A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for Deggendorf-Rechtsprechung
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
ACEA
erinnert
an
die
Entscheidung
1998/466/EG
der
Kommission
(
"Société
française
de
production"
),
in
der
im
Zusammenhang
mit
der
gleichen
Empfängerin
eine
frühere
negative
Entscheidung
zitiert
wird
,
ohne
dass
die
Deggendorf-Rechtsprechung
angewendet
würde
. [EU]
ACEA
mentions
the
Commission
Decision
98/466/EC
of
21
January
1998
granting
conditional
approval
to
aid
which
France
has
decided
to
grant
to
Société
française
de
production
[8],
where
a
previous
negative
decision
concerning
the
same
beneficiary
is
mentioned
,
but
where
Deggendorf
was
not
applied
.
Anwendung
der
Deggendorf-Rechtsprechung
[EU]
Applying
the
Deggendorf
case-law
Anwendung
der
Deggendorf-Rechtsprechung
im
vorliegenden
Fall
[EU]
Application
of
the
Deggendorf
jurisprudence
to
the
case
Dann
ist
die
Identität
des
Empfängers
zu
klären
und
festzustellen
,
ob
die
Deggendorf-Rechtsprechung
anwendbar
ist
. [EU]
Secondly
,
the
assessment
will
look
at
the
identity
of
the
beneficiary
and
the
application
of
the
Deggendorf
jurisprudence
.
Die
Änderung
des
Empfängers
hätte
zur
Folge
,
dass
die
Deggendorf-Rechtsprechung
nicht
anwendbar
wäre
und
dieses
Verfahren
gegenstandslos
würde
. [EU]
The
change
of
the
beneficiary
would
have
as
a
consequence
that
the
Deggendorf
jurisprudence
should
not
apply
and
that
the
present
case
would
be
without
object
.
Die
Deggendorf-Rechtsprechung
[EU]
The
Deggendorf
Jurisprudence
Die
Deggendorf-Rechtsprechung
findet
in
allen
Fällen
Anwendung
,
in
denen
der
Empfänger
einer
Beihilfe
diese
nicht
in
der
von
der
Kommission
festgesetzten
Höhe
zurückerstattet
hat
,
und
zwar
unabhängig
davon
,
ob
es
sich
um
eine
Einzelbeihilfe
oder
um
eine
Beihilferegelung
handelt
. [EU]
The
Deggendorf
jurisprudence
applies
whenever
a
beneficiary
of
an
aid
has
not
paid
back
what
the
Commission
decided
,
irrespective
of
the
fact
that
the
case
is
individual
or
concerns
a
scheme
[17].
Die
Deggendorf-Rechtsprechung
sei
lediglich
auf
individuelle
Fälle
,
nicht
aber
auf
Beihilferegelungen
anzuwenden
. [EU]
The
Deggendorf
jurisprudence
should
apply
only
to
individual
aid
and
not
to
schemes
.
Die
Kommission
kann
sich
dieser
Sichtweise
nicht
anschließen
,
sondern
ist
der
Ansicht
,
dass
eine
wirksame
Kontrolle
der
staatlichen
Beihilfen
eine
konstante
und
unmittelbare
Anwendung
der
Deggendorf-Rechtsprechung
erforderlich
macht
,
um
die
Wirksamkeit
des
Systems
gewährleisten
zu
können
;
nach
Ansicht
der
Kommission
müssen
alle
vom
Empfänger
erhaltenen
staatlichen
Beihilfen
berücksichtigt
werden
,
um
Wettbewerbsverzerrungen
zu
verringern
und
eine
wirksame
Anwendung
ihrer
Entscheidungen
sicherzustellen
. [EU]
Contrary
to
this
point
of
view
,
an
effective
control
of
State
aid
policy
would
push
to
a
constant
and
immediate
use
of
the
Deggendorf
jurisprudence
in
order
to
ensure
the
effectiveness
of
the
system
,
whose
purpose
is
to
take
into
account
all
State
aid
that
is
still
available
to
the
beneficiary
,
thereby
reducing
distortions
of
competition
and
to
ensure
an
effective
application
of
its
decisions
.
Die
Kommission
macht
Italien
zufolge
übertriebenen
Gebrauch
von
der
Deggendorf-Rechtsprechung
,
was
unter
anderem
dazu
führen
könne
,
dass
die
Mitgliedstaaten
keine
Anmeldungen
mehr
notifizieren
. [EU]
Italy
claims
that
the
Commission
is
making
a
use
of
the
Deggendorf
jurisprudence
which
is
too
wide
.
It
notes
that
a
possible
consequence
would
be
that
Member
States
would
stop
notifying
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
sich
die
italienischen
Behörden
im
Einklang
mit
der
Deggendorf-Rechtsprechung
auf
die
Stellungnahmen
berufen
haben
,
die
die
Unione
Petrolifera
der
Kommission
übermittelt
hatte
und
in
denen
sie
zugesichert
hatte
,
dass
es
sich
"bei
den
Empfängern
der
betreffenden
staatlichen
Beihilfe
nicht
um
die
Empfänger
der
Beihilfen
handelt
,
die
als
rechtswidrig
angesehen
werden"
. [EU]
The
Commission
notes
that
,
as
regards
the
application
of
the
Deggendorf
judgment
,
Italian
authorities
referred
to
the
comments
submitted
by
the
Unione
Petrolifera
to
the
Commission
,
which
stated
that
'the
beneficiaries
of
the
aid
at
issue
are
different
from
the
beneficiaries
of
the
so-called
illegal
aid'
.
Die
lokalen
Behörden
haben
die
Verpflichtungen
übernommen
zu
prüfen
,
ob
sich
über
einen
Zeitraum
von
drei
Jahren
keine
weiteren
De-minimis-Beihilfen
kumulierten
und
insgesamt
100000
EUR
überstiegen
.
Wäre
dies
der
Fall
gewesen
,
so
hätte
es
sich
um
Beihilfen
gehandelt
,
die
nicht
unter
die
Deggendorf-Rechtsprechung
fallen
. [EU]
The
local
authority
further
took
the
engagement
to
verify
if
there
was
no
cumulation
with
other
de
minimis
aid
over
a
three
years
period
,
for
a
total
amount
over
EUR
100000
,
in
which
case
there
would
have
been
aid
which
would
not
have
been
granted
precisely
because
of
Deggendorf
.
Die
Zahlung
der
Beihilfe
an
AEP
wird
allerdings
ausgesetzt
,
bis
Italien
einen
Nachweis
dafür
erbringt
,
das
ACEA
die
Beihilfe
,
die
durch
die
Entscheidung
2003/193/EG
in
Einklang
mit
der
Deggendorf-Rechtsprechung
für
rechtswidrig
und
unvereinbar
erklärt
wurde
,
zurückgezahlt
hat
- [EU]
The
payment
of
the
aid
to
AEP
is
however
suspended
until
the
moment
that
Italy
submits
the
proof
of
the
reimbursement
of
the
aid
by
ACEA
that
was
declared
illegal
and
incompatible
in
the
case
assessed
in
the
Decision
2003/193/EC
,
in
application
of
the
Deggendorf
jurisprudence
,
Entgegen
der
Behauptung
,
die
Deggendorf-Rechtsprechung
sei
nur
bei
endgültigen
Entscheidungen
der
Kommission
anwendbar
(d.h.
wenn
diese
beispielsweise
durch
ein
Urteil
des
Gerichtshofes
bestätigt
werden
),
weist
die
Kommission
darauf
hin
,
dass
ihre
Entscheidungen
unmittelbar
gültig
sind
und
in
Kraft
treten
-
wie
Italien
übrigens
anerkannt
hat
[21]. [EU]
Contrary
to
the
claim
that
Deggendorf
should
apply
only
when
the
decision
of
the
Commission
are
incontrovertible
(e.g.
only
when
they
are
finally
confirmed
by
a
ruling
of
the
Court
) [20],
the
Commission
reminds
that
its
decisions
have
immediate
effect
and
validity
,
as
is
recognised
by
Italy
[21].
Entgegen
der
Behauptung
Italiens
,
der
zufolge
die
Anwendung
der
Deggendorf-Rechtsprechung
zu
einer
Verringerung
der
Anzahl
der
Anmeldungen
durch
die
Mitgliedstaaten
führen
würde
,
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
die
Anmeldung
von
Beihilfen
nicht
fakultativ
,
sondern
gemäß
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
zwingend
vorgeschrieben
ist
. [EU]
Contrary
to
the
claim
by
Italy
that
the
application
of
the
Deggendorf
jurisprudence
by
Italy
would
lead
to
a
reduced
number
of
notifications
from
Member
States
[22],
the
Commission
notes
that
notification
is
not
an
option
,
but
an
obligation
according
to
Article
88
(3)
of
the
EC
Treaty
.
Ferner
ist
die
Überwachungsbehörde
auch
dazu
übergegangen
,
die
Deggendorf-Rechtsprechung
systematischer
anzuwenden
. [EU]
In
addition
,
the
Authority
has
also
started
to
apply
the
Deggendorf
case
law
[12]
in
a
systematic
manner
.
Folglich
gab
es
keinen
Grund
zur
Anwendung
der
Deggendorf-Rechtsprechung
. [EU]
As
a
consequence
,
there
was
no
reason
to
apply
the
Deggendorf
jurisprudence
.
Hier
sei
daran
erinnert
,
dass
die
Kommission
gemäß
der
Deggendorf-Rechtsprechung
des
Gerichtshofes
bei
der
der
Prüfung
der
Vereinbarkeit
einer
Beihilfe
alle
relevanten
Elemente
berücksichtigen
muss
,
insbesondere
die
kumulative
Wirkung
einer
neuen
Beihilfe
und
einer
Beihilfe
,
die
unvereinbar
erklärt
wurde
und
noch
nicht
zurückgezahlt
wurde
. [EU]
To
recall
,
the
Deggendorf
jurisprudence
established
by
the
Court
[15]
states
that
the
Commission
,
when
examining
the
compatibility
of
an
aid
,
should
take
into
account
all
the
relevant
elements
and
in
particular
the
cumulative
effect
of
the
new
aid
and
of
aid
which
has
been
declared
incompatible
and
has
not
yet
been
reimbursed
.
Hinsichtlich
der
unterstellten
Inkohärenz
der
Kommission
im
Zusammenhang
mit
der
Anwendung
der
Deggendorf-Rechtsprechung
,
die
durch
die
Entscheidung
1998/466/EG
belegt
werden
soll
,
ist
anzumerken
,
dass
die
Entscheidung
[30]
sich
auf
die
Verpflichtung
Frankreichs
stützte
,
eine
frühere
Beihilfe
zurückzufordern
,
zu
der
eine
negative
Entscheidung
gefällt
wurde
,
auf
die
die
Deggendorf-Rechtsprechung
nicht
anwendbar
war
. [EU]
Finally
,
concerning
a
pretended
incoherence
by
the
Commission
in
the
application
of
the
Deggendorf
jurisprudence
,
of
which
the
decision
on
SFP
would
be
an
example
[29],
it
should
be
noted
that
the
1998
decision
[30]
was
based
on
a
commitment
from
France
to
reimburse
the
previous
aid
which
had
been
the
subject
of
a
negative
decision
.
So
,
Deggendorf
was
not
applicable
.
Im
Fall
von
AEM
wurde
darüber
befunden
,
ob
die
Deggendorf-Rechtsprechung
Anwendung
finden
müsse
. [EU]
In
the
case
of
AEM
,
the
decision
considered
whether
the
Deggendorf
jurisprudence
would
apply
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Deggendorf-Rechtsprechung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners