A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ausgabensperre
Ausgabenzuweisung
Ausgabeort
Ausgabeposten
Ausgabepreis
Ausgabesignal
Ausgabestand
Ausgabestauraum
Ausgabestelle
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for
Ausgabepreis
Word division: Aus·ga·be·preis
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Bei
Aktienoptionen
und
anderen
anteilsbasierten
Vergütungsvereinbarungen
,
für
die
IFRS
2
Anteilsbasierte
Vergütung
gilt
,
müssen
der
in
Paragraph
46
genannte
Ausgabepreis
und
der
in
Paragraph
47
genannte
Ausübungspreis
den
(
gemäß
IFRS
2
bemessenen
)
beizulegenden
Zeitwert
aller
Güter
oder
Dienstleistungen
enthalten
,
die
dem
Unternehmen
künftig
im
Rahmen
der
Aktienoption
oder
einer
anderen
anteilsbasierten
Vergütungsvereinbarung
zu
liefern
bzw
.
zu
erbringen
sind
. [EU]
For
share
options
and
other
share-based
payment
arrangements
to
which
IFRS
2
Share-based
Payment
applies
,
the
issue
price
referred
to
in
paragraph
46
and
the
exercise
price
referred
to
in
paragraph
47
shall
include
the
fair
value
(measured
in
accordance
with
IFRS
2)
of
any
goods
or
services
to
be
supplied
to
the
entity
in
the
future
under
the
share
option
or
other
share-based
payment
arrangement
.
Da
die
im
Geschäftsplan
der
HSH
prognostizierten
Gewinne
für
den
Zeitraum
2009-2012
nicht
ausreichten
,
um
auf
alle
Stammaktien
10
%
Dividende
zu
zahlen
,
wurde
der
Ausgabepreis
der
neuen
Stammaktien
um
die
im
Zeitraum
2009-2012
nicht
gezahlten
Dividende
von
10
%
gesenkt
. [EU]
Given
that
HSH's
business
plan
did
not
project
sufficient
profits
for
the
period
2009-2012
to
pay
a
10
%
dividend
on
all
ordinary
shares
,
the
issue
price
of
the
new
ordinary
shares
was
reduced
by
a
discounted
10
%
dividend
payment
for
the
period
2009-2012
.
den
Ausgabepreis
,
den
Rückkaufpreis
und
den
Kuponzins
;
sie
können
entweder
auf
Landeswährung
oder
auf
Fremdwährungen
lauten
(
oder
in
ihnen
abgewickelt
werden
). [EU]
the
issue
price
,
redemption
price
,
and
coupon
rate
may
be
denominated
(or
settled
)
in
either
national
currency
or
foreign
currencies
.
Derartige
Informationen
könnten
z.B.
die
internationale
Wertpapier-Identifikationsnummer
,
den
Ausgabepreis
,
das
Fälligkeitsdatum
,
jeden
Kupon
,
den
Ausübungszeitpunkt
,
den
Ausübungspreis
und
den
Rücknahmepreis
und
andere
Bedingungen
umfassen
,
die
zum
Zeitpunkt
der
Erstellung
des
Prospekts
noch
nicht
bekannt
sind
. [EU]
Such
information
might
,
for
example
,
include
the
international
securities
identification
number
,
the
issue
price
,
the
date
of
maturity
,
any
coupon
,
the
exercise
date
,
the
exercise
price
,
the
redemption
price
and
other
terms
not
known
at
the
time
of
drawing
up
the
prospectus
.
Der
Ausgabepreis
betrug
29
,50
EUR
pro
Stück
. [EU]
The
issue
price
is
EUR
29
,50
per
security
.
Der
Ausgabepreis
der
neuen
Aktien
wurde
auf
der
Grundlage
einer
Bewertung
der
HSH
durch
PricewaterhouseCoopers
(
im
Folgenden
"PwC"
)
festgelegt
,
die
eine
Unternehmenswertbandbreite
zwischen
[> 2]
Mrd
.
EUR
und
[ 19]
EUR
bis
[< 28]
EUR
pro
Aktie
)
ergab
. [EU]
The
issue
price
of
the
new
shares
was
based
on
a
valuation
of
HSH
by
PricewaterhouseCoopers
('PwC'),
which
arrived
at
a
value
in
a
range
between
EUR
[> 2]
billion
and
EUR
[ 19]
to
EUR
[< 28]
per
share
).
2] Mrd. EUR und [ 19] EUR bis [< 28] EUR pro Aktie) ergab. [EU]','The issue price of the new shares was based on a valuation of HSH by PricewaterhouseCoopers (\'PwC\'), which arrived at a value in a range between EUR billion and EUR to EUR per share).','Ausgabepreis','de','en',this);">
Der
Ausgabepreis
des
Wertpapiers
würde
auf
dem
durchschnittlichen
Aktienpreis
in
den
30
Tagen
vor
der
Maßnahme
basieren
,
und
das
Wertpapier
könnte
im
Verhältnis
1:
1
in
Eigenkapital
umgewandelt
werden
. [EU]
The
issue
price
of
the
security
would
be
based
on
the
average
share
price
in
the
30
preceding
transaction
,
and
the
security
could
be
converted
to
equity
on
a
one-for-one
basis
.
Der
Ausgabepreis
für
die
Zuführung
des
Core-Tier-1-Kapitals
in
Höhe
von
10
Mrd
.
EUR
belief
sich
auf
10
EUR
pro
Wertpapier
. [EU]
The
issue
price
for
an
injection
of
EUR
10
billion
of
Core-Tier
1
capital
was
EUR
10
per
security
.
Der
Ausgabepreis
ist
anhand
des
Wertes
der
HSH
an
dem
Tag
des
Hauptversammlungsbeschlusses
über
eine
solche
Kapitalerhöhung
und
des
Nettowertes
des
Anspruchs
auf
die
Einmalzahlung
zu
berechnen
. [EU]
The
issue
price
is
to
be
calculated
on
the
basis
of
the
value
of
HSH
as
of
the
day
of
the
resolution
of
the
general
meeting
of
shareholders
on
that
capital
increase
,
and
the
net
value
of
the
lump-sum
payment
claim
.
Der
Ausgabepreis
neuer
Anteile
muss
auf
der
Grundlage
einer
marktorientierten
Bewertung
festgelegt
werden
. [EU]
The
issue
price
of
new
shares
must
be
fixed
on
the
basis
of
a
market-oriented
valuation
.
Des
Weiteren
stellten
die
Sparkassenverbände
fest
,
dass
die
Kommission
in
anderen
Fällen
,
in
denen
der
Ausgabepreis
für
neue
Aktien
extrem
hoch
erschien
,
Sekundäreffekte
nicht
untersucht
habe
.
Wenn
dieser
Aspekt
nur
in
Fällen
wie
dem
der
HSH
oder
der
BayernLB
untersucht
würde
,
würde
dies
gegen
den
Gleichheitsgrundsatz
verstoßen
. [EU]
Furthermore
,
the
savings
bank
associations
observed
that
the
Commission
had
not
investigated
secondary
effects
in
other
cases
where
the
issue
price
of
the
new
shares
appeared
extremely
high
[40]
and
concluded
that
an
investigation
of
the
issue
only
in
cases
such
as
those
of
HSH
and
BayernLB
would
infringe
the
principle
of
equal
treatment
.
Dieser
sieht
vor
,
dass
im
Fall
einer
Kapitalerhöhung
durch
Geldeinlage
,
die
auf
eine
oder
mehrere
bestimmte
Personen
beschränkt
ist
,
der
Ausgabepreis
nicht
niedriger
als
der
durchschnittliche
Kurs
der
letzten
dreißig
Tage
vor
dem
Tag
des
Beginns
der
Ausgabe
sein
darf
. [EU]
The
latter
specifies
that
in
the
case
of
a
capital
increase
against
cash
contribution
reserved
to
one
or
more
specific
persons
,
the
issue
price
of
the
new
shares
may
be
no
lower
than
the
average
price
of
the
thirty
days
preceding
the
operation
.
Diese
Wertpapiere
können
auf
Initiative
von
ING
entweder
zum
Stückpreis
von
15
EUR
(d. h.
mit
einem
Rückzahlungsagio
von
50
%
auf
den
Ausgabepreis
)
zurückgekauft
werden
oder
nach
drei
Jahren
1
zu
1
in
Stammaktien
umgewandelt
werden
. [EU]
On
the
initiative
of
ING
the
securities
can
either
be
repurchased
at
EUR
15
per
security
(a
50
%
redemption
premium
to
the
issue
price
),
or
,
after
three
years
,
be
converted
into
ordinary
shares
on
a
one
for
one
basis
.
Die
Sparkassenverbände
stimmten
mit
der
vorläufigen
Auffassung
der
Kommission
,
sie
hätten
unverhältnismäßig
stark
von
der
Rekapitalisierung
profitiert
,
die
der
HSH
von
den
staatlichen
Anteilseignern
gewährt
worden
war
,
nicht
überein
,
da
der
Ausgabepreis
der
neuen
Aktien
nach
Auffassung
der
Verbände
recht
niedrig
angesetzt
war
. [EU]
The
savings
bank
associations
disagreed
with
the
Commission's
preliminary
view
that
they
had
disproportionately
benefited
from
the
recapitalisation
granted
to
HSH
by
the
public-sector
shareholders
as
they
considered
that
the
share
price
of
the
newly
issued
shares
was
rather
low
.
Im
Rahmen
des
Umstrukturierungsplans
haben
die
Niederlande
eine
Änderung
der
Vereinbarung
über
die
Rückzahlung
der
Tier-1-Wertpapiere
durch
ING
vorgelegt
.
Nach
den
geänderten
Bestimmungen
kann
ING
bis
zu
50
%
der
Core-Tier-1-Wertpapiere
zum
Ausgabepreis
(
10
EUR
)
zurückkaufen
,
zu
dem
noch
die
auf
der
Basis
des
Jahreskupons
von
8,5 %
errechneten
Stückzinsen
(
rund
253
Mio
.
EUR
)
und
,
sollten
die
ING-Aktien
zu
einem
Preis
von
mehr
als
10
EUR
gehandelt
werden
,
eine
Vorfälligkeitsentschädigung
hinzukommen
. [EU]
In
the
framework
of
the
restructuring
plan
the
Netherlands
has
submitted
an
amendment
to
the
agreement
for
repayment
of
the
Tier
1
securities
by
ING
.
According
to
the
amended
terms
ING
is
able
to
repurchase
up
to
50
%
of
the
Core-Tier
1
securities
at
the
issue
price
(EUR
10
),
plus
the
accrued
interest
in
relation
to
the
8,5 %
annual
coupon
(around
EUR
253
million
),
plus
an
early
repayment
penalty
when
the
ING
share
price
trades
above
EUR
10
.
Sie
bringen
vor
,
dass
der
Ausgabepreis
der
neuen
Anteile
in
Wirklichkeit
zu
niedrig
gewesen
sei
. [EU]
They
claim
that
the
issue
price
of
the
new
shares
was
in
fact
too
low
.
Was
den
Ausgabepreis
für
die
neuen
Aktien
anbelangt
,
so
haben
sich
Cisco
und
Cyprus
Airways
darauf
geeinigt
,
dass
der
Preis
oder
die
Preisspanne
für
die
Ausgabe
der
neuen
Aktien
gemeinsam
nach
marktüblichen
Verfahren
und
im
Lichte
der
Börsenlage
zum
Zeitpunkt
des
Beginns
der
Transaktion
festgelegt
wird
. [EU]
So
far
as
concerns
the
subscription
price
for
the
new
shares
,
Cisco
and
Cyprus
Airways
have
agreed
that
the
price
or
price
range
for
the
issue
of
the
new
shares
will
be
defined
jointly
in
accordance
with
market
practices
in
the
light
of
the
stock
market
conditions
prevailing
at
the
time
of
the
launch
of
the
operation
.
Was
den
Ausgabepreis
für
neue
Aktien
betreffe
,
so
seien
bei
börsennotierten
Banken
Abschläge
in
Höhe
von
30
%
bis
60
%
üblich
. [EU]
As
regards
the
issue
price
of
the
new
shares
,
discounts
in
a
range
of
30
%
to
60
%
were
usual
for
listed
banks
.
Zudem
wurde
der
Ausgabepreis
der
Aktien
ordnungsgemäß
ermittelt
. [EU]
In
addition
,
the
issue
price
of
the
shares
was
set
properly
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausgabepreis":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners