A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
239 results for Konventionelle
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Anwendung
dieser
TSI
auf
neue
konventionelle
Eisenbahnstrecken
[EU]
Application
of
this
TSI
to
new
conventional
rail
lines
Auf
diese
Weise
kommt
den
Erzeugern
dieser
Energie
indirekt
eine
garantierte
Nachfrage
zu
einem
Preis
über
dem
Marktpreis
für
konventionelle
Energie
zugute
. [EU]
These
market
mechanisms
allow
all
renewable
energy
producers
to
benefit
indirectly
from
guaranteed
demand
for
their
energy
,
at
a
price
above
the
market
price
for
conventional
power
.
Ausgewachsene
(
konventionelle
)
Eber
[EU]
Adult
(conventional)
boars
Ausgewachsene
(
konventionelle
)
Wildschweine
[EU]
Adult
(conventional)
boars
Außerdem
haben
weder
der
Antragsteller
noch
die
italienischen
Behörden
überzeugende
Nachweise
beigebracht
,
die
die
Annahme
untermauern
würden
,
dass
der
konventionelle
Strom
einen
Wettbewerbsdruck
auf
den
Strom
aus
erneuerbaren
Quellen
ausübe
. [EU]
Moreover
,
neither
the
applicant
,
nor
the
Italian
authorities
have
adduced
any
convincing
evidence
in
support
of
a
finding
that
conventional
electricity
exerts
a
competitive
pressure
on
electricity
generated
from
renewable
sources
.
Bei
der
Umsetzung
der
TSI
muss
für
das
konventionelle
Bahnsystem
der
Übergang
zur
vollständigen
Interoperabilität
berücksichtigt
werden
. [EU]
The
implementation
of
the
TSIs
must
take
into
consideration
the
overall
migration
of
the
conventional
rail
network
towards
full
interoperability
.
Bei
Elektrifizierung
durch
Oberleitung
sind
die
Begrenzungslinien
der
Stromabnehmer
in
der
TSI
"Energie"
für
das
konventionelle
Eisenbahnsystem
festgelegt
. [EU]
Where
overhead
electrification
is
provided
,
the
pantograph
gauges
are
set
out
in
the
CR
ENE
TSI
.
Beihilfen
für
Fernwärme
,
bei
der
konventionelle
Energieträger
genutzt
werden
[EU]
Aid
for
district
heating
using
conventional
energy
Bei
klinischen
Proben
könnten
konventionelle
RT-PCR-Methoden
mit
den
richtig
definierten
Primern
eine
schnelle
Feststellung
und
Identifizierung
des
Subtyps
(
zumindest
H5
und
H7
)
ermöglichen
,
in
Verbindung
mit
einem
PCR-Fragment
,
das
bei
der
Nukleotid-Sequenzanalyse
eingesetzt
werden
könnte
;
diese
haben
nachweislich
große
Bedeutung
für
die
rasche
Ermittlung
von
weiteren
Ausbrüchen
nach
erfolgter
Ermittlung
des
Betriebs
,
in
dem
die
Primärinfektion
stattfand
,
und
Charakterisierung
des
Virus
. [EU]
Conventional
RT-PCR
techniques
on
clinical
specimens
could
,
with
the
correctly
defined
primers
,
result
in
rapid
detection
and
subtype
(at
least
of
H5
and
H7
)
identification
,
plus
a
PCR
amplicon
product
that
could
be
used
for
nucleotide
sequencing
and
have
been
demonstrated
to
have
an
important
application
by
rapidly
identifying
subsequent
outbreaks
once
the
primary
infected
premises
has
been
detected
and
the
virus
characterised
.
Beispielsweise
fallen
Triebfahrzeuge
dann
in
den
Bereich
der
nicht
TSI-konformen
Fahrzeuge
,
solange
die
konventionelle
TSI
Triebfahrzeuge
nicht
in
Kraft
getreten
ist
,
selbst
wenn
sie
unter
Umständen
den
anderen
einschlägigen
TSI
entsprechen
,
die
zum
Zeitpunkt
ihrer
Inbetriebnahme
in
Kraft
sind
. [EU]
For
example
,
until
such
time
that
the
conventional
TSI
on
locomotives
has
entered
into
force
,
locomotives
fall
within
scope
of
non-TSI
conform
vehicles
,
even
though
they
might
comply
with
other
relevant
TSIs
in
force
at
the
time
of
their
placing
in
service
.
Beispielsweise
gegenüber
Stromerzeugern
,
die
konventionelle
Energiequellen
nutzen
oder
-
gegenwärtig
-
gegenüber
Erzeugern
von
Wasserkraft
oder
Energie
aus
anderen
erneuerbaren
Energiequellen
,
die
nicht
durch
Enova
gefördert
werden
,
oder
gegenüber
Unternehmen
,
die
keine
Fördermittel
für
den
Einsatz
von
Energieeffizienzsteigerungsmaßnahmen
erhalten
. [EU]
E.g.
in
relation
to
electricity
producers
relying
on
traditional
sources
or
-
currently
-
in
relation
to
hydropower
producers
or
other
renewable
energy
producers
which
are
not
supported
by
Enova
;
or
companies
which
are
not
supported
for
applying
energy
efficiency
measures
.
Bezüglich
der
ERTMS/ETCS-Systeme
für
konventionelle
Anwendungen
muss
eine
andere
Inbetriebnahmestrategie
verfolgt
werden
,
bei
der
insbesondere
die
Komplexität
der
Migration
von
Signalsystemen
,
die
damit
verbundenen
Kosten
und
die
zu
erwartende
höhere
Lebensdauer
solcher
Systeme
im
Vergleich
zu
GSM-R-Systemen
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
As
it
stands
nowadays
,
the
case
of
ERTMS/ETCS
on
conventional
applications
has
to
be
underlined
by
a
different
deployment
rationale
that
accounts
for
the
manifold
complexity
associated
to
a
migration
of
signalling
systems
,
to
its
associated
costs
and
to
the
expected
longer
lifetime
of
the
assets
when
compared
to
those
of
GSM-R
.
Da
bei
der
Herstellung
von
Vinylchlorid-Monomer
in
gewissem
Umfang
Wasserstoff
als
Ersatzbrennstoff
für
konventionelle
Brennstoffe
wie
Erdgas
eingesetzt
wird
,
um
die
direkten
Emissionen
aus
dem
Verbrennungsprozess
auf
diese
Weise
zu
verringern
,
unter
dem
Gesichtspunkt
der
Gesamt-THG-Effizienz
Wasserstoff
aber
auch
als
Einsatzstoff
vorzuziehen
ist
,
wird
bei
der
Berechnung
der
Benchmark
für
Vinylchlorid-Monomer
der
als
Brennstoff
verwendete
Wasserstoff
wie
Erdgas
verrechnet
. [EU]
Considering
that
in
the
production
of
vinyl
chloride
monomer
,
hydrogen
is
used
to
some
extent
as
fuel
substituting
conventional
fuels
such
as
natural
gas
,
thus
reducing
the
direct
emissions
of
the
combusting
process
,
but
considering
also
that
the
use
of
hydrogen
as
a
feedstock
is
preferable
in
terms
of
total
greenhouse
gas
efficiency
,
the
vinyl
chloride
monomer
benchmark
accounts
for
the
fuel
use
of
hydrogen
as
if
it
was
natural
gas
.
Da
das
System
größer
ist
als
für
eine
konventionelle
Kokslöschung
,
kann
fehlender
Platz
ein
begrenzender
Faktor
sein
. [EU]
As
the
system
is
larger
than
that
necessary
for
conventional
quenching
,
lack
of
space
at
the
plant
may
be
a
constraint
.
Da
es
unzweckmäßig
wäre
,
diesbezüglich
zwischen
der
Verkehrsbetriebs-TSI
für
das
konventionelle
Eisenbahnsystem
und
jener
des
Hochgeschwindigkeitsbahnsystems
zu
differenzieren
,
wurde
davon
ausgegangen
,
dass
der
Begriff
"berufliche
Kompetenzen"
den
Absichten
des
Gesetzgebers
entspricht
. [EU]
To
differentiate
between
the
CR
and
HS
OPE
TSIs
would
not
be
appropriate
and
so
the
assumption
has
been
made
that
the
use
of
the
term
'professional
competence'
covers
the
intention
of
the
legislator
.
Da
für
die
Züge
ferner
ein
ungehinderter
Übergang
vom
Hochgeschwindigkeitsnetz
auf
das
konventionelle
Netz
möglich
sein
muss
,
sind
die
technischen
Spezifikationen
beider
Systeme
in
weiten
Teilen
deckungsgleich
. [EU]
Moreover
,
since
trains
have
to
be
able
to
move
freely
from
the
high-speed
network
to
the
conventional
network
,
the
technical
specifications
for
the
two
systems
overlap
to
a
large
extent
.
Das
am
10
.
Oktober
1980
in
Genf
geschlossene
und
am
21
.
Dezember
2001
geänderte
Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
(
1980
)
über
das
Verbot
oder
die
Beschränkung
des
Einsatzes
bestimmter
konventionelle
r
Waffen
,
die
übermäßige
Leiden
verursachen
oder
unterschiedslos
wirken
können
,
auch
als
"Abkommen
über
bestimmte
konventionelle
Waffen"
bekannt
, (
im
Folgenden
"das
VN-Waffenübereinkommen"
),
regelt
im
Kontext
bewaffneter
Konflikte
den
Einsatz
bestimmter
konventionelle
r
Waffen
,
die
den
Kombattanten
übermäßiges
Leid
zufügen
oder
die
unterschiedslos
die
Zivilbevölkerung
gefährden
. [EU]
The
1980
United
Nations
convention
on
prohibitions
or
restrictions
on
the
use
of
certain
conventional
weapons
which
may
be
deemed
to
be
excessively
injurious
or
to
have
indiscriminate
effects
,
concluded
at
Geneva
on
10
October
1980
,
as
amended
on
21
December
2001
,
is
also
known
as
the
Convention
on
Certain
Conventional
Weapons
(hereinafter
'CCW'
)
and
it
regulates
the
use
in
armed
conflict
of
certain
conventional
arms
deemed
to
cause
excessive
suffering
to
combatants
or
indiscriminate
harm
to
civilian
populations
.
Das
Bundeskartellamt
stellt
daher
fest
,
dass
von
der
EEG-Erzeugung
zwar
ein
gewisser
Wettbewerbsdruck
auf
die
konventionelle
Erzeugung
ausgeht
,
das
Umgekehrte
jedoch
nicht
zutrifft
.
Daher
kann
EEG-Strom
nicht
demselben
Markt
wie
konventionelle
r
Strom
zugeordnet
werden
,
da
bei
den
für
die
Erstvermarktung
vorherrschenden
Marktbedingungen
erhebliche
Unterschiede
zwischen
diesen
beiden
Erzeugungsformen
bestehen
. [EU]
The
Federal
Cartel
Office
acknowledges
therefore
that
,
while
EEG
electricity
exerts
a
competitive
pressure
on
the
electricity
produced
from
conventional
sources
,
the
reverse
is
not
true
;
therefore
,
EEG
electricity
cannot
be
included
in
the
same
market
as
the
conventional
electricity
as
the
market
conditions
which
prevail
for
the
first
sale
significantly
differ
between
these
two
generation
forms
.
Das
Büro
des
Entwicklungsprogramms
der
Vereinten
Nationen
(
UNDP
)
in
Belarus
(
UNDP-Büro
in
Belarus
)
trifft
Maßnahmen
zur
Verbesserung
des
physischen
Schutzes
von
in
Belarus
befindlichen
Lagern
,
in
denen
konventionelle
Waffen
und
Munition
eingelagert
sind
. [EU]
The
United
Nations
Development
Programme
Office
in
Belarus
(UNDP
Belarus
Office
)
shall
implement
security
upgrades
to
stockpile
depots
of
conventional
weapons
and
ammunition
in
Belarus
.
Das
Gemeinschaftliche
Referenzlabor
und
bestimmte
nationale
Referenzlaboratorien
haben
sich
im
Rahmen
eines
von
der
Gemeinschaft
finanzierten
Projekts
(
EU
AVIFLU
)
darum
bemüht
,
ratifizierte
Protokolle
für
konventionelle
RT-PCR
und
rRT-PCR
zu
erstellen
,
die
von
anderen
nationalen
Referenzlaboratorien
übernommen
werden
könnten
. [EU]
The
Community
reference
laboratory
and
specified
national
reference
laboratories
have
been
addressing
this
problem
as
part
of
an
Community-funded
project
(EU
AVIFLU
)
to
produce
ratified
protocols
for
conventional
RT-PCR
and
rRT-PCR
that
could
be
adopted
by
other
national
reference
laboratories
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Konventionelle":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners