A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ersatzzustellung
Ersatz...
Erschaffer
Erscheinen
Erscheinung
Erscheinungsbild
Erscheinungsbild der Stadt
Erscheinungsdatum
Erscheinungsform
Search for:
ä
ö
ü
ß
59 results for
Erscheinung
Word division: Er·schei·nung
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Tatsache
ist
,
dass
seine
unaufdringliche
Erscheinung
immer
noch
zu
den
auffälligsten
Merkmalen
des
deutschen
Designs
gehört
. [G]
The
fact
is
that
the
unobtrusive
appearance
of
German
design
is
still
one
of
its
most
conspicuous
characteristics
.
Bei
dem
System
handelt
es
sich
um
einen
automatischen
Regler
zum
Regeln
von
nicht
elektrischer
Größen
,
deren
Arbeitsweise
auf
einer
elektrischen
Erscheinung
beruht
,
die
sich
mit
der
zu
regelnden
Größe
ändert
(
Anmerkung
7 b)
zu
Kapitel
90
). [EU]
The
system
is
an
automatic
regulator
for
automatically
controlling
non-electrical
quantities
the
operation
of
which
depends
on
an
electrical
phenomenon
varying
according
to
the
factor
to
be
controlled
(Note 7(b)
to
Chapter
90
).
Besondere
Aufmerksamkeit
muss
Verhandlungen
eingeräumt
werden
,
die
in
den
Phasen
des
Verfahrens
stattfinden
,
in
denen
das
Parlament
nur
sehr
wenig
in
Erscheinung
tritt
. [EU]
Special
attention
needs
to
be
given
to
negotiations
taking
place
at
those
stages
of
the
procedure
,
where
the
visibility
within
Parliament
is
very
limited
.
Da
Luftfahrtunternehmen
,
die
aufgrund
der
erklärten
Einstellung
ihrer
Tätigkeit
aus
der
Liste
gestrichen
wurden
,
unter
einem
anderen
Namen
oder
mit
anderer
Staatszugehörigkeit
wieder
in
Erscheinung
treten
können
,
sollte
die
Kommission
Transfers
und
Veränderungen
im
Zusammenhang
mit
diesen
Unternehmen
weiterhin
aktiv
beobachten
. [EU]
As
carriers
removed
from
the
list
due
to
declared
cessation
of
activities
may
reappear
with
another
identity
or
nationality
,
the
Commission
should
actively
continue
to
monitor
any
transfers
and
moves
related
to
these
entities
.
Der
Bedarf
an
Daten
nimmt
in
dem
Maße
zu
,
wie
neue
Handelskonkurrenten
und
-partner
auf
dem
Weltmarkt
in
Erscheinung
treten
(z. B.
China
,
Indien
,
Brasilien
und
andere
Länder
in
Lateinamerika
),
aber
auch
als
Folge
der
strukturellen
Veränderungen
im
Bereich
des
Waren-
und
Dienstleistungsverkehrs
. [EU]
The
data
requirements
are
increasing
as
new
trade
competitors
and
partners
(e.g.
China
,
India
,
Brazil
and
other
Latin
American
countries
)
appear
on
the
world
scene
and
also
as
a
consequence
of
structural
changes
in
the
area
of
trade
in
goods
and
services
.
Deshalb
hatten
die
öffentlich-rechtlichen
Gläubiger
keinen
Grund
zu
der
Annahme
,
dass
in
Zukunft
ein
anderer
Investor
mit
einem
besseren
Angebot
in
Erscheinung
tritt
. [EU]
Therefore
the
public
creditors
did
not
have
reasonable
grounds
to
believe
that
any
other
investor
would
offer
a
better
price
in
the
future
.
Die
grafische
Erscheinung
der
Verpackung
entspricht
der
im
Anhang
der
vorliegenden
Richtlinie
(
Anhang
1)
enthaltenen
grafischen
Darstellung
,
die
ein
wesentlicher
Bestandteil
derselben
ist
." [EU]
The
graphical
presentation
of
the
packaging
corresponds
to
the
graphical
reproduction
in
Annex
1
to
this
Directive
,
of
which
it
forms
an
integral
part
.';
die
Großhändler
,
die
nicht
immer
in
der
Handelskette
in
Erscheinung
treten
und
als
Vermittler
zwischen
Vertriebsgesellschaften
und
Buchhandlungen
des
Einzelhandels
bzw
.
bestimmten
institutionellen
Großabnehmern
fungieren
[EU]
wholesalers
,
which
are
not
always
involved
in
the
distribution
channels
and
who
are
intermediaries
between
distributors
and
retailers
or
certain
large
institutional
users
Diese
Erscheinung
wird
als
Fluoreszenz
bezeichnet
. [EU]
This
phenomenon
is
called
fluorescence
.
Diese
Schlussfolgerungen
wurden
noch
gestützt
durch
die
Feststellung
,
dass
im
Falle
der
VR
China
und
der
Ukraine
die
geltenden
Maßnahmen
durch
Einfuhren
über
andere
Länder
umgangen
wurden
,
was
darauf
hindeutete
,
dass
die
ausführenden
Länder
nicht
zu
fairen
Preisen
als
Wettbewerber
auf
dem
Unionsmarkt
in
Erscheinung
treten
konnten
. [EU]
These
conclusions
were
reinforced
by
the
fact
that
for
both
the
PRC
and
Ukraine
the
existing
measures
were
found
to
have
been
circumvented
by
imports
via
other
countries
which
indicated
that
exporting
countries
were
not
able
to
compete
in
the
Union
market
at
fair
prices
.
Die
weitere
Untersuchung
ergab
jedoch
,
dass
die
Einfuhren
aus
Chile
inzwischen
wieder
einen
Anteil
von
6 %
an
den
Einfuhren
in
die
Gemeinschaft
erreicht
haben
und
dass
die
geringen
Einfuhrmengen
im
zweiten
Halbjahr
2003
nur
eine
vorübergehende
Erscheinung
waren
. [EU]
However
,
following
further
investigation
it
is
apparent
that
imports
from
Chile
have
now
returned
to
around
6 %
of
Community
imports
and
that
the
reduced
level
of
imports
in
the
second
semester
2003
appears
to
have
been
only
a
temporary
phenomenon
.
Doch
selbst
wenn
-
zweitens
-
die
Gewinne
im
Jahr
2008
und
in
den
Jahren
zuvor
unterschiedlich
hoch
ausgefallen
wären
,
wäre
dies
in
einer
Marktwirtschaft
,
in
der
Kosten
,
Preise
und
Gewinne
sich
im
Laufe
der
Zeit
verändern
,
eine
normale
Erscheinung
. [EU]
Secondly
,
even
if
profit
levels
in
2008
differed
from
those
in
prior
years
,
this
is
normal
in
a
market
economy
where
costs
,
prices
and
profits
move
over
time
.
Ein
Gebiet
,
in
dem
der
letzte
bekannte
klinische
Fall
in
den
vergangenen
25
Jahren
aufgetreten
ist
oder
dessen
Seuchenstatus
vor
Einführung
einer
gezielten
Seuchenüberwachung
unbekannt
war
,
beispielsweise
weil
keine
Bedingungen
vorlagen
,
die
eine
klinische
Erscheinung
der
Krankheit
begünstigten
,
kann
als
seuchenfrei
angesehen
werden
,
sofern
folgende
Anforderungen
erfüllt
sind:
[EU]
A
zone
where
the
last
known
clinical
occurrence
was
within
the
past
25
years
or
where
the
infection
status
prior
to
targeted
surveillance
was
unknown
,
for
example
because
of
the
absence
of
conditions
conducive
to
clinical
expression
,
may
be
considered
free
from
the
disease
if:
Ein
Gebiet
,
in
dem
zumindest
in
den
letzten
25
Jahren
trotz
Bedingungen
,
die
die
klinische
Erscheinung
einer
Seuche
begünstigen
,
kein
Seuchenvorkommen
festgestellt
wurde
,
kann
als
seuchenfrei
angesehen
werden
,
sofern
folgende
Anforderungen
erfüllt
sind:
[EU]
A
zone
where
there
has
not
been
any
observed
occurrence
of
the
disease
for
at
least
the
past
25
years
despite
conditions
that
are
conducive
to
its
clinical
expression
may
be
considered
free
if:
Ein
Mitgliedstaat
,
in
dem
zumindest
in
den
letzten
25
Jahren
trotz
Bedingungen
,
die
die
klinische
Erscheinung
der
Seuche
begünstigen
,
kein
Seuchenvorkommen
festgestellt
wurde
,
kann
als
seuchenfrei
angesehen
werden
,
sofern
folgende
Anforderungen
erfüllt
sind:
[EU]
A
Member
State
where
there
has
not
been
any
observed
occurrence
of
the
disease
for
at
least
the
past
25
years
despite
conditions
that
are
conducive
to
its
clinical
expression
may
be
considered
disease-free
if
Ein
weiterer
Faktor
,
aufgrund
dessen
die
Dürre
als
chronische
Erscheinung
betrachtet
werden
kann
,
ist
der
Umstand
,
dass
der
Wassernotstand
in
Sardinien
im
Jahr
1995
ausgerufen
und
zum
31
.
Dezember
2004
beendet
wurde
[30]. [EU]
Another
factor
in
the
light
of
which
drought
may
be
considered
a
recurring
phenomenon
is
the
fact
that
a
water
emergency
was
declared
in
Sardinia
in
1995
[29] - a
state
of
affairs
that
ended
on
31
December
2004
[30].
"Elektromagnetische
Störung"
bedeutet
jede
elektromagnetische
Erscheinung
,
die
die
Funktion
eines
Fahrzeugs
oder
Bauteils
(
von
Bauteilen
)
oder
einer
selbständigen
technischen
Einheit
bzw
.
Einheiten
oder
anderer
Geräte
,
Ausrüstungsgegenstände
oder
Systeme
,
die
in
der
Nähe
eines
Fahrzeugs
betrieben
werden
,
beeinträchtigen
könnte
. [EU]
'Electromagnetic
disturbance'
means
any
electromagnetic
phenomenon
which
may
degrade
the
performance
of
a
vehicle
or
component
(s)
or
separate
technical
unit
(s),
or
of
any
other
device
,
unit
of
equipment
or
system
operated
in
vicinity
of
a
vehicle
.
"Elektromagnetische
Störung"
bezeichnet
jede
elektromagnetische
Erscheinung
,
die
die
Funktion
eines
Fahrzeugs
oder
Bauteils
(
von
Bauteilen
)
oder
(
einer
)
selbständigen
technischen
Einheit(
en
)
oder
anderer
Geräte
,
Ausrüstungsgegenstände
oder
Systeme
,
die
in
der
Nähe
eines
Fahrzeugs
betrieben
werden
,
beeinträchtigen
könnte
. [EU]
'Electromagnetic
disturbance'
means
any
electromagnetic
phenomenon
which
may
degrade
the
performance
of
a
vehicle
or
component
(s)
or
separate
technical
unit
(s),
or
of
any
other
device
,
unit
of
equipment
or
system
operated
in
vicinity
of
a
vehicle
.
"elektromagnetische
Störung"
jede
elektromagnetische
Erscheinung
,
die
die
Funktion
eines
Betriebsmittels
beeinträchtigen
könnte
. [EU]
'electromagnetic
disturbance'
means
any
electromagnetic
phenomenon
which
may
degrade
the
performance
of
equipment
.
Erscheinung
einer
Lösung
[EU]
Appearance
of
the
aqueous
solution:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erscheinung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners