DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Ausweitung
Search for:
Mini search box
 

793 results for Ausweitung
Word division: Aus·wei·tung
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Auch wenn das Verfahren auf der Grundlage des EGKS-Vertrags eingeleitet wurde, konnte die Kommission vor dem 23. Juli 2002 keine endgültige Entscheidung fällen, da der Beschluss zur Ausweitung des Verfahrens am 2. Juli 2002 getroffen und am 4. Juli 2002 den spanischen Behörden übermittelt wurde. [EU] Even though the procedure was initiated under the ECSC Treaty, the Commission could not adopt a final decision before 23 July 2002 since the decision extending the procedure was adopted on 2 July 2002 and sent to the Spanish authorities on 4 July 2002.

Aufbau eines umfassenden Informationssystems durch Verknüpfung der Verletzungsdatenbank (Injury Data Base, IDB) mit anderen Informationsquellen über Todesfälle und Behinderungen, Ausweitung dieses Systems auf alle Mitgliedstaaten, den EWR und die Kandidatenländer, Stabilisierung des Verletzungsdatenbestands der IDB in bereits beitragenden Ländern und Befassung mit der Frage der Risikobewertung der Produkt- und Dienstleistungssicherheit in der IDB [EU] Developing a comprehensive information system by combining the Injury Data Base (IDB) with other sources on fatalities and disabilities, rolling out this system to all Member States, EEA and candidate countries, stabilising the injury data collection in regard to the IDB in countries that are already reporting, and addressing the need for risk assessment of product and service safety in the IDB

Auf der Grundlage der bei der Anwendung der vorliegenden Richtlinie, der Richtlinie 2005/32/EG sowie der Durchführungsmaßnahmen gewonnenen Erfahrung sollte die Kommission das Funktionieren, die Methoden und die Wirksamkeit der vorliegenden Richtlinie überprüfen und bewerten, ob eine Ausweitung des auf energieverbrauchsrelevante Produkte beschränkten Geltungsbereichs zweckmäßig ist. [EU] The Commission should, on the basis of the experience gained from applying this Directive, Directive 2005/32/EC and implementing measures, review the operation, methods and effectiveness of this Directive and assess the appropriateness of extending its scope beyond energy-related products.

Auf der Grundlage der vorstehenden Ausführungen kann nicht ausgeschlossen werden, dass die Aufhebung der Antiumgehungsmaßnahme eine erhebliche Ausweitung der Einfuhr chinesischer Fahrradteile und einen Anstieg der Montagetätigkeit nach sich ziehen würde. [EU] In view of the above, it cannot be excluded that the removal of the anti-circumvention measure would result in a substantial increase of imports of Chinese parts and of assembly operations.

Auf der Grundlage dieser Überprüfung kann die Kommission gegebenenfalls Legislativvorschläge für die Ausweitung dieser Verpflichtung unterbreiten. [EU] On the basis of these reviews, the Commission may, if appropriate, present legislative proposals to extend this obligation.

Auf der Grundlage dieser Überprüfung kann die Kommission gegebenenfalls Legislativvorschläge zur Ausweitung der genannten Verpflichtung vorlegen. [EU] On the basis of that review, the Commission may, if appropriate, present legislative proposals to extend that obligation.

Aufgrund der anhaltenden Ausweitung des EUR/USD-Devisenswaps seit dem Ausbruch der Finanzkrise kostet diese Finanzierungsstrategie im Vergleich zu einer auf USD lautenden Finanzierungsstrategie zusätzlich etwa [20-30] Basispunkte. [EU] Due to the permanent widening of the EUR/USD foreign exchange swap basis since the outbreak of the financial crisis, that funding strategy costs an additional [20-30] bps approximately when compared to a funding strategy based on USD-denominated funding.

Aufgrund der in Erwägungsgrund 8 erwähnten Repräsentativität der vorgeschlagenen Stichprobe wurde jedoch der Schluss gezogen, dass eine Änderung oder Ausweitung der Stichprobe nicht erforderlich war. [EU] However, in view of the representativity of the proposed sample, as mentioned in recital (8) above, it was concluded that it was not necessary to amend or enlarge the sample.

Aufgrund der unter Randnummer 11 erwähnten Repräsentativität der vorgeschlagenen Stichprobe wurde jedoch der Schluss gezogen, dass eine Änderung oder Ausweitung der Stichprobe nicht erforderlich war. [EU] However, in view of the representativity of the proposed sample, as mentioned in recital (11) above, it was concluded that it was not necessary to amend or enlarge the sample.

Aufnahme oder Ausweitung von Tätigkeiten Beihilfefähige Ausgaben [EU] Start-up and extension of activities [22] Eligible expenditure

Ausbau der internen Kontroll- und Auditkapazitäten im Finanzministerium und Ausweitung der Kontrollen auf die gesamte öffentliche Verwaltung. [EU] Strengthen internal control and audit capacity in the Ministry of Finance and broaden controls applied to the public administration as a whole.

Aus den dargelegten Gründen ist die Kommission der Ansicht, dass die von der Region Piemont angemeldete Beihilferegelung zur Ausweitung des Netzes von Tankstellen für den Verkauf von Erdgas als Kraftstoff keine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag darstellt - [EU] In the light of the foregoing, the Commission finds that the aid scheme notified by the Region of Piedmont for the extension of the network of service stations for the sale of natural gas used as motor fuel does not constitute State aid within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty,

Aus den unter Randnummer 18 angeführten Daten geht eindeutig hervor, dass sich das Gefüge der Einfuhren der betroffenen Ware in die Gemeinschaft seit der Ausweitung der für die RBM-Einfuhren aus der VR China geltenden Maßnahmen auf die RBM-Einfuhren aus Vietnam quantitativ veränderte. [EU] It is evident from the data mentioned in recital 18 that a clear quantitative change in the pattern of Community imports of the product concerned occurred since the extension of measures on RBMs from China to Vietnam in 2004.

Ausgehend von den verfügbaren Informationen wird daher der Schluss gezogen, dass in Ermangelung einer anderen hinreichenden Begründung oder wirtschaftlichen Rechtfertigung im Sinne des zweiten Satzes von Artikel 13 Absatz 1 der Grundverordnung die Veränderung im Handelsgefüge auf die Ausweitung des Antidumpingzolls auf aus Vietnam versandte RBM zurückzuführen war. [EU] On the basis of the available information, it is therefore concluded that, in the absence of any other sufficient due cause or economic justification within the meaning of the second sentence of Article 13(1) of the basic Regulation, the change in the pattern of trade stemmed from the extension of the anti-dumping duty to goods consigned from Vietnam.

ausgehend von der Bestandsaufnahme der in Staatsbesitz befindlichen Gewerbeimmobilien (die bis Juni 2011 zu veröffentlichen ist) Erstellung eines mittelfristigen Plans zur Veräußerung staatlichen Eigentums, Korrektur der Privatisierungserlösplanungen für 2011-2013 und Ausweitung der Planung auf das gesamte Jahr 2015." [EU] building on the inventory of commercial state-owned real-estate assets (to be published by June 2011); elaboration of a medium-term plan to divest state assets; revision of the privatisation receipts planned for 2011-13; and extension of the plan through 2015.';

Aus Gründen der Klarheit empfiehlt es sich, im Rahmen der jetzt anstehenden Änderungen, die strikt auf die Ausweitung des Geltungsbereichs der Richtlinie auf alle energieverbrauchsrelevanten Produkte begrenzt sind, eine Neufassung dieser Richtlinie vorzunehmen. [EU] Since further amendments, strictly limited to the extension of the scope of application of that Directive to include all energy-related products, are to be made, that Directive should be recast in the interests of clarity.

Außerdem betraf das vom Wirtschaftsbeteiligten genannte Urteil eine Überprüfung von geltenden Antidumpingmaßnahmen, die zu deren Ausweitung auf andere Waren als der betroffenen Ware führte, was in dieser Untersuchung nicht der Fall ist. [EU] Also, the judgment which is invoked by the operator concerned a review of existing anti-dumping measures resulting in their extension to other products than the product concerned, which is not the case in the current investigation.

Außerdem sollte eine mögliche künftige Ausweitung dieses Instruments geprüft werden. [EU] It is also appropriate to examine its possible future extension.

Außerdem werden nationale Systeme unterstützt, die KMU oder KMU-Zusammenschlüssen Finanzmittel zur Ausarbeitung von Vorschlägen für Maßnahmen im Rahmen der "Forschung zugunsten von KMU" bereitstellen; Ziel ist dabei die Förderung der Schaffung neuer nationaler Systeme oder die Ausweitung vorhandener Systeme. [EU] In addition, support will be granted to national schemes providing financial means to SMEs or SME associations to prepare proposals for actions under 'Research for the benefit of SMEs' with the aim of encouraging the establishment of new national schemes or expansion of the existing ones.

Außerdem wird das aus dem Zusammenschluss hervorgehende Institut nicht zum Erwerb oder zur Übernahme von Beteiligungen an anderen Unternehmen befugt sein. Auf diese Weise wird verhindert, dass staatliche Mittel zur Ausweitung seiner Geschäftstätigkeiten verwendet werden. [EU] In addition, the merged entity will not be authorised to acquire or take participations in other firms, preventing it to use State resources to expand its activities.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners