DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

59 results for Gerona
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Air Catalunya oder anderen potenziellen Konkurrenten bei der betreffenden Verbindung wird in Zukunft keinerlei Nachteil entstehen, da die Beihilfe mit Eröffnung des Verfahrens eingestellt wurde und die autonome Regierung sowie der Generalrat von Gerona sich verpflichtet haben, den Vertrag mit Intermed formell zu kündigen. [EU] The position of Air Catalunya or other potential competitors on the route in question will not be damaged in future since payment of the aid was suspended on initiation of the procedure, and the Autonomous Government and the Gerona Regional Council have undertaken to revoke formally the contract concluded with Intermed.

Auch die Industrie- und Handelskammer verpflichtet sich, in ihrem Zuständigkeitsbereich geeignete Maßnahmen durchzuführen, um das gute Funktionieren der Flugverbindung zu unterstützen und zu gewährleisten, die Gegenstand des Vertrags ist. [EU] Similarly, the Gerona Chamber of Commerce, Industry and Navigation undertakes to do whatever proves to be necessary, within its field of competence, to support and ensure the smooth functioning of the air service covered by the contract.

Aus den Angaben der spanischen Regierung lässt sich nicht ableiten, dass gleichartige Maßnahmen auch für andere Luftfahrtunternehmen gegolten hätten, die sich eventuell entschlossen hätten, regelmäßige Flugdienste zwischen Madrid und Gerona anzubieten. [EU] From the information received from the Spanish authorities, it is not possible to deduce that the same measures would have applied to other companies which might have decided to provide scheduled air transport services between Madrid and Gerona.

Besonders genau muss daher auf die Begrenzung der beihilfefähigen Kosten geachtet werden, wenn eine Luftverkehrsverbindung Gerona wie im vorliegenden Fall mit einem großen Flughafen wie Madrid verbindet. [EU] Specific attention should therefore be paid to limiting eligible costs when an airline links Gerona (in this case) with a major airport such as Madrid.

Da die beiden zwei Unternehmen den Betrieb auf der Strecke Gerona;Madrid–Gerona in einem Abstand von 12 Tagen aufgenommen haben, lässt sich nicht klar und definitiv sagen, ob der von Intermed angebotene Dienst als neue Verbindung angesehen werden kann. [EU] The fact that the two companies started operating the Gerona;Madrid–Gerona route 12 days apart makes it impossible to determine clearly and definitively whether the service provided by Intermed can be considered to be a new route.

Das Unternehmen Air Catalunya weist darauf hin, dass die Verbindung zwischen Gerona und Madrid sowohl vom Beihilfeempfänger als auch seit dem 3. April 2002 von ihm bedient wird, und zwar ohne öffentliche Unterstützung. [EU] The company Air Catalunya points out that the air route between Gerona and Madrid was served, on the one hand, by the beneficiary of the aid and, on the other, by itself without public funding from 3 April 2002.

Der Beweis dafür ist das völlige Fehlen nennenswerter Konkurrenten für die Verbindung Gerona;Madrid zu den für Intermed geltenden Bedingungen im Hinblick auf Frequenz, Kapazität und Kontinuität. [EU] The proof of this is that there is no significant competitor covering the Gerona;Madrid route subject to the requirements of frequency, capacity and continuity which have been imposed on Intermed.

Der Flughafen von Gerona ist ein kleiner Flughafen, bei dem sich das Fluggastaufkommen wie folgt entwickelt hat: [EU] Gerona airport is a small airport at which passenger numbers have developed as follows [3]:

Der Gesamtbetrag der Beihilfe für den im Vertrag festgelegten Zeitraum beträgt 4337086,18 EUR. Die autonome Regierung von Katalonien und der Regionalrat von Gerona verpflichten sich, die Finanzierung des Flugdienstes zwischen Gerona und Madrid innerhalb folgender Jahresgrenzen zu übernehmen: [EU] The maximum total amount of aid for the period covered by the contract is EUR 4337086,18. The Autonomous Government of Catalonia and the Gerona Regional Council undertake to bear the cost of funding the air service between Gerona and Madrid up to the following annual limits:

Der Regionalrat von Gerona verpflichtet sich darüber hinaus zur Konzeption und Finanzierung aller Marketing- und Werbemaßnahmen für diese Flugverbindung während der Laufzeit des Vertrags in Höhe von maximal 120202 EUR. [EU] The Gerona Regional Council also undertakes to establish and finance all advertising for the promotion and marketing of this air link during the period of validity of the contract up to a maximum of EUR 120202.

Der Vertrag soll von Rechts wegen gekündigt werden, falls z. B. ein anderes Luftfahrtunternehmen ohne öffentliche Unterstützung oder staatliche Beihilfe eine Flugverbindung zwischen Gerona und Madrid einrichtet, die die gleichen Merkmale aufweist wie im Vertrag festgelegt, insbesondere im Hinblick auf Flugzeugtyp, Frequenz, Tarife und Zeitplan. [EU] It is provided that the contract will be terminated as of right in the event, for example, of another air carrier establishing an air service between Gerona and Madrid with characteristics similar to those of the air service covered by the contract in terms, in particular, of the type of aircraft, frequency, fares and period of service without public aid or any other State funding.

Der Zugang zu der von Intermed betriebenen Verbindung ab Gerona wurde auch nicht im Rahmen des in Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 2408/92 vorgesehenen Verfahrens einem einzigen Unternehmen vorbehalten. [EU] Nor is access to the route operated by Intermed from Gerona reserved for this carrier alone under a tender procedure as provided for in Article 4 of Regulation (EEC) No 2408/92.

Die an Intermed gezahlte Beihilfe wird berechnet aufgrund des jährlichen Anteils der durchschnittlich belegten Sitze in den Flugzeugen auf der Strecke Gerona;Madrid–Gerona nach der in Anhang V des Vertrags aufgeführten Formel. [EU] The aid paid to Intermed is calculated on the basis of the average annual occupancy rate of the seats in the aircraft operating on the Gerona;Madrid–Gerona route by applying the formula set out in Annex V to the contract.

Die autonome Regierung von Katalonien hat beim spanischen Ministerium für Inlandsentwicklung für die Verbindung Gerona;Madrid die Auferlegung gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 2408/92 offiziell beantragt. [EU] The Autonomous Government of Catalonia presented a formal request to the Spanish Ministry for Regional Development with a view to imposing a public service obligation (PSO) on the Gerona; Madrid route in conformity with Regulation (EEC) No 2408/92.

Die Bedienung der Verbindung Gerona;Madrid konnte daher nur durch öffentliche Intervention mit gewissen Garantien für Stabilität und Regelmäßigkeit sichergestellt werden. [EU] Only public authority intervention therefore made it possible to guarantee the Gerona; Madrid route with certain assurances regarding the stability and regularity of the service.

Die Beiträge dürfen nicht gezahlt werden, wenn die Beihilfen es einem neuen Marktteilnehmer erleichtern sollen, bereits bestehende Verbindungen aufzunehmen und damit in einen unmittelbaren Wettbewerb mit einem Unternehmen zu treten, das diese Verbindung unter vergleichbaren Bedingungen bereits von Flughafen Gerona aus bedient. [EU] These contributions may not be paid if the aid is intended to help a new entrant to open links that are already open and to enter into direct competition with an existing operator who is already operating this route under similar conditions departing from Gerona airport.

Die Beiträge dürfen nicht gezahlt werden, wenn die Beihilfen es einem neuen Marktteilnehmer erleichtern sollen, bereits bestehende Verbindungen aufzunehmen und damit in einen unmittelbaren Wettbewerb mit einem Unternehmen zu treten, das diese Verbindung unter vergleichbaren Bedingungen bereits von Flughafen Gerona aus bedient. [EU] These contributions may not be paid if the aid is intended to help a new entrant to open links which are already open and to enter into direct competition with an existing operator who is already operating this route under similar conditions departing from Gerona airport.

Die Beiträge müssen in einen Entwicklungsplan für den Flughafen von Gerona einbezogen werden. [EU] The contributions must form part of a programme for the development of Gerona airport.

Die Beiträge müssen in einen Entwicklungsplan für den Flughafen von Gerona einbezogen werden. [EU] The contributions shall form part of a programme for the development of Gerona airport.

Die Beiträge von Generalitat de Catalunya, Diputación de Girona, Industrie- und Handelskammer Gerona, die am Ende der vertraglich vorgesehenen Anlaufphase den in den Kriterien festgelegen Umfang übersteigen, müssen von Intermed zurückgezahlt werden. [EU] Any contributions paid by the Autonomous Government of Catalonia, the Gerona Regional Council and the Chamber of Commerce and Industry of Gerona which, at the end of the start-up period provided for in the contract, prove to have exceeded the criteria thus laid down shall be reimbursed by Intermed.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners