A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Eingusstrichter
Eingängigkeit
Einhalsung
Einhalt gebieten
Einhalten
Einhaltung
Einhaltung der Ordensregeln
Einhaltung der Steuervorschriften
Einhandmischer
Search for:
ä
ö
ü
ß
732 results for
Einhalten
Word division: ein·hal·ten
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Allerdings
hat
sich
an
der
Bewertung
der
Philippinen
durch
die
FAA
nichts
geändert
,
die
bisher
weiterhin
in
Kategorie
2
geführt
werden
, d. h.
die
internationalen
Sicherheitsnormen
nicht
einhalten
. [EU]
However
,
no
change
has
been
noticed
in
the
FAA
assessment
of
the
Philippines
,
which
remain
in
category
2
so
far
, i.e.
not
compliant
with
international
safety
standards
.
Alle
Unternehmer
mit
Ausnahme
von
Großhändlern
,
die
nur
mit
abgepackten
Erzeugnissen
handeln
,
und
Unternehmern
nach
Artikel
28
Absatz
2,
die
an
Endverbraucher
oder
-nutzer
verkaufen
,
müssen
in
jedem
Fall
mindestens
einmal
jährlich
darauf
überprüft
werden
,
ob
sie
die
Vorschriften
dieser
Verordnung
einhalten
. [EU]
In
any
case
,
all
operators
with
the
exception
of
wholesalers
dealing
only
with
pre-packaged
products
and
operators
selling
to
the
final
consumer
or
user
as
described
in
Article
28
(2),
shall
be
subject
to
a
verification
of
compliance
at
least
once
a
year
.
Alle
Wirtschaftsakteure
,
die
Teil
der
Liefer-
und
Vertriebskette
sind
,
sollten
geeignete
Maßnahmen
ergreifen
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
sie
nur
Bauprodukte
in
Verkehr
bringen
oder
auf
dem
Markt
bereitstellen
,
die
die
Anforderungen
dieser
Verordnung
einhalten
,
mit
denen
die
Leistung
von
Bauprodukten
gewährleistet
werden
soll
und
Grundanforderungen
an
Bauwerke
erfüllt
werden
sollen
. [EU]
All
economic
operators
intervening
in
the
supply
and
distribution
chain
should
take
appropriate
measures
to
ensure
that
they
place
or
make
available
on
the
market
only
construction
products
which
are
in
compliance
with
the
requirements
of
this
Regulation
,
which
aim
to
ensure
the
performance
of
construction
products
and
fulfil
basic
requirements
for
construction
works
.
Als
Ausnahmen
soll
das
Handschuhfach
nur
in
geschlossener
Position
betrachtet
werden
,
Sicherheitsgurte
werden
normalerweise
nur
in
der
arretierten
Position
betrachtet
,
aber
jedes
Teil
,
das
eine
feste
Verstauposition
hat
,
soll
auch
die
Vorschrift
des
Radius
von
3,2
mm
in
dieser
Verstauposition
einhalten
. [EU]
As
exceptions
,
glove
compartments
shall
be
considered
only
in
the
closed
position
;
seat
belts
will
normally
be
considered
only
in
the
fastened
position
,
but
any
part
which
has
a
fixed
stowage
position
shall
also
comply
with
the
3,2
mm
radius
requirement
in
that
stowed
position
.
Am
2.
September
2011
erließ
der
Rat
den
Beschluss
2011/523/EU
,
der
das
Kooperationsabkommen
teilweise
aussetzt
,
bis
die
syrischen
Behörden
die
systematischen
Menschenrechtsverletzungen
beenden
und
erneut
das
allgemeine
Völkerrecht
und
die
Grundsätze
,
die
die
Grundlage
des
Kooperationsabkommens
bilden
,
einhalten
. [EU]
On
2
September
2011
,
the
Council
adopted
Decision
2011/523/EU
[2]
which
partially
suspends
the
application
of
the
Cooperation
Agreement
until
the
Syrian
authorities
put
an
end
to
the
systematic
violations
of
human
rights
and
can
again
be
considered
as
being
in
compliance
with
general
international
law
and
the
principles
which
form
the
basis
of
the
Cooperation
Agreement
.
angemessene
Informationen
über
die
Stoffe
,
aus
denen
die
Bestandteile
bestehen
,
die
aufgrund
des
gemeinschaftlichen
oder
einzelstaatlichen
Lebensmittelrechts
und
dieser
Verordnung
Beschränkungen
unterliegen
;
gegebenenfalls
spezielle
Reinheitskriterien
gemäß
dem
einschlägigen
Lebensmittelrecht
der
Gemeinschaft
sowie
Bezeichnung
und
Menge
der
vom
aktiven
Bestandteil
freigesetzten
Stoffe
,
damit
auch
die
nachgelagerten
Unternehmer
diese
Beschränkungen
einhalten
können
[EU]
adequate
information
relative
to
the
substances
which
constitute
the
components
,
for
which
restrictions
are
in
place
under
the
Community
or
national
provisions
applicable
to
food
and
this
Regulation
;
where
appropriate
,
specific
purity
criteria
in
accordance
with
the
relevant
Community
legislation
applicable
to
food
and
,
the
name
and
quantity
of
the
substances
released
by
the
active
component
,
to
allow
the
downstream
business
operators
to
ensure
compliance
with
those
restrictions
angemessene
Informationen
über
Stoffe
,
deren
Verwendung
in
Lebensmitteln
einer
Einschränkung
unterliegt
,
gewonnen
aus
Versuchsdaten
oder
theoretischen
Berechnungen
über
die
spezifischen
Migrationswerte
,
sowie
gegebenenfalls
über
Reinheitskriterien
gemäß
den
Richtlinien
95/31/EG
,
95/45/EG
und
96/77/EG
,
damit
der
Anwender
dieser
Materialien
oder
Gegenstände
die
einschlägigen
Gemeinschaftsvorschriften
oder
,
falls
solche
fehlen
,
die
für
Lebensmittel
geltenden
nationalen
Vorschriften
einhalten
kann
. [EU]
adequate
information
relative
to
the
substances
which
are
subject
to
a
restriction
in
food
,
obtained
by
experimental
data
or
theoretical
calculation
about
the
level
of
their
specific
migration
and
,
where
appropriate
,
purity
criteria
in
accordance
with
Directives
95/31/EC
,
95/45/EC
and
96/77/EC
to
enable
the
user
of
these
materials
or
articles
to
comply
with
the
relevant
Community
provisions
or
,
in
their
absence
,
with
national
provisions
applicable
to
food
.
angemessene
Informationen
zu
den
verwendeten
Stoffen
,
für
welche
diese
Richtlinie
Beschränkungen
und/oder
Spezifikationen
enthält
,
damit
auch
die
nachgelagerten
Unternehmer
diese
Beschränkungen
einhalten
können
[EU]
adequate
information
relative
to
the
substances
used
for
which
restrictions
and/or
specifications
are
in
place
under
this
Directive
to
allow
the
downstream
business
operators
to
ensure
compliance
with
those
restrictions
Angesichts
der
unterschiedlichen
Marktsituationen
sind
die
Einhaltung
der
Marktprinzipien
durch
die
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
und
insbesondere
die
Frage
,
ob
öffentlich-rechtliche
Rundfunkanstalten
bei
ihrem
kommerziellen
Angebot
Preise
unterbieten
oder
ob
sie
mit
Blick
auf
den
Erwerb
von
Premiumrechten
den
Grundsatz
der
Verhältnismäßigkeit
einhalten
,
unter
Berücksichtigung
der
Besonderheiten
der
betreffenden
Märkte
und
Dienste
im
Einzelfall
zu
prüfen
. [EU]
In
view
of
the
differences
between
the
market
situations
,
respect
of
market
principles
by
public
service
broadcasters
,
in
particular
the
questions
as
to
whether
public
service
broadcasters
are
undercutting
prices
in
their
commercial
offering
,
and
whether
they
are
respecting
the
principle
of
proportionality
with
regard
to
the
acquisition
of
premium
rights
[52],
shall
be
assessed
on
a
case-by-case
basis
,
taking
into
account
the
specificities
of
the
market
and
of
the
service
concerned
.
Antragsteller
auf
ergänzende
Musterzulassungen
müssen
die
Bedingungen
gemäß
Nummer
21
.A.97
einhalten
. [EU]
Any
applicant
for
a
supplemental
type-certificate
shall
comply
with
point
21
.A.97.
Anzahl
der
Proben
,
die
den
Ablaufgrenzwert
einhalten
[EU]
Number
of
tests
that
meet
the
limit-values
Anzahl
der
Proben
,
die
den
Ablaufgrenzwert
einhalten
[EU]
Number
of
test
that
meet
the
limit
values
Arbeitgeber
und/oder
Förderer
von
Forschern
sollten
bei
der
Ernennung
oder
Einstellung
von
Forschern
die
im
Verhaltenskodex
für
die
Einstellung
von
Forschern
niedergelegten
Grundsätze
einhalten
. [EU]
Employers
and/or
funders
of
researchers
should
adhere
to
the
principles
set
out
in
the
Code
of
Conduct
for
the
Recruitment
of
Researchers
when
appointing
or
recruiting
researchers
.
Artikel
3
des
Dekrets
besagt
,
dass
France
Télévisions
und
seine
Tochtergesellschaften
im
Rahmen
der
Gesamtheit
ihrer
kommerziellen
Tätigkeiten
die
Marktbedingungen
einhalten
müssen
und
dass
von
einer
externen
Stelle
ein
Jahresbericht
über
die
Erfüllung
dieser
Verpflichtung
erstellt
werden
muss
,
der
dem
zuständigen
Minister
,
der
Nationalversammlung
und
dem
Senat
vorgelegt
wird
. [EU]
Article
3
of
the
Decree
provides
for
the
obligation
for
France
Télévisions
and
its
subsidiaries
to
respect
market
conditions
in
all
their
commercial
activities
and
for
an
external
body
to
draw
up
an
annual
report
on
the
performance
of
this
obligation
,
forwarded
to
the
competent
Minister
,
the
National
Assembly
and
the
Senate
.
Artikel
4
sieht
zwei
Phasen
vor:
In
der
ersten
Phase
(
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
a))
erlegt
der
betreffende
Mitgliedstaat
die
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
für
eine
oder
mehrere
Strecken
auf
,
deren
Bedienung
allen
Luftfahrtunternehmen
der
Gemeinschaft
offen
steht
,
sofern
sie
die
genannten
Verpflichtungen
einhalten
. [EU]
Article
4
provides
for
a
two-phase
mechanism:
in
the
first
phase
(Article 4(1)(a))
the
Member
State
concerned
imposes
a
public
service
obligation
on
one
or
more
routes
,
which
are
open
to
all
Community
carriers
,
provided
they
meet
the
obligations
.
Artikel
4
sieht
zwei
Phasen
vor:
in
der
ersten
Phase
(
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
a)
erlegt
der
betreffende
Mitgliedstaat
die
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
für
eine
oder
mehrere
Strecken
auf
,
deren
Bedienung
allen
Luftfahrtunternehmen
der
Gemeinschaft
offen
steht
,
sofern
sie
die
genannten
Verpflichtungen
einhalten
. [EU]
Article
4
provides
for
a
two-phase
mechanism:
in
the
first
phase
(Article 4(1)(a))
the
Member
State
concerned
imposes
a
public
service
obligation
on
one
or
more
routes
,
which
is
open
to
all
Community
carriers
,
provided
they
meet
the
obligations
.
Artikel
4
sieht
zwei
Phasen
vor:
in
der
ersten
Phase
(
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
a)
erlegt
der
betreffende
Mitgliedstaat
die
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
für
eine
oder
mehrere
Strecken
auf
,
deren
Bedienung
allen
Luftfahrtunternehmen
der
Gemeinschaft
offen
steht
,
sofern
sie
die
genannten
Verpflichtungen
einhalten
. [EU]
Article
4
provides
for
a
two-phase
mechanism:
in
the
first
phase
(Article 4(1)(a))
the
Member
State
concerned
imposes
PSOs
on
one
or
more
routes
,
which
are
open
to
all
Community
carriers
,
provided
they
meet
the
obligations
.
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
852/2004
einhalten
[EU]
Comply
with
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
852/2004
ATFM-Maßnahmen
sollten
auf
Grundsätzen
basieren
,
die
von
der
ICAO
festgelegt
sind
,
und
alle
Beteiligten
im
ATFM-System
sollten
Regeln
einhalten
,
mit
denen
sichergestellt
wird
,
dass
die
Flugsicherungskapazität
auf
sichere
Weise
und
im
größtmöglichen
Ausmaß
genutzt
wird
. [EU]
ATFM
measures
should
be
based
on
principles
laid
down
by
ICAO
and
all
parties
in
the
ATFM
system
should
adhere
to
rules
that
ensure
that
air
traffic
control
capacity
is
used
safely
and
to
the
maximum
extent
possible
.
Auch
wenn
nicht
gesetzlich
vorgeschrieben
werden
kann
,
die
Bestimmungen
dieses
Beschlusses
in
künftige
Rechtsakte
zu
übernehmen
,
sind
die
Mitgesetzgeber
durch
den
Erlass
dieses
Beschlusses
eine
klare
politische
Verpflichtung
eingegangen
,
die
sie
in
Rechtsakten
,
die
in
den
Geltungsbereich
dieses
Beschlusses
fallen
,
einhalten
sollten
. [EU]
Although
the
incorporation
of
the
provisions
of
this
Decision
in
future
legislative
acts
cannot
be
required
by
law
,
the
co-legislators
adopting
this
Decision
have
entered
into
a
clear
political
commitment
which
they
should
respect
in
any
legislative
act
falling
within
the
scope
of
this
Decision
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einhalten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners