A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Nuntius
Nur das nicht
Nur nicht verzweifeln
Nur weiter so
Nur zu
Nur-nicht-Anecken-Mentalität
Nuraghen-Kultur
Nurdachhaus
Nurlese...
Search for:
ä
ö
ü
ß
316 results for Nur zu
Search single words:
Nur
·
zu
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Diese
Auskunft
wird
nur
zu
Ermittlungszwecken
erteilt
und
darf
vor
Gericht
nicht
verwendet
werden
.
This
information
is
provided
for
intelligence
purposes
only
and
must
not
be
used
in
court
.
Die
Mannschaft
hatte
den
Ruf
,
immer
nur
zu
verlieren
.
The
team
had
a
reputation
for
being
a
loser
.
Man
kommt
nur
zu
Fuß
dorthin
.
You
can't
get
there
other
than
by
foot
.
Du
kannst
von
den
Möbeln
jederzeit
etwas
haben
.;
Wenn
du
irgendein
Möbelstück
haben
willst
,
brauchst
du
es
nur
zu
sagen
.
If
you
want
any
of
the
furniture
,
it's
yours
for
the
asking
.
Die
Situation
war
mir
nur
zu
vertraut
.
The
situation
was
all
too
familiar
to
me
/
for
me
.
Immer
nur
zu
!
Just
go
ahead
!
Nur
zu
!
Be
my
guest
!
Bei
diesen
Orten
handelt
es
sich
meist
um
kleinräumige
Stadtviertel
und
so
genannte
roji
,
schmale
Seiten-
und
Hintergassen
,
die
so
eng
sind
,
dass
man
sie
nur
zu
Fuß
oder
mit
dem
Fahrrad
passieren
kann
. [G]
These
places
are
mostly
small
districts
and
what
the
Japanese
call
roji
-
small
,
narrow
lanes
and
sidestreets
that
are
only
wide
enough
for
a
person
to
either
walk
or
cycle
through
.
Die
Kommunalvertretungen
,
die
schließlich
über
die
Vergabe
der
Gelder
zu
entscheiden
haben
,
stehen
oft
vor
vollendeten
Tatsachen
-
die
Bürger
werden
aktiv
,
auch
ohne
sie
,
sie
brauchen
nur
zu
finanzieren
. [G]
The
municipal
bodies
which
ultimately
have
to
decide
on
how
the
money
is
allocated
frequently
find
that
the
decisions
have
already
been
made:
ordinary
people
have
already
taken
the
initiative
,
even
without
them
;
they
just
need
to
provide
the
cash
.
Die
Skulptur
,
die
im
vergangenen
Jahr
auch
in
Salzburg
aufgestellt
war
,
hatte
in
der
Mozartstadt
nicht
nur
zu
Kontroversen
geführt
,
sondern
war
auch
beschädigt
worden
. [G]
The
sculpture
was
exhibited
in
Salzburg
last
year
,
where
it
not
only
triggered
controversies
but
was
also
damaged
.
Eine
wirkliche
Integration
Wohnungsloser
in
die
Mitte
der
Gesellschaft
findet
nur
zu
einem
kleinen
Teil
statt
. [G]
Real
integration
of
homeless
people
into
the
heart
of
society
is
only
minimally
successful
.
Ein
Viertel
der
Ausstellungsfläche
ist
allein
der
Zielgruppe
Kinder
und
Jugendliche
gewidmet
;
es
wird
z.B.
300
Veranstaltungen
nur
zu
Comics
geben
. [G]
One
quarter
of
the
exhibition
area
is
devoted
exclusively
to
the
target
group
of
children
and
young
people
;
there
will
be
300
events
on
comics
alone
,
for
example
.
Es
ist
durchaus
eine
Aufnahme
mit
dokumentarischem
Charakter
und
doch
viel
zu
sorgfältig
komponiert
,
um
nur
zu
dokumentieren
. [G]
While
the
photograph
is
certainly
documentary
in
nature
,
it
is
far
too
carefully
composed
to
be
mere
documentation
.
Es
ist
ihr
und
dem
von
ihr
installierten
Vorstandsvorsitzenden
Matthias
Döpfner
gelungen
,
den
Verfallsprozess
der
Axel
Springer
AG
nicht
nur
zu
stoppen
,
sondern
das
Unternehmen
zu
kunftssicher
zu
machen
. [G]
She
and
Matthias
Döpfner
,
the
CEO
installed
by
her
,
managed
not
only
to
stop
the
disintegration
of
Axel
Springer
AG
,
but
also
to
equip
the
company
for
the
future
.
Knapp
25
Jahre
nach
"Kebabträume"
von
DAF
spiegelt
sich
in
der
Popszene
nur
zu
deutlich
wider
,
dass
die
Bundesrepublik
zu
m
Einwanderungsland
geworden
ist
. [G]
Almost
25
years
after
"Kebabträume"
by
DAF
,
the
pop
scene
clearly
reflects
that
the
Federal
Republic
has
become
an
immigration
country
.
Offenbar
muss
man
ein
sehr
gutes
Gewissen
haben
,
um
die
politischen
Dinge
so
schlicht
und
ungeschlacht
zu
sehen
und
dar
zu
stellen
-
ein
"Privileg"
,
das
freilich
nicht
nur
politisierende
Literaten
,
sondern
auch
die
Politiker
selber
nur
zu
oft
in
Anspruch
nehmen
. [G]
Evidently
,
one
has
to
have
a
very
good
conscience
in
order
to
see
and
represent
political
things
so
simply
and
coarsely
- a
"privilege"
to
which
of
course
not
only
politicising
writers
but
also
politicians
themselves
only
too
often
lay
claim
.
Schnell
hat
man
die
Qual
der
Wahl
vor
vollen
Regalen
und
angesichts
zahlloser
Produkte
,
die
sich
von
außen
nur
zu
sehr
ähneln
und
deren
Qualität
sich
nicht
auf
Anhieb
erschließt
. [G]
But
go
shopping
and
you're
spoilt
for
choice
,
confronted
with
packed
shelves
and
numerous
products
that
look
all
too
alike
from
the
outside
and
whose
quality
cannot
be
determined
at
a
glance
.
Und
das
sitzt
in
Deutschland
nicht
nur
zu
den
großen
Dokumentarfilm-Festivals
wie
in
Leipzig
,
Duisburg
,
München
,
Kassel
oder
Oberhausen
gebannt
im
Parkett
. [G]
Documentaries
are
keeping
audiences
on
the
edge
of
their
seats
-
and
not
just
at
the
major
documentary
film
festivals
in
Leipzig
,
Duisburg
,
Munich
,
Kassel
and
Oberhausen
.
2004
wurde
die
Nachfrage
in
der
EU-25
nur
zu
41
%
durch
in
der
Europäischen
Union
hergestelltes
Primäraluminium
gedeckt
(
gegenüber
50
%
im
Jahr
1996
). [EU]
In
2004
only
41
%
of
EU-25
demand
was
covered
by
EU-25
production
,
down
from
50
%
in
1996
.
.2.5
Falls
die
weitergehende
Flutung
einen
begrenzten
Umfang
hat
,
sich
nicht
ungehindert
fortsetzt
und
es
nur
zu
einer
annehmbar
langsamen
Verminderung
des
aufrichtenden
Hebelarms
auf
weniger
als
0,04
Meter
kommt
,
gilt
der
Rest
der
Kurve
in
der
Annahme
,
dass
der
weitergehend
geflutete
Raum
bereits
von
Anfang
an
geflutet
war
,
als
teilweise
abgebrochen
. [EU]
.2.5
In
cases
where
the
progressive
flooding
is
of
limited
nature
that
does
not
continue
unabated
and
causes
an
acceptably
slow
reduction
in
righting
lever
of
less
than
0,04
metres
,
the
remainder
of
the
curve
shall
be
partially
truncated
by
assuming
that
the
progressively
flooded
space
is
so
flooded
from
the
beginning
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nur zu":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners