A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Quizsendung
Quorum
Quotation
Quotativ
Quote
Quotendenken
Quotenfrau
Quotenjagd
Quotenkonsolidierungsverfahren
Search for:
ä
ö
ü
ß
923 results for
Quote
|
Quote
Word division: Quo·te
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Der
Sender
wird
die
Serie
absetzen
,
wenn
die
Quote
weiterhin
sinkt
.
The
broadcaster
will
end
the
series
if
it
continues
to
drop/fall
in
the
ratings
.
Das
ist
nur
die
sinngemäße
Wiedergabe
ihrer
Äußerung
,
kein
wörtliches
Zitat
.
This
is
just
a
paraphrase
of
what
she
said
,
not
an
exact
quote
.
Die
Quote
beträgt
5
bzw
.
10
Prozent
.
The
respective
rates
are
5
and
10
percent
.
Darf/Kann
ich
Sie
damit
zitieren
?
Can
I
quote
you
on
that
?
Er
sagte
,
ich
zitiere
"Es
ist
wie
ein
Wunder"
,
Zitat
Ende
.
He
said
, (and I)
quote
'It's
like
a
miracle'
un
quote
.
Unsere
Bezugszahl
bei
Beantwortung
bitte
immer
angeben
.
Please
quote
our
reference
number
in
any
reply
.
Literarische
Texte
kann
man
entweder
wörtlich
oder
sinngemäß
zitieren
.
You
can
either
quote
or
paraphrase
literary
texts
.
Angesichts
gigantischer
Wachstumszahlen
begann
"eine
hektische
Jagd
der
Firmen
nach
in-
und
ausländischen
Arbeitskräften"
. [Zitat
aus:
IG-Metall
Zentralarchiv
,
Geschäftsbericht
1960-61] [G]
Against
the
backdrop
of
tremendous
growth
,
"companies
began
a
frantic
search
for
workers
from
Germany
and
abroad"
. [Quote from: IG Metall central archives, annual report 1960-61]
Die
Medien
sind
Wirtschaftsunternehmen
und
wollen
Auflage
und
Quote
machen
. [G]
The
media
are
businesses
;
their
aim
is
to
meet
their
sales
targets
.
Eingangs
seines
Ausstellungsvorworts
zitiert
Peter
Weibel
,
Direktor
des
ZKM
und
Kurator
der
überbordenden
Schau
,
den
Jesuiten
Athanasius
Kircher
und
dessen
Schrift
über
die
Kunst
von
Licht
und
Schatten
. [G]
Peter
Weibel
,
director
of
ZKM
and
curator
of
this
overflowing
show
,
begins
his
foreword
to
the
exhibition
with
a
quote
from
the
17th-century
Jesuit
Athanasius
Kircher's
treatise
on
the
"Great
Art
of
Light
and
Shadow"
.
Ganz
nach
dem
Gustav-Mahler-Zitat:
"Tradition
ist
nicht
die
Anbetung
der
Asche
,
sondern
die
Weitergabe
des
Feuers
." [G]
There
is
a
quote
by
Gustav
Mahler
that
says
it
all
,
"Tradition
is
to
pass
on
the
flame
,
not
worship
the
ash
."
Im
Film
wird
der
tiefsinnige
Satz
"Jugend
ist
keine
Entschuldigung
für
Unwissenheit"
aus
den
Memoiren
der
Traudl
Junge
,
der
Privatsekretärin
Hitlers
,
zitiert
.
Dieser
Satz
erfuhr
im
Web
eine
über
die
Maßen
weite
Verbreitung
.
Er
steht
nun
induktiv
für
eine
typisch
deutsche
Haltung
der
Selbstprüfung
des
Gewissens
. [G]
The
quote
from
the
memoirs
of
Traudl
Junge
,
Hitler's
secretary:
'Youth
is
not
an
excuse
for
being
ignorant'
was
spread
even
more
widely
on
the
Internet
and
everybody
takes
this
sentence
as
typical
of
modern
Germans'
self-reflection
.
In
seiner
Rede
vergangenes
Jahr
in
Regensburg
während
der
Bayern-Reise
hat
Benedikt
das
Traunsteiner
Bewusstsein
philosophisch
überhöht
,
das
ist
das
Brisante
dieser
Vorlesung
,
weniger
das
Zitat
über
Mohammed
. [G]
In
his
speech
last
year
in
Regensburg
during
his
tour
through
Bavaria
,
Benedict
overrated
the
Traustein
mentality
;
that
was
what
was
so
dangerous
in
his
lecture
;
not
so
much
the
quote
involving
Mohammed
.
Oder
-
frei
nach
dem
amerikanischen
Mediziner
Julius
H.
Comroe:
Serendipity
bedeutet
,
nach
der
Nadel
im
Heuhaufen
zu
suchen
und
stattdessen
die
Tochter
des
Bauern
zu
finden
. [G]
Or
to
quote
the
American
medic
Julius
H.
Comroe
,
"Serendipity
is
like
looking
for
a
needle
in
a
haystack
and
finding
the
farmer's
daughter
."
Relativ
hoch
war
die
Quote
der
Doping-Verstöße
hingegen
bei
den
Kontrollen
,
die
im
Auftrag
des
Bunds
Deutscher
Berufsboxer
sowie
des
Deutschen
Bodybuilding-
und
Fitnessverbandes
durchgeführt
wurden
(
beide
Verbände
gehören
nicht
dem
DSB
an
).
Hier
lag
der
Prozentsatz
der
positiven
Befunde
bei
5,5
Prozent
. [G]
In
contrast
,
the
number
of
doping
offences
recorded
during
tests
commissioned
by
the
Federation
of
German
Professional
Boxers
and
the
German
Bodybuilding
and
Fitness
Association
(neither
of
which
belong
to
the
DSB
)
was
relatively
high
,
with
5.5
percent
of
tests
proving
positive
.
Seit
dem
Regierungswechsel
im
September
2005
macht
sich
zwar
Optimismus
breit
;
im
Januar
2006
stieg
die
Zahl
der
Arbeitslosen
allerdings
wieder
über
fünf
Millionen
-
das
entspricht
einer
Quote
von
12
,1
Prozent
. [G]
Although
a
feeling
of
optimism
has
been
spreading
since
the
change
of
government
in
September
2005
,
the
unemployment
figures
issued
in
January
2006
once
again
exceeded
the
five
million
mark
(representing a
rate
of
12
.1
per
cent
).
Sie
können
den
Raps
nutzbringend
verkaufen
-
und
bauten
sie
keinen
an
,
läge
das
Feld
brach
,
denn
aufgrund
von
Überproduktion
darf
nach
einer
EU-Bestimmung
nur
noch
nach
einer
Quote
landwirtschaftliche
Fläche
für
Nahrungsmittel
bebaut
werden
. [G]
It
means
they
can
sell
rape
for
a
profit
-
and
if
they
didn't
plant
any
,
the
land
would
be
lying
fallow
because
of
an
EU
decision
that
states
that
only
a
certain
quota
of
agricultural
land
can
be
used
for
food
cultivation
because
of
overproduction
.
Um
den
Wiener
Historiker
Gerald
Stourzh
zu
zitieren:
"Europa
ist
nicht
(
allein
)
der
Westen
." [G]
To
quote
the
Viennese
historian
Gerald
Stourzh
,
"Europe
is
not
(just)
the
West
."
Unter
einem
Schwerpunktthema
wie
etwa
"Glück"
,
"Zwänge"
,
"Heimat"
oder
"Macht"
stellen
Journalisten
gesellschaftliche
und
politische
Entwicklungen
dar
und
lassen
Experten
sowie
Münchner
Bürger
zu
Wort
kommen
,
berichten
von
Einzelschicksalen
und
sozialen
Projekten
. [G]
Under
a
main
theme
such
as
'Luck'
,
'Constraints'
,
'Home'
or
'Power'
,
journalists
write
about
social
and
political
developments
,
quote
experts
and
Munich
citizens
,
and
report
on
the
situation
of
individual
people
and
on
social
projects
.
Wenn
ich
aus
meinem
zuletzt
erschienenen
Roman
"Ins
leise
Zimmer"
Gründe
zitieren
darf
,
was
einem
an
Köln
so
gefallen
kann:
"Die
Atmosphäre
,
also
ob
man
in
einem
schon
etwas
abgenutzten
Wohnzimmer
lebte
,
das
in
den
fünfziger
Jahren
eingerichtet
worden
war
? (...)
Schön
war
die
müde
und
durch
die
schwüle
Luft
lähmende
Stimmung
an
manchen
Sommerabenden
,
wenn
jeder
gleichgültig
,
friedlich
,
nachlässig
wurde
,
das
war
Köln
,
diese
feuchte
Bucht
mit
der
stillstehenden
Luft
und
den
Menschen
,
die
sich
gehen
lassen
konnten
. (...)
Die
Wärme
,
die
von
diesen
Menschen
ausging
." [G]
If
I
may
quote
from
my
last
novel
,
Ins
leise
Zimmer
["Into
the
Quiet Room"],
on
the
subject
of
what's
so
likeable
about
Cologne:
"The
atmosphere
,
as
though
you
were
living
in
a
rather
threadbare
living
room
that
was
decorated
in
the
'50s
? [...]
The
mood
on
some
summer
evenings
was
lovely
,
drowsy
and
immobilized
by
the
sultry
air
,
when
everyone
became
listless
,
peaceable
,
careless:
that
was
Cologne
,
this
humid
embayment
with
the
stagnant
air
and
the
people
who
could
take
it
easy
. [...]
The
heat
these
people
gave
off
."
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Quote":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners