DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
programming
Search for:
Mini search box
 

833 results for Programming
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Das reguläre Programm wurde wegen eine Sondersendung abgeändert. Regular programming was preempted by a special broadcast.

Das von einer weltweiten ProgrammiererInnen-Community entwickelte kostenlose Linux Betriebssystem bietet eine ernstzunehmende Alternative zu den kommerziellen Systemen und wurde deswegen auf der Ars Electronica in Linz 1999 mit der goldenen Nica ausgezeichnet. [G] The free operating system Linux, which was developed by a global programming community, offers a serious alternative to the commercial systems and was therefore presented with a Golden Nica by the Ars Electronica in Linz in 1999.

Erst in den 80-er Jahren kam kommerzielle Software auf den Markt, die diffizile Programmierkenntnisse nicht mehr unbedingt erforderlich machte. [G] It was not until the eighties that commercial software which did away with the need for advanced programming skills first appeared on the market.

Erst zwei Stunden vor Start konnten die Teams ihre Wagen auf die bis dahin geheim gehaltene Rennstrecke programmieren. [G] The competing teams were not allowed to start programming their cars for the secret route until two hours before the start of the race.

Hurtzig lebt als freie Dramaturgin, Kuratorin und Festivalmacherin in Berlin, war Künstlerische Leiterin der Hamburger Kampnagelfabrik und in der Dramaturgie der Berliner Volksbühne tätig. [G] Hurtzig lives in Berlin and works as a freelance dramatic advisor, curator and programming director at international festivals. She was previously the artistic director at Hamburg's Kampnagelfabrik and a dramatic consultant to the Volksbühne in Berlin.

Mit seinen Studenten an der Universität der Künste in Berlin, wo er als Professor für den Studiengang Visuelle Kommunikation lehrt, entwickelte er eine Möglichkeit, auf gängigen Taschencomputern Bildergeschichten zu programmieren. [G] Together with his students at the Universität der Künste in Berlin, where he is a professor on the Visual Communication course, he has developed a method of programming picture stories on ordinary handheld computers.

Torsten Pappert lässt sich bei der Veranstaltungsplanung von den Ideen der Kids leiten. [G] When it comes to programming events at the Youth Church, Torsten Pappert lets the kids come up with ideas.

Was wird aus dem traditionellen Programmfernsehen, wenn sich jeder seine eigene TV-Sendung herunterladen und zu beliebigen Zeiten ansehen kann? [G] What will happen to traditional programming when anyone can download their favourite TV programme and watch it whenever they choose?

"Wir versuchen, die Verwaltungskosten niedrig zu halten und uns wirklich auf die Programmarbeit zu konzentrieren." [G] "We're trying to keep the administration low-key and really focus on the programming."

Zur Durchbrechung des Softwaremonopols von Microsoft wird oftmals auf Open Source-Programmierung zurückgegriffen, also auf frei zur Verfügung gestellte Software und Quellcodes. [G] Open-source programming, i.e. using freely-available software and source codes, is often used to break through Microsoft's software monopoly.

Zur Durchbrechung des Softwaremonopols von Microsoft wird zum Beispiel oftmals auf "Open Source"-Programmierung zurückgegriffen, also auf frei zur Verfügung gestellte Software und Quellcodes." [G] Open source" programming, for example, i.e. using freely available software and source codes, is often used in order to break through Microsoft's software monopoly.

15 % des für das fragliche Programm für den gesamten Programmplanungszeitraum vorgesehenen Gesamtbetrags der zuschussfähigen Kosten ändern, wenn die Gemeinschaftsbeteiligung auf den zuschussfähigen Gesamtkosten beruht [EU] 15 % of the total eligible cost of the programme concerned for the entire programming period, if the Community contribution is based on the total eligible cost

20 % des für das fragliche Programm für den gesamten Programmplanungszeitraum vorgesehenen Gesamtbetrags der zuschussfähigen öffentlichen Ausgaben ändern, wenn die Gemeinschaftsbeteiligung auf den zuschussfähigen öffentlichen Ausgaben beruht [EU] 20 % of the total eligible public expenditure for the programme concerned for the entire programming period, if the Community contribution is based on the eligible public expenditure

60 Rundfunkveranstalter [EU] 60 Programming and broadcasting activities

62 Erbringung von Dienstleistungen der Informationstechnologie [EU] 62 Computer programming, consultancy and related activities

"Ab 2012 wird eine Revisionsklausel für die gemäß den Artikeln 39, 40 und 47 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 für einen Zeitraum von fünf bis sieben Jahren eingegangenen Verpflichtungen vorgesehen, die über das Ende des laufenden Programmplanungszeitraums hinausgehen, um ihre Anpassung an den Rechtsrahmen für den folgenden Programmplanungszeitraum zu ermöglichen. Die Mitgliedstaaten können jedoch beschließen, bereits 2011 eine solche Revisionsklausel einzuführen. Absatz 2 gilt auch für den vorliegenden Absatz." [EU] 'A revision clause shall be provided from 2012 onwards for commitments undertaken for a period of between 5 and 7 years, pursuant to Articles 39, 40 and 47 of Regulation (EC) No 1698/2005, which extend beyond the end of the current programming period, to allow for their adjustment to the legal framework of the following programming period. However, Member States may decide to introduce such a revision clause already in 2011. The second paragraph shall apply also with respect to this paragraph.';

ab dem Endtermin der Förderfähigkeit der Ausgaben für den derzeitigen Programmplanungszeitraum, wenn nach diesem Zeitpunkt weitere Zahlungen erfolgen, oder [EU] the final date of eligibility for expenditure of the current programming period, where payments continue after that date; or [listen]

Ab dem Haushaltsjahr 2007 steht ein Betrag von 22 Mio. EUR je Kalenderjahr, der sich aus den durchschnittlichen Ausgaben für Baumwolle in den Jahren 2000, 2001 und 2002 ergibt, als zusätzliche Gemeinschaftshilfe für Maßnahmen in Baumwolle erzeugenden Gebieten im Rahmen der Programmplanung für die Entwicklung des ländlichen Raums zur Verfügung, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 aus dem EAGFL, Abteilung Garantie, finanziert wird. [EU] As from budget year 2007, an amount of EUR [22 million], originating from the average expenditure for cotton in the years 2000, 2001 and 2002, shall be available per calendar year as additional Community support for measures in cotton producing regions under rural development programming financed under the EAGGF "Guarantee" Section according to Regulation (EC) No 1257/1999.

Absatz 1 Unterabsatz 2 kann für den Übergang von der Gemeinschaftsinitiative Leader auf den Schwerpunkt Leader des neuen Programmplanungszeitraums nicht gelten, wenn die integrierten lokalen Entwicklungsstrategien, die von den in Artikel 62 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 genannten für den neuen Programmplanungszeitraum ausgewählten lokalen Aktionsgruppen durchzuführen sind, neu sind und/oder wenn das betreffende ländliche Gebiet nicht aus der Gemeinschaftsinitiative Leader gefördert wurde. [EU] The second subparagraph of this paragraph may not apply for the transition from the Leader Community Initiative to the Leader Axis of the new programming period where the integrated local development strategies, to be implemented by local action groups referred to in Article 62 of Regulation (EC) No 1698/2005 which are selected for the new programming period, are new and/or the same rural territory has not benefited from the Leader Community Initiative.

Agrarumweltverpflichtungen, die vor dem Ende des Programmplanungszeitraums gemäß Artikel 42 der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 auslaufen, können von den Mitgliedstaaten verlängert werden, wobei das letzte Jahr der Verpflichtung nicht nach dem 31. Dezember 2006 beginnen darf. [EU] Where agro-environmental commitments expire before the end of the programming period fixed in Article 42 of Regulation (EC) No 1257/1999, Member States may extend them provided that the last year of the commitment does not start later than 31 December 2006.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners