
mit
der
der
Satellitensender
vergleichbar
ist
,
da
die
Betreiber
des
terrestrischen
Fernsehens
gehalten
sind
,
den
Übergang
zum
digitalen
Fernsehen
innerhalb
einer
gesetzlich
festgelegten
Frist
zu
vollziehen
,
und
sie
gleichzeitig
die
Kosten
für
das
Simulcast
zu
tragen
haben
.
Folglich
würde
die
beanstandete
Maßnahme
keinen
selektiven
Vorteil
bewirken
. [EU]
The
Commission
also
disagrees
with
the
arguments
put
forward
by
Mediaset
and
RAI
which
maintain
that
terrestrial
broadcasters
and
satellite
broadcasters
are
not
in
a
comparable
situation
because
terrestrial
operators
must
achieve
digitisation
within
a
legal
deadline
and
have
to
bear
the
cost
of
simulcast
-
hence
the
measure
in
question
does
not
provide
a
selective
advantage
.
Diese
Programme
wurden
somit
nach
einem
nur
vier
Monate
währenden
Parallelbetrieb
(
Simulcast
)
gänzlich
auf
die
digitale
terrestrische
Übertragung
umgestellt
. [EU]
As
a
result
,
these
channels
were
completely
switched
to
digital
terrestrial
broadcasting
after
a
simulcast
period
lasting
only
four
months
.
Förderung
von
Rundfunkanbietern
als
Entschädigung
für
die
zusätzlichen
Übertragungskosten
während
der
parallelen
Übertragung
von
analogem
und
digitalem
Fernsehen
(
"
Simulcast
phase"
). [EU]
Subsidies
to
broadcasters
to
compensate
for
additional
transmission
costs
when
broadcasting
analogue
and
digital
TV
in
parallel
('simulcast
phase'
).
Hinsichtlich
der
Übertragungskosten
ist
viertens
anzumerken
,
dass
der
Zuschuss
nicht
als
befristete
Förderung
konzipiert
ist
,
um
die
Umstellung
während
der
Simulcast
-Phase
zu
erleichtern
(
die
im
Falle
der
privaten
Rundfunkanbieter
nur
vier
Monate
dauerte
),
sondern
er
erstreckt
sich
auf
fünf
Jahre
nach
dem
Umstieg
. [EU]
Fourthly
,
as
regards
transmission
costs
,
the
subsidy
is
not
designed
as
temporary
support
to
facilitate
the
transition
during
the
simulcast
phase
(which,
in
the
case
of
the
CSBs
,
lasted
only
four
months
),
but
for
the
five
years
after
switch-over
.
In
der
Entscheidung
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
hat
die
Kommission
anerkannt
,
dass
man
das
Problem
der
Koordinierung
zwischen
den
Marktteilnehmern
grundsätzlich
als
"Marktversagen"
betrachten
kann
,
da
die
Fernsehsender
gemeinsame
Zeitpunkte
für
den
Übergang
zum
digitalen
Fernsehen
vereinbaren
müssen
,
um
die
Kosten
für
die
Parallelübertragungen
so
weit
wie
möglich
zu
senken
,
und
dies
vor
allen
Dingen
aufgrund
der
Tatsache
,
dass
das
Funkfrequenzspektrum
nicht
ausreicht
,
um
gleichzeitig
Übertragungen
per
Analogtechnik
und
Digitaltechnik
(
sog
.
Simulcast
-Übertragungen
)
vornehmen
zu
können
. [EU]
In
the
decision
to
initiate
the
procedure
the
Commission
acknowledged
that
the
coordination
problem
between
market
players
may
in
principle
represent
a
'market
failure'
because
broadcasters
need
to
agree
on
common
dates
for
the
switchover
in
order
to
minimise
the
costs
of
parallel
transmission
,
particularly
as
the
frequency
spectrum
is
insufficient
to
transmit
analogue
and
digital
TV
signals
in
parallel
(so-called
simulcast
phase
).
In
der
Phase
,
in
der
der
analoge
und
der
digitale
Rundfunk
parallel
betrieben
werden
(
beim
sogenannten
"
Simulcast
"
)
kann
die
Umstellung
effektiv
zu
einer
erhöhten
Frequenzknappheit
führen
. [EU]
In
the
period
where
analogue
and
digital
broadcasts
are
operated
in
parallel
(the
simulcast
period
),
switchover
may
actually
aggravate
spectrum
scarcity
[17].
Seit
Abschluss
der
Simulcast
-Phase
werden
die
Übertragungskanäle
K05
,
K65
und
K66
nach
den
Informationen
,
die
der
Kommission
vorliegen
,
derzeit
nicht
für
die
Fernsehübertragung
verwendet
. [EU]
Following
the
simulcast
period
,
transmission
channels
K05
,
K65
and
K66
are
currently
,
according
to
the
information
available
to
the
Commission
,
not
used
for
television
transmission
.
Subventionen
an
Rundfunkanbieter
als
Ausgleich
für
die
zusätzlichen
Übertragungsentgelte
während
der
Parallelausstrahlung
von
analogem
und
digitalem
Fernsehen
(
"
Simulcast
-Phase"
). [EU]
Subsidies
to
broadcasters
to
compensate
for
additional
transmission
costs
when
broadcasting
analogue
and
digital
TV
in
parallel
(simulcast
phase
).
Subventionen
für
die
Anschaffung
von
Set-Top-Boxen
durch
Verbraucher
unabhängig
vom
Übertragungsweg
,
um
dem
Ausschluss
einkommensschwacher
Haushalte
vom
Fernsehempfang
vorzubeugen
und
eine
kritische
Masse
von
Nutzern
zu
erreichen
,
insbesondere
in
Bereichen
,
in
denen
die
terrestrische
Übertragung
aufgrund
mangelnder
Frequenzen
ohne
Parallelbetrieb
(
Simulcast
)
direkt
auf
die
digital-terrestrische
Übertragung
umgestellt
wird
. [EU]
Subsidies
to
individuals
for
the
purchase
of
set-top
boxes
for
any
platform
to
prevent
the
exclusion
of
low
income
households
from
access
to
TV
reception
and
to
reach
a
critical
mass
of
users
,
in
particular
in
areas
where
due
to
the
lack
of
frequency
spectrum
,
the
terrestrial
transmission
will
have
to
be
switched
without
simulcast
period
.
Tabelle
1
gibt
einen
Überblick
über
den
Umstieg
im
Raum
Köln/Bonn
einschließlich
der
Simulcast
-Phase
bei
den
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
(
nicht
bei
den
privaten
Rundfunkanbietern
,
vgl
.
Erwägungsgrund
23
). [EU]
Table
1
provides
an
illustration
of
the
switchover
process
in
the
Cologne/Bonn
area
,
including
a
simulcast
period
for
PSBs
but
not
for
CSBs
as
indicated
in
recital
22
above
.
Vier
Programmkanäle
waren
eigens
für
die
digitale
Ausstrahlung
eingerichtet
worden
.
Die
anderen
Programme
wurden
in
Simulcast
mit
Satellitenübertragung
ausgestrahlt
. [EU]
Four
channels
had
been
created
specifically
for
digital
broadcasting
;
the
remaining
channels
were
broadcast
in
simulcast
with
satellite
transmissions
.
Was
die
Sender
anbelangt
,
die
DVB-T/DVB-C
verwenden
,
vertrat
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
die
Beihilferegelung
diesen
Sendern
beim
Aufbau
und
bei
der
Erweiterung
ihrer
"audience"
(
also
der
Anzahl
ihrer
Zuschauer
)
hilft
,
da
sie
auf
diese
Weise
Kosten
vermeiden
können
,
die
sie
ansonsten
hätten
tragen
müssen
,
um
ihre
digitale
"audience"
ebenso
stark
erweitern
zu
können
.
Außerdem
trägt
die
Maßnahme
zur
Verringerung
der
Kosten
bei
,
die
die
Sender
,
die
in
Simulcast
senden
,
ansonsten
selbst
hätten
aufbringen
müssen
. [EU]
As
for
the
broadcasters
using
T-DVB/C-DVB
,
the
Commission
considered
that
the
measure
in
question
helps
those
broadcasters
to
create
and
develop
their
audience
,
by
relieving
them
of
a
cost
that
they
would
have
normally
borne
had
they
wanted
to
develop
their
digital
audience
in
the
same
way
and
also
reduces
the
costs
that
the
broadcasters
emitting
in
simulcast
would
normally
have
to
bear
.
Zehn
dieser
nationalen
Programmkanäle
wurden
in
Simulcast
(
gleichzeitige
Übertragung
in
Analog
und
in
Digitaltechnik
)
mit
den
terrestrischen
Analogprogrammen
ausgestrahlt
. [EU]
Ten
of
these
national
channels
were
broadcast
in
simulcast
with
analogue
terrestrial
television
(simultaneous
broadcasting
in
analogue
and
digital
mode
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Simulcast":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners