A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
klecksen
kleiden
kleidsam
kleidungsmäßig
klein
klein beigeben
klein machen
klein schneiden
klein schreiben
Search for:
ä
ö
ü
ß
232 results for
Klein
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Die
direkte
Übersetzung
"sie
ist
doch
noch
so
klein
!"
passte
nicht
. [G]
The
literal
translation
"Sie
ist
doch
noch
so
klein
!" (She
is
still
so
small
!)
didn't
fit
.
Die
Leica
hingegen
war
klein
,
handlich
,
leicht
,
robust
und
einfach
zu
bedienen
. [G]
By
contrast
,
the
Leica
was
small
,
portable
,
light
,
robust
and
easy
to
operate
.
Doch
die
Bestände
sind
gemessen
an
denen
,
die
für
Sehende
verfügbar
sind
,
verschwindend
klein
und
beinhalten
kaum
moderne
Werke
. [G]
However
,
this
collection
is
extremely
small
in
comparison
with
what
is
available
to
the
sighted
,
and
includes
hardly
any
modern
works
.
Es
geht
für
den
normalen
Durchschnittsopportunisten
etwas
Beruhigendes
davon
aus
,
wenn
er
sieht
,
dass
andere
,
dass
"große
Geister"
genauso
klein
und
schwach
sein
können
wie
er
selbst
. [G]
There
is
something
reassuring
for
the
average
normal
opportunist
in
seeing
that
others
,
that
"great
minds"
,
can
be
just
as
small-minded
and
weak
as
himself
.
Fünf
zeitgenössische
Komponisten
(
Rebecca
Saunders
,
Michel
van
der
Aa
,
Benjamin
Schweitzer
,
Juliane
Klein
,
Nadir
Vassena
)
wurden
beauftragt
,
für
das
auf
historischen
Instrumenten
musizierende
Ensemble
jeweils
ein
Werk
zu
verfassen
. [G]
Five
contemporary
composers
(Rebecca
Saunders
,
Michel
van
der
Aa
,
Benjamin
Schweitzer
,
Juliane
Klein
,
Nadir
Vassena
)
have
been
commissioned
to
produce
one
work
each
to
be
played
by
the
ensemble
on
old
,
historical
instruments
.
Georg
Baselitz
beispielsweise
wirkt
verschwindend
klein
vor
den
mächtigen
Werksteinquadern
der
südlichen
Eingangshalle
des
Reichstagsgebäudes
und
vor
seinem
unerreichbar
hoch
über
ihm
installierten
Monumentalgemälde
"Friedrichs
Melancholie"
. [G]
In
Liebchen's
shot
of
Georg
Baselitz
,
for
example
,
the
man
is
dwarfed
by
the
massive
ashlars
of
the
Reichstag's
southside
entrance
and
,
beyond
reach
,
his
monumental
painting
,
Friedrichs
Melancholie
,
hanging
high
up
over
his
head
.
Heike
Diefenbach
und
Michael
Klein
zum
Beispiel
stellen
in
ihrer
Studie
"Bringing
Boys
back
in"
(i.e.
"die
Jungs
wieder
hereinbringen"
)
einen
Zusammenhang
her
zwischen
der
Überrepräsentation
von
Frauen
im
Lehrberuf
und
dem
schlechteren
Abschneiden
von
Jungen
. [G]
Heike
Diefenbach
and
Michael
Klein
,
for
example
,
point
in
their
study
"Bringing
boys
back
in"
to
a
correlation
between
the
overrepresentation
of
women
in
the
teaching
profession
and
the
poorer
performance
of
boys
.
Ihre
Kleidung
ist
ein
klein
wenig
schäbiger
,
die
Gesichter
etwas
mehr
vom
Wetter
gegerbt
,
die
Gestalten
wirken
verbrauchter
,
manchmal
ist
Alkohol
dabei
,
manchmal
auch
andere
Drogen
. [G]
Their
clothes
are
a
bit
grottier
,
their
faces
more
weather-beaten
.
They
seem
more
depleted
than
the
rest
of
us
,
sometimes
they
have
alcohol
,
sometimes
other
drugs
.
In
sein
Stuttgarter
Gymnasium
ging
kein
einziger
weiterer
jüdischer
Schüler
,
die
jüdische
Gemeinde
seiner
Stadt
war
so
klein
,
"dass
ich
fast
nie
auf
Gleichaltrige
getroffen
bin"
. [G]
There
were
no
other
Jewish
pupils
at
his
Stuttgart
grammar
school
,
and
the
Jewish
community
of
his
city
was
so
small
"that
I
almost
never
met
people
of
my
own
age
."
Klein
aber
(
un-
)fein:
Veredelter
Sondermüll
[G]
Small
but
deadly:
refined
hazardous
waste
Makista
hat
es
sich
zur
Aufgabe
gemacht
,
Kinder
von
klein
auf
an
den
sie
betreffenden
Fragen
zu
beteiligen
. [G]
Makista's
mission
is
to
involve
children
in
issues
of
relevance
to
them
from
an
early
age
.
"Möglicherweise
werden
Lehrerinnen
durch
solches
Verhalten
stärker
irritiert
als
Lehrer
,
wenn
sie
als
Maßstab
die
eigene
geschlechtsspezifische
Sozialisation
heranziehen"
,
schreiben
Diefenbach
und
Klein
. [G]
"Female
teachers
may
perhaps
find
this
behaviour
more
annoying
than
male
teachers
if
they
are
basing
their
standards
on
their
own
gender-specific
socialization"
,
write
Diefenbach
and
Klein
.
Nach
der
Devise
Abendtäschchen
sind
klein
,
aber
nicht
unauffällig
macht
Martina
Knauf
die
schönsten
Exemplare
. [G]
Following
the
motto
that
evening
purses
should
be
small
but
not
inconspicuous
,
Martina
Knauf
makes
the
most
beautiful
accessories
.
Sprüht
man
fünf
bis
sechs
Mal
,
sind
etwa
0,1
Gramm
der
Teilchen
so
klein
,
dass
sie
bis
in
die
Lunge
vordringen
-
ein
bedenklich
stimmendes
Ergebnis:
Denn
die
meisten
der
untersuchten
Haarsprays
enthalten
künstliche
Filmbildner
,
die
die
Lungenfunktion
stören
können
. [G]
With
five
to
six
sprays
,
about
0.1
gram
of
the
particles
are
so
small
that
they
reach
the
lungs
-
an
alarming
result
in
light
of
the
fact
that
most
of
the
hairsprays
tested
contain
artificial
film
formers
which
can
irritate
the
lungs
.
Und
gelegentlich
sind
sie
auch
so
klein
,
dass
nur
ein
Kaninchen
hindurch
passt
. [G]
And
occasionally
they
are
so
small
that
only
a
rabbit
can
get
through
them
.
Vergrößerung
,
scheint
Polke
zu
sagen
,
bringt
nicht
unbedingt
mehr
Klarheit
-
die
Welt
ist
klein
. [G]
Enlargement
,
Polke
seems
to
be
saying
,
does
not
necessarily
lead
to
greater
clarity
-
it
is
a
small
world
.
4
Die
Gebiete
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
sind
so
zahlreich
und
so
klein
,
dass
die
Angaben
nicht
von
Belang
sind
. [EU]
the
areas
are
so
small
and
numerous
in
these
Member
States
that
the
information
is
not
significant
.
Alle
entnommenen
Blätter
werden
in
einem
Plastiksack
vermischt
und
einige
Kilogramm
des
Gemisches
klein
geschnitten
(
Schnittgröße
0,4
bis
2
mm
). [EU]
All
the
leaves
selected
are
mixed
together
in
a
plastic
bag
and
several
kilograms
of
them
are
chopped
up
(cutting
width
0,4
to
2
mm
).
als
Nachfolger
von
Herrn
Wolfgang
KLEIN
[EU]
in
place
of
Mr
Wolfgang
KLEIN
Am
23
.
Oktober
2003
hat
das
Europäische
Parlament
eine
Entschließung
zum
Unternehmergeist
in
Europa
angenommen
,
in
der
es
die
Einführung
von
Systemen
fordert
,
die
insbesondere
den
Klein
-
und
Klein
stunternehmen
einen
besseren
Zugang
zu
den
Mitteln
der
Europäischen
Investitionsbank
und
des
Europäischen
Investitionsfonds
für
Investitionen
in
neue
Technologien
und
Investitionen
für
Aus-
und
Fortbildung
ermöglichen
. [EU]
On
23
October
2003
the
European
Parliament
adopted
a
resolution
on
entrepreneurship
in
Europe
,
where
it
calls
for
the
establishment
of
systems
allowing
improved
access
,
in
particular
for
small
and
micro-enterprises
,
to
European
Investment
Bank/European
Investment
Fund
funds
for
investments
in
new
technologies
and
investments
linked
to
training
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Klein":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners