A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Diskriminierung von Jugendlichen
Diskriminierungsschutz
Diskriminierungsverbot
Diskriminierungsvereinbarung
Diskurs
Diskursmarker
Diskurspartikel
Diskus
Diskusbuntbarsch
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for
Diskurs
Word division: Dis·kurs
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Andererseits
vollzieht
sich
eher
schleichend
eine
gewisse
Entwertung
historischen
Wissens
über
den
Nationalsozialismus
durch
medial
vermittelte
Versatzstücke
und
einen
überbordenden
"Erinnerungs"-
Diskurs
in
allen
Bereichen
des
sozialen
und
kulturellen
Lebens
. [G]
At
the
same
time
, a
certain
rather
creeping
devaluation
of
historical
knowledge
concerning
National
Socialism
is
taking
place
as
a
result
of
the
fragments
communicated
via
the
media
and
an
excessive
"discourse
of
remembrance"
in
all
areas
of
social
and
cultural
life
.
Andreas
Musolff
untersucht
und
beschreibt
einen
Eskalationsmechanismus
im
öffentlichen
Diskurs
,
der
aus
der
Deutung
des
kriminellen
Handelns
der
RAF
als
"Kriegsgeschehen"
resultierte
. [G]
Andreas
Musolff
examines
and
describes
a
mechanism
of
escalation
in
the
public
debate
which
came
about
because
the
criminal
activities
of
the
RAF
were
interpreted
as
"warmongering"
.
Auf
mutigem
Diskurs
-Pfad:
die
Staatsoper
Hannover
[G]
On
a
daring
path
of
discourse:
the
Staatsoper
Hannover
Bei
Birkhäuser
werden
auch
Innovationspotentiale
in
Sachen
Kunstbuch
sichtbar:
durch
die
organisatorische
Einbindung
von
bewährten
Programmverlagen
(
Lars
Müller
Publishing
)
wird
das
eigene
Angebot
erweitert
,
ein
kritischer
Diskurs
in
der
Kunstbuchszene
wird
durch
Kooperationen
mit
Universitäten
oder
akademischen
Initiativen
angeregt
,
die
Kooperation
mit
der
Princeton
Architectural
Press
durch
den
Vertrieb
ihrer
Bücher
außerhalb
von
USA
und
Großbritannien
zeigt
interessante
Umkehrbewegungen
im
internationalen
Geschäft
und
inzwischen
wurde
eine
Kooperation
mit
China
Architecture
and
Building
Press
vereinbart
-
die
CABP
hat
bereits
40
Lizenztitel
von
Birkhäuser
gekauft
. [G]
When
it
comes
to
art
books
Birkhäuser
has
also
noticed
the
potential
for
innovation
-
by
involving
seasoned
specialist
publishing
houses
(Lars
Müller
Publishing
)
in
their
organisation
they
have
managed
to
extend
their
range
;
their
collaboration
with
universities
or
on
academic
projects
has
triggered
a
critical
discourse
on
the
art-book
scene
;
their
cooperation
with
Princeton
Architectural
Press
on
the
distribution
of
its
books
outside
the
USA
and
Great
Britain
has
led
to
interesting
reversals
of
direction
on
the
international
side
of
the
business
and
in
the
meantime
a
joint
project
with
China
Architecture
and
Building
Press
has
been
agreed
on
-
the
CABP
has
already
purchased
40
licences
from
Birkhäuser
.
Beuys´
Gedanken
folgend
,
jedes
Individuum
sei
seinem
Wesen
nach
schöpferisch
und
fähig
"
aus
seiner
Freiheit
heraus
selbst
bestimmt
die
Verhältnisse
zu
gestalten
...",
setzen
diese
Künstler
auf
den
Diskurs
,
wenn
es
um
die
Zukunft
unserer
Städte
geht
. [G]
Following
Beuys´
thoughts
that
each
individual
is
,
by
nature
,
given
to
creativity
and
capable
of
"shaping
the
circumstances
himself
at
liberty
...",
these
artists
actively
pursue
discourse
if
the
future
of
our
cities
is
at
stake
.
Das
städtische
Umfeld
geriet
zum
festen
Bestandteil
im
internationalen
Pop-
Diskurs
. [G]
The
urban
milieu
became
a
permanent
feature
of
international
pop
discourse
.
Der
Diskurs
über
moderne
Musik
ist
in
Darmstadt
zentral
verankert
,
der
ästhetisch-gesellschaftliche
(
und
zuweilen
philosophische
)
Kommentar
zum
gerade
Gehörten
. [G]
Discourse
about
modern
music
is
centrally
anchored
at
Darmstadt
,
an
aesthetic
,
social
and
at
times
philosophical
commentary
on
what
has
just
been
heard
.
Der
Diskurs
über
Religion
und
Gewalt
,
den
der
11
.
September
2001
ausgelöst
hat
,
ist
oft
modisch
kurzatmig
und
pauschal
. [G]
The
discourse
on
religion
and
violence
that
has
been
initiated
by
September
11
is
often
fashionably
shallow
and
sweeping
.
Der
gewaltsame
Verlust
der
Heimat
war
ein
Tatbestand
,
der
das
Leben
von
Millionen
von
Menschen
im
Kontext
des
Zweiten
Weltkriegs
beschädigte
.
Das
Ausmaß
und
die
vielfältige
Gestalt
des
Heimatverlustes
aber
wurde
im
öffentlichen
Diskurs
und
auch
im
Schulunterricht
nicht
hinreichend
behandelt
. [G]
The
violent
loss
of
homeland
devastated
the
lives
of
millions
of
people
in
the
Second
World
War
-
and
yet
there
is
little
public
awareness
of
the
scale
of
this
loss
and
the
many
different
ways
in
which
it
occurred
,
and
the
topic
has
not
been
addressed
adequately
in
schools
.
Der
theoretische
Diskurs
,
auf
welche
Art
dies
geschieht
,
wurde
frühzeitig
auch
auf
künstlerischer
Ebene
aufgegriffen
. [G]
The
theoretical
discussion
as
to
how
this
is
happening
was
also
taken
up
at
an
early
stage
at
an
artistic
level
.
Der
US-amerikanische
Anglist
und
Judaist
James
E.
Young
,
einer
der
zahlreichen
kritischen
Kommentatoren
der
Planungen
und
Debatten
um
das
Denkmal
für
die
ermordeten
Juden
Europas
,
wertete
in
diesem
Sinne
den
häufig
schmerzhaften
Diskurs
um
Erinnerungskultur
in
Deutschland
als
das
eigentliche
Mahnmal
. [G]
It
was
in
this
sense
that
the
American
English
and
Judaic
Studies
scholar
James
E.
Young
,
one
of
the
many
critical
commentators
of
the
plans
and
debates
on
the
Memorial
to
the
Murdered
Jews
of
Europe
,
evaluated
the
often
painful
discourse
on
remembrance
culture
in
Germany
as
being
the
real
memorial
.
Die
Politik
scheint
angewiesen
auf
einen
gesamtgesellschaftlichen
Diskurs
,
um
Lösungen
realisieren
zu
können
. [G]
Politics
seems
to
depend
on
a
discourse
encompassing
all
aspects
of
society
to
be
able
to
provide
solutions
.
Die
rassistischen
Anschläge
von
Rostock
,
Hoyerswerda
und
Mölln
verstärkten
diesen
inhaltlichen
Diskurs
,
der
zudem
zu
einem
Schulterschluss
mit
den
Strukturen
des
Punk-Undergrounds
führte
,
wie
gemeinsame
Auftritte
oder
etwa
die
1993er-Compilation
"Kill
The
Nation
with
a
Groove"
zeigte
. [G]
The
racist
attacks
in
Rostock
,
Hoyerswerda
and
Mölln
intensified
the
discussion
of
this
subject
,
and
also
led
to
close
co-operation
with
the
structures
of
the
punk
underground
,
as
shown
,
for
example
,
in
various
joint
performances
or
the
1993
compilation
"Kill
the
Nation
with
a
Groove"
.
Die
rassistischen
Anschläge
von
Rostock
,
Hoyerswerda
und
Mölln
verstärkten
diesen
inhaltlichen
Diskurs
,
der
zudem
zu
einem
Schulterschluss
mit
den
Strukturen
des
Punk-Undergrounds
führte
,
wie
gemeinsame
Auftritte
oder
etwa
die
1993er-Compilation
Kill
The
Nation
with
a
Groove
zeigte
. [G]
The
racist
attacks
in
Rostock
,
Hoyerswerda
and
Mölln
intensified
the
discussion
of
this
subject
,
and
also
led
to
close
co-operation
with
the
structures
of
the
punk
underground
,
as
shown
,
for
example
,
in
various
joint
performances
or
the
1993
compilation
Kill
the
Nation
with
a
Groove
.
Doch
was
Bieito
,
um
beim
Beispiel
zu
bleiben
,
gelungen
war
,
führte
letztlich
zu
einem
in
der
Stadt
mit
Leidenschaft
geführten
Diskurs
. [G]
And
yet
what
Bieito
managed
to
do
through
this
production
has
ultimately
resulted
in
people
in
Berlin
discussing
it
with
such
passion
.
Entscheidend
für
den
Einbau
globaler
Konzepte
in
den
lokalen
Diskurs
ist
deren
lokale
Anschlussfähigkeit
. [G]
A
decisive
factor
for
incorporating
global
concepts
into
the
local
debate
is
their
local
compatibility
.
Folgt
man
der
nicht
nur
auf
Deutschland
bezogenen
Forschung
,
ist
Migrantenliteratur
"nicht
nur
ein
trans-nationaler
,
sondern
ebenso
ein
post-nationaler
Diskurs
"
(
Klaus
Schenk
). [G]
According
to
literary
research
that
focuses
not
only
on
Germany
,
migrant
literature
is
'not
just
a
trans-national
,
but
also
a
post-national
discourse'
(Klaus
Schenk
).
Hinterfragte
Gerhard
Richter
in
seiner
konzeptuell
angelegten
Malerei
sein
Medium
,
so
untersucht
Isa
Genzken
ab
Mitte
der
80er
Jahre
in
Gips-
und
Beton-Skulpturen
die
Architektur
,
die
damals
im
Diskurs
der
postmodernen
"Dekonstruktion"
stand
. [G]
If
Gerhard
Richter
in
his
conceptual
painting
questioned
the
presuppositions
of
his
medium
,
Genzken
in
the
80's
began
with
her
plaster
and
concrete
sculptures
to
investigate
architecture
,
which
was
then
an
object
of
the
discourse
of
post-modern
'Deconstruction'
.
Hunderte
von
internationalen
Festivals
und
Events
und
nicht
zuletzt
das
Internet
sorgen
ebenfalls
für
einen
regen
Austausch
an
Information
,
wodurch
Diskurs
,
Ästhetik
und
angewandte
Techniken
sofort
eine
internationale
Verbreitung
erfahren
und
sich
nationale
Stile
höchstens
in
der
Verspieltheit
,
Ausschmückung
oder
den
Humor
unterscheiden
. [G]
Hundreds
of
international
festivals
and
events
,
and
not
least
the
Internet
,
also
ensure
the
brisk
exchange
of
information
.As a
result
,
discourse
,
aesthetics
and
application
techniques
are
disseminated
internationally
very
quickly
and
national
styles
differ
at
most
in
their
level
of
playfulness
,
embellishment
or
humour
.
Man
muss
ein
Wagnis
eingehen
Auf
mutigem
Diskurs
-Pfad:
die
Staatsoper
Hannover
[G]
One
Must
Take
Risks
On
a
daring
path
of
discourse:
the
Staatsoper
Hannover
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Diskurs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners