A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
defensive warfare
defensive work
defensively
defensiveness
defer
deference
deferential
deferentially
deferment
Search for:
ä
ö
ü
ß
109 results for
Defer
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Du
hast
mehr
Erfahrung
damit
,
deswegen
überlass
ich
dir
die
Sache
.
You
have
more
experience
with
this
,
so
I'm
going
to
defer
to
you
.
Normalerweise
gibt
der
Teamleiter
die
Antworten
,
wir
haben
aber
beschlossen
,
das
unserem
jüngsten
Teammitglied
zu
überlassen
.
The
team
leader
usually
gives
the
answers
,
but
we
chose
to
defer
to
our
youngest
team
member
.
Warum
sollten
wir
das
Feld
anderen
überlassen
?
Why
would
we
want
to
defer
to
others
?
Ich
richte
mich
ganz
nach
deinen
Wünschen
.
I
will
defer
to
your
wishes
.
Wir
werden
die
Entscheidung
des
Ausschusses
akzeptieren
,
egal
wie
sie
ausfällt
.
We
will
defer
to
whatever
the
committee
decides
.
Die
Vertragsparteien
unterwerfen
sich
den
Entscheidungen
der
kanadischen
Gerichte
.
The
parties
shall
defer
to
the
jurisdiction
of
the
Canadian
courts
.
Wir
haben
vereinbart
,
die
Erörterung
dieser
Fragen
bis
zur
nächsten
Sitzung
zu
verschieben
.
We
agreed
to
put
off
/
defer
discussion
of
these
issues
until
the
next
meeting
.
Abweichend
von
Artikel
109
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
können
die
Mitgliedstaaten
für
die
in
Anhang
VIII
genannten
Kulturpflanzen
in
Gebieten
,
die
der
betreffende
Mitgliedstaat
innerhalb
der
im
selben
Anhang
genannten
Regionen
festlegt
,
die
Frist
für
den
Abschluss
der
Aussaat
höchstens
bis
zum
15
.
Juni
verlängern
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
109
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003
,
the
Member
States
may
defer
the
final
date
for
sowing
to
no
later
than
15
June
for
the
crops
listed
in
Annex
VIII
to
this
Regulation
and
in
the
zones
,
to
be
defined
by
the
Member
States
concerned
,
located
in
the
regions
specified
in
that
Annex
.
Abweichend
von
Artikel
6
Absätze
1
und
2
können
Mitgliedstaaten
die
Anforderungen
betreffend
die
Übermittlung
der
BIC
für
Inlandszahlungen
gemäß
Artikel
5
Absätze
4, 5
und
7
bis
1.
Februar
2016
verschieben
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
6(1)
and
(2),
Member
States
may
defer
the
requirements
relating
to
provision
of
BIC
for
national
payment
transactions
in
Article
5(4), (5)
and
(7)
until
1
February
2016
.
Außerdem
hat
NR
vor
kurzem
beschlossen
,
nicht
verbindlich
vorgeschriebene
Zinszahlungen
und
Kapitalrückzahlungen
für
kumulative
Tier-2-
und
damit
zusammenhängende
Tier-1-Kapitalinstrumente
aufzuschieben
. [EU]
In
addition
,
NR
has
recently
decided
to
defer
coupon
payments
and
payments
on
the
principal
on
cumulative
Tier-2
and
related
Tier-1
instruments
where
it
has
discretion
to
do
so
.
Außerdem
ist
es
im
Interesse
der
Kohärenz
mit
den
sektorspezifischen
Vorschriften
sachgerecht
,
den
Beginn
der
Anwendung
der
Bestimmungen
über
die
Haushaltsvollzugsarten
und
die
Finanzierungsinstrumente
auf
den
1.
Januar
2014
zu
verschieben
- [EU]
Moreover
,
in
order
to
ensure
coherence
with
the
sectorial
legal
basis
,
it
is
appropriate
to
defer
application
of
the
provisions
on
the
management
modes
and
financial
instruments
to
1
January
2014
,
Außerdem
ist
es
im
Interesse
der
Kohärenz
mit
den
sektorspezifischen
Vorschriften
sachgerecht
,
den
Beginn
der
Anwendung
der
Bestimmungen
über
die
Haushaltsvollzugsarten
und
die
Finanzierungsinstrumente
auf
den
1.
Januar
2014
zu
verschieben
. [EU]
Moreover
,
in
order
to
ensure
coherence
with
the
sector-specific
rules
,
it
is
appropriate
to
defer
application
of
the
provisions
on
the
methods
of
implementation
and
financial
instruments
to
1
January
2014
.
Beläuft
sich
der
zu
zahlende
Betrag
auf
höchstens
2000
EUR
,
so
kann
der
Mitgliedstaat
die
Zahlung
dieses
Betrags
bis
zur
Zahlung
des
gesamten
Erstattungsbetrags
zurückstellen
,
es
sei
denn
,
der
Ausführer
erklärt
,
dass
er
keinen
zusätzlichen
Betrag
für
diese
Ausfuhr
beantragen
wird
. [EU]
Where
the
amount
to
be
paid
does
not
exceed
EUR
2000
,
Member
States
may
defer
payment
of
that
amount
until
the
full
refund
concerned
is
paid
,
except
in
cases
where
the
exporter
declares
that
he
will
not
apply
for
payment
of
any
further
amount
in
respect
of
the
exports
concerned
.
Bevor
das
Finanzamt
der
Stundung
dieser
Zahlungen
zustimmte
,
sicherte
es
entsprechend
dem
Gesetz
alle
seine
Forderungen
durch
Aktiva
des
Empfängers
. [EU]
Before
agreeing
to
defer
these
payments
,
the
tax
office
secured
each
of
its
receivables
against
the
beneficiary's
assets
,
as
stipulated
in
the
Act
.
Da
die
Vorbereitung
der
Datenerhebung
über
die
Mengen
bestimmter
Substanzen
in
Düngemitteln
sehr
zeitaufwendig
sein
kann
,
sollte
es
den
Mitgliedstaaten
ermöglicht
werden
,
diese
Daten
später
zu
übermitteln
. [EU]
As
the
preparation
for
data
collection
on
quantities
of
certain
substances
in
fertilisers
may
be
time-consuming
,
Member
States
should
be
allowed
to
defer
the
transmission
of
those
data
.
Da
ein
Mitgliedstaat
aufgrund
einer
ernsthaften
Verschlechterung
der
internationalen
Wirtschaftslage
mit
schwerwiegenden
finanziellen
Schwierigkeiten
konfrontiert
sein
kann
,
sollte
die
Kommission
die
Möglichkeit
haben
,
auf
entsprechenden
Antrag
des
betreffenden
Mitgliedstaats
für
Ausgaben
,
die
nicht
in
Übereinstimmung
mit
den
Unionsvorschriften
getätigt
worden
sind
,
den
Ausschluss
von
der
EU-Finanzierung
zu
verschieben
. [EU]
Having
regard
to
the
possibility
that
a
Member
State
may
experience
severe
financial
difficulties
caused
by
a
serious
deterioration
in
the
international
economic
environment
,
the
Commission
should
have
the
possibility
to
defer
deductions
from
Union
financing
of
expenditure
which
have
been
incurred
in
a
way
that
has
infringed
Union
rules
,
if
the
Member
State
concerned
so
requests
.
Damit
die
Finanzlage
von
Unternehmen
im
Verlauf
der
Beurteilung
des
Zulassungsantrags
nicht
geschwächt
wird
,
sollte
die
Zahlung
dieser
Gebühren
bis
zum
Abschluss
des
Verfahrens
aufgeschoben
werden
. [EU]
Consequently
,
in
order
to
avoid
a
weakening
of
the
financial
situation
of
undertakings
during
the
assessment
of
the
marketing
authorisation
application
,
it
is
appropriate
to
defer
the
payment
of
these
fees
until
the
end
of
the
procedure
.
Darüber
hinaus
könnte
der
Markteintritt
potenzieller
Wirtschaftsbeteiligter
verzögert
werden
,
wenn
zwei
staatlich
unterstützte
Ausfuhrkreditagenturen
Dienstleistungen
erbringen
und
ihren
Kundenkreis
erweitern
. [EU]
Moreover
,
allowing
two
state-supported
export-credit
agencies
to
provide
services
and
establish
their
client
base
in
this
segment
might
defer
the
entry
of
potential
market
players
.
Darüber
hinaus
wird
für
die
Mitgliedstaaten
,
die
Schwierigkeiten
bei
der
Anpassung
ihrer
elektronischen
Zollabfertigungssysteme
haben
,
die
für
die
Anpassung
vorgesehene
Frist
bis
zum
1.
Januar
2007
verlängert
. [EU]
In
addition
,
Member
States
having
difficulty
adapting
their
customs
clearance
computer
systems
may
defer
the
adaptation
of
these
systems
until
1
January
2007
.
Das
"Eligibility
Certificate"
das
die
Regierung
des
Bundesstaates
Maharashtra
dem
mitarbeitenden
ausführenden
Hersteller
ausstellte
,
besagte
,
dass
es
dem
Unternehmen
nach
der
Teilregelung
über
die
Stundung
der
Verkaufssteuer
erlaubt
war
,
die
Entrichtung
der
Verkaufssteuer
des
Bundesstaates
auf
seine
Inlandsverkäufe
12
Jahre
,
gerechnet
ab
dem
Jahr
der
Erhebung
,
auszusetzen
. [EU]
The
Eligibility
Certificate
issued
by
the
GOM
to
the
cooperating
exporting
producer
provided
that
the
company
was
,
under
the
sales
tax
defer
ral
sub-scheme
,
allowed
to
defer
the
payment
of
State
sales
taxes
collected
on
its
domestic
sales
for
a
period
of
12
years
from
the
year
of
collection
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Defer":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners