DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 results for Projizierte
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Einige junge Künstlerinnen haben über Langzeitbelichtungen, projizierte Zeichensysteme und computerisierte Bildmontagen einen konzeptuellen Zugang zur Architekturfotografie gefunden, darunter Mona Breede, Susanne Brügger und Gudrun Kemsa. [G] A number of young women artists, among them Mona Breede, Susanne Brügger and Gudrun Kemsa, have found conceptual access to architectural photography through long exposure times, projected sign systems and computerised photomontages.

Angaben aus dem Bericht der IEA: Projected costs of generating Electricity 2005 update (Projizierte Kosten für die Elektrizitätserzeugung - Aktualisierung 2005) [EU] Figures from the IEA report: Projected costs of generating Electricity 2005 update

Anmerkung: Die auf den Messschirm projizierte Hell-Dunkel-Grenze ist schematisch dargestellt. [EU] Note: The 'cut-off' is shown schematically, projected on the aiming screen.

Auf in Augenhöhe projizierte Anzeigen (Head-up-Displays) ist dieser Grundsatz nicht anwendbar. [EU] It does not apply to head-up displays.

Auf in Augenhöhe projizierte Anzeigen (Head-up Displays) ist dieser Grundsatz nicht anwendbar. [EU] It does not apply to head-up displays. Verification/Applicable methods:

Bei jeder Leuchteneinheit muss der auf eine vertikale Ebene projizierte Knick der Hell-Dunkel-Grenze (sofern vorhanden) mit dem Punkt zusammenfallen, in dem eine in der Projektionsebene verlaufende vertikale Linie die Bezugsachse schneidet. [EU] For each lighting unit the kink of the elbow of the cut-off line, if any, when projected on the screen, shall coincide with the vertical line through the reference axis of said lighting unit.

Das in der Herbstprognose 2011 projizierte Defizit im Jahr 2013 könnte sich unter Berücksichtigung weiterer Spezifizierungen des Strukturreformprogramms (einschlägige Beschlüsse von Regierung und Parlament sind im VÜD-Fortschrittsbericht vom Dezember 2011 betreffend Ungarn beschrieben), des positiven Basiseffekts von 2012 und der Nettokosten der Vereinbarung mit dem Bankensektor von 3,7 % des BIP auf 3,25 % des BIP verringern, wobei es aber immer noch deutlich über der Defizitmarke von 3 % des BIP läge. [EU] For 2013, taking into account some further specifications of the structural reform programme (related government and Parliamentary decisions are detailed in Hungary's December 2011 EDP progress report), the positive base effect from 2012 and the net cost stemming from the agreement with the banking sector, the 2013 deficit projection contained in the 2011 autumn forecast could be lowered from 3,7 % of GDP to 3,25 % of GDP, which is, nevertheless, still clearly above the 3 % GDP deficit threshold.

Der hohe projizierte Anstieg der Schuldenquote übersteigt die Auswirkungen der Verschlechterung der gesamtstaatlichen Nettokreditaufnahme, was auf unzureichende Bemühungen schließen lässt, um andere Faktoren als die Nettokreditaufnahme, die zu einer Veränderung des Schuldenniveaus beitragen, im Zaum zu halten. [EU] The large projected increase in the debt-to-GDP ratio exceeds the impact of the deterioration in the general government's net borrowing position, indicating insufficient efforts to control factors other than net borrowing, which contribute to the change in debt levels.

Der projizierte jährliche Defizitpfad beinhaltet nicht die potenziellen direkten Auswirkungen möglicher Stützungsmaßnahmen für die Banken im Rahmen der Regierungsstrategie für den Finanzsektor entsprechend dem Memorandum of Economic and Financial Policies und dem Memorandum of Understanding. [EU] The projected annual deficit path does not incorporate the possible direct effect of potential bank support measures in the context of the government's financial sector strategy as set out in the Memorandum of Economic and Financial Polices and specified in the Memorandum of Understanding.

Die Grundsätze gelten nicht für in Augenhöhe projizierte Anzeigen (Head-up Displays) und nicht für Aspekte, die nicht mit der Mensch-Maschine-Schnittstelle zusammenhängen (z. B. elektrische Merkmale, Materialeigenschaften und einige rechtliche Gesichtspunkte, die nicht mit einer sicheren Nutzung in Zusammenhang stehen). [EU] The scope of the principles excludes head-up displays and aspects not related to HMI, such as the electrical characteristics, material properties and legal aspects not related to safe use.

Die Hell-Dunkel-Grenze muss so ausgerichtet werden, dass die projizierte Lichtverteilung annähernd symmetrisch zur Linie v-v ist. [EU] The cut-off line shall be so positioned that the projected beam pattern appears approximately symmetrical to the v-v line.

Die Schuldenquote, die 2001 noch unter dem im Vertrag vorgesehenen Referenzwert von 60 % des BIP lag, ist auf projizierte 69 % des BIP im Jahr 2006 angestiegen. [EU] The debt-to-GDP ratio has increased from below the 60 % of GDP Treaty reference value in 2001 to a projected 69 % of GDP in 2006.

Dies umfasst projizierte Kapitalzuführungen für Banken und Verringerungen der Liquiditätsreserven im Jahr 2011 sowie den Unterschied zwischen aufgelaufenen Zinsen und Barzinszahlungen. [EU] These include projected capital injections into banks in 2011, reductions in cash reserves, and differences between accrued and cash interest payments.

eine geeignete zusätzliche Schulung, wenn eine Spezialausrüstung, wie z. B. eine in Augenhöhe projizierte Anzeige (head-up display) oder andere Sichtdarstellungssysteme, verwendet wird. [EU] Appropriate additional training if any special equipment is required such as head-up displays or enhanced vision equipment.

Gesetz zur Änderung der Hauptparameter des Rentensystems, um den Anstieg der öffentlichen Rentenausgaben im Zeitraum 2010 bis 2060 auf weniger als 2,5 % des BIP zu begrenzen, sollten die in Absatz 3 Buchstabe n und Absatz 4 Buchstabe b vorgesehenen langristigen Projektionen zeigen, dass der projizierte Anstieg der öffentlichen Rentenausgaben über diesem Betrag läge [EU] An act revising the main parameters of the pension system in order to limit the increase in public sector spending on pensions over the period 2010-2060 to less than 2,5 % of GDP, if the long-term projections provided by paragraph 3(n) and paragraph 4(b) show that the projected increase in public pension expenditure would exceed this amount

Lässt sich keine Fläche angeben, tragen Sie in Feld 2.4 (Länge des Gebiets) die Länge des Gebiets ein und lassen Sie in diesem Fall das Feld für die Fläche des Gebiets leer. Höhlen: Die Mitgliedstaaten werden ersucht, für Höhlen wo immer möglich die projizierte Fläche anzugeben. [EU] In case that surface area is not feasible enter the length of site in field 2.4 (site length) and in this case only leave the field site surface area empty.

Libanon hat einen erheblichen Finanzierungsbedarf aufgrund einer zunehmend angespannten öffentlichen Finanzlage, unter anderem einer hohen Staatsverschuldung, wobei sich die Situation durch den militärischen Konflikt vom Juli/August 2006 und die für 2007 projizierte Verschlechterung der Zahlungsbilanz noch verschärft hat. [EU] Lebanon faces substantial financing needs arising from the mounting financial constraints of the public sector, including a high level of public debt, aggravated by the July-August 2006 military conflict and a projected deterioration of the balance of payments in 2007.

Mit der Durchführung dieses Gesetzes dürfte der projizierte Anstieg der Rentenausgaben im Verhältnis zum BIP in den kommenden Jahrzehnten unter den Durchschnittswert im Euroraum abgesenkt und der Anstieg der Rentenausgaben des öffentlichen Sektors im Zeitraum 2010-2060 auf weniger als 2,5 % des BIP begrenzt werden [EU] The implementation of this law should reduce the projected increase in the pension expenditure to GDP ratio to below the euro area average over the next decades and should limit the increase of public sector spending on pensions over the period 2010-2060 to less than 2,5 % of GDP

Über den zu langsamen Rückgang der Bruttoschuldenquote hinaus zeigt auch die im Jahr 2004 projizierte umfangreiche Bestandsanpassung, dass die griechische Regierung keine wirksamen Maßnahmen gegen Transaktionen "unter dem Strich", die zu einem weiteren Schuldenanstieg beitragen, getroffen hat. [EU] not only is the general gross debt-to-GDP ratio not falling at a satisfactory pace, but the large stock-flow adjustment projected in 2004 also indicates that the Greek Government has taken no effective action on below-the-line operations contributing to further rises in the debt.

Wenn das automatische Flugzeugsteuerungssystem den Gebrauch hybrider oder anderer spezieller Systeme einschließt, wie z. B. eine in Augenhöhe projizierte Flugführungsanzeige (head-up display) oder andere, weiterentwickelte Sichtdarstellungssysteme, müssen die Flugbesatzungsmitglieder den Gebrauch dieser Systeme im normalen und außergewöhnlichen Betriebszustand während der Flugsimulatorschulung üben. [EU] If the aeroplane system involves the use of hybrid or other special systems (such as head up displays or enhanced vision equipment) then flight crew members must practise the use of these systems in normal and abnormal modes during the flight simulator phase of training.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners