A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ausdrehwalzwerke
Ausdruck
Ausdruck von sein
Ausdrucksbezeichnung
Ausdrucksform
Ausdrucksfähigkeit
Ausdruckskraft
Ausdruckslosigkeit
Ausdrucksmittel
Search for:
ä
ö
ü
ß
90 results for
Ausdrucksformen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Aber
es
sollte
auch
um
eine
Ergänzung
durch
andere
performative
Ausdrucksformen
gehen
. [G]
But
the
aim
was
to
go
a
step
further
by
using
other
forms
of
expression
conducive
to
performance
.
Ausdrucksformen
,
die
zu
familiär
sind
,
müssen
ausgekühlt
werden
. [G]
Forms
of
expression
that
are
too
familiar
have
to
be
cooled
down
.
Damit
entspricht
sie
eher
dem
Typus
eines
"modernen"
Politikers
,
der
mit
den
grundsätzlichen
,
tradierten
,
wertorientierten
und
gelegentlich
betulichen
Ausdrucksformen
klassischer
CDU-Politik
so
gut
wie
gar
nichts
zu
tun
hat
. [G]
In
this
way
she
corresponds
to
the
type
of
the
'modern'
politician
,
who
has
practically
nothing
to
do
with
the
categorical
,
traditional
,
value-oriented
and
occasionally
old-maidish
way
of
talking
of
classical
CDU
politicians
.
Die
Mischung
aus
Jazz
und
Flamenco
ist
typisch
für
ein
Spektrum
des
Labels
,
in
dem
Jazz
mit
der
Folklore
regionaler
Musikkulturen
zu
neuen
Ausdrucksformen
verschmilzt
. [G]
Its
fusion
of
jazz
and
flamenco
is
characteristic
of
the
label's
world
jazz
catalogue
,
which
features
jazz
combined
with
the
folk
traditions
of
regional
musical
cultures
to
create
new
forms
of
expression
.
Die
ursprünglichen
Ausdrucksformen
von
Franz
Marc
,
Emil
Nolde
oder
Ernst
Ludwig
Kirchner
und
die
Großstadtbilder
von
Max
Beckmann
,
George
Grosz
und
Otto
Dix
prägten
die
ersten
30
Jahre
des
letzten
Jahrhunderts
und
begründeten
den
weltweiten
Ruf
des
deutschen
Expressionismus
. [G]
The
original
forms
of
expression
of
Franz
Marc
,
Emil
Nolde
and
Ernst
Ludwig
Kirchner
and
the
urban
images
of
Max
Beckmann
,
George
Grosz
and
Otto
Dix
left
their
mark
on
the
first
30
years
of
the
last
century
and
formed
the
basis
of
the
high
esteem
in
which
German
Expressionism
is
held
around
the
world
.
Ebenso
differenziert
wird
anschließend
das
Bauen
im
Dritten
Reich
mit
seinen
verschiedenen
Ausdrucksformen
zwischen
staatlicher
Repräsentation
,
Siedlungsbau
,
Industriebauten
und
verhalten
modernem
privaten
Wohnungsbau
dargestellt
. [G]
With
the
same
discrimination
,
Pehnt
describes
the
various
forms
of
the
architecture
of
the
Third
Reich
,
ranging
from
official
buildings
,
through
housing
developments
and
industrial
buildings
,
to
cautiously
modernist
private
housing
.
In
Lothringen
geht
es
um
"Kultur
und
Erinnerung"
und
Wallonien
hat
seinen
Beitrag
unter
das
Motto
"
Ausdrucksformen
der
Moderne"
gestellt
. [G]
In
Lorraine
the
theme
is
"Culture
and
Memory"
,
while
Walloon
has
chosen
the
motto
"Forms
of
Expression
in
the
Modern
School"
for
its
contribution
.
Mit
abstrakten
Ausdrucksformen
wie
Informel
und
Tachismus
und
mit
Ausstellungen
wie
der
ersten
documenta
1955
wollte
man
nicht
nur
an
die
von
den
Nationalsozialisten
gewaltsam
abgebrochene
Moderne
wiederanknüpfen
,
sondern
auch
die
deutsche
Kunst
wieder
in
den
internationalen
Diskurs
integrieren
. [G]
With
such
abstract
forms
of
expression
as
Art
Informel
and
Tachisme
and
with
such
exhibitions
as
the
first
documenta
in
1955
,
artists
sought
not
only
to
resume
the
modernist
movement
with
which
the
Nazis
had
forcibly
broken
,
but
also
to
bring
German
art
back
into
the
international
arena
.
Neben
der
Werbung
entwickelte
sich
auch
die
Avantgarde
.
Künstler
wie
Walter
Ruttmann
(
Lichtspiel
Opus
I
bis
Opus
IV
),
Viking
Eggeling
(
Diagonal
Symphonie
)
oder
Hans
Richter
(
Rhythmus
21
)
experimentierten
mit
Formen
und
Farben
und
suchten
mit
dem
Mitteln
des
Films
nach
neuen
Ausdrucksformen
. [G]
Progress
was
by
no
means
restricted
to
advertising:
the
avant-garde
-
artists
such
as
Walter
Ruttmann
(Opus I
to
Opus
IV
).
Viking
Eggeling
(Diagonal
Symphonie
)
and
Hans
Richter
(Rhythmus
21
) -
also
experimented
with
formats
and
colours
and
sought
new
forms
of
expression
through
the
media
of
film
.
Artikel
4
Absatz
3:
"Kulturelle
Ausdrucksformen
steht
für
Ergebnisse
der
Kreativität
von
Einzelpersonen
,
Gruppen
und
Gesellschaften
,
die
einen
kulturellen
Inhalt
haben
." [EU]
Article
4,
point
3:
'"Cultural
expressions"
are
those
expressions
that
result
from
the
creativity
of
individuals
,
groups
and
societies
,
and
that
have
cultural
content
. '
Artikel
6
Absatz
1
und
Absatz
2
Buchstabe
h
des
Unesco-Übereinkommens
zum
Schutz
und
zur
Förderung
der
Vielfalt
kultureller
Ausdrucksformen
. [EU]
Article
6(1)
and
6(2)(h)
of
the
Unesco
Convention
on
the
Protection
and
Promotion
of
the
Diversity
of
Cultural
Expressions
.
Aufbau
von
Kapazitäten
durch
den
Austausch
von
Informationen
,
Erfahrung
und
Fachwissen
sowie
durch
die
Ausbildung
der
menschlichen
Ressourcen
in
den
Entwicklungsländern
im
öffentlichen
und
privaten
Sektor
,
unter
anderem
in
den
Bereichen
Planungs-
und
Managementkapazitäten
,
Entwicklung
und
Umsetzung
von
Politik
,
Förderung
und
Vertrieb
kultureller
Ausdrucksformen
,
Entwicklung
von
mittleren
,
kleinen
und
Kleinstunternehmen
,
Einsatz
von
Technologien
sowie
Entwicklung
und
Weitergabe
von
Fertigkeiten
[EU]
Capacity-building
through
the
exchange
of
information
,
experience
and
expertise
,
as
well
as
the
training
of
human
resources
in
developing
countries
,
in
the
public
and
private
sector
relating
to
,
inter
alia
,
strategic
and
management
capacities
,
policy
development
and
implementation
,
promotion
and
distribution
of
cultural
expressions
,
small-
,
medium-
and
micro-enterprise
development
,
the
use
of
technology
,
and
skills
development
and
transfer
Beschließen
die
Staaten
Maßnahmen
,
um
die
Vielfalt
kultureller
Ausdrucksformen
zu
unterstützen
,
so
sollen
sie
danach
streben
,
in
geeigneter
Weise
die
Offenheit
gegenüber
anderen
Kulturen
der
Welt
zu
fördern
und
sicherzustellen
,
dass
diese
Maßnahmen
im
Einklang
mit
den
durch
dieses
Übereinkommen
verfolgten
Zielen
stehen
. [EU]
When
States
adopt
measures
to
support
the
diversity
of
cultural
expressions
,
they
should
seek
to
promote
,
in
an
appropriate
manner
,
openness
to
other
cultures
of
the
world
and
to
ensure
that
these
measures
are
geared
to
the
objectives
pursued
under
the
present
Convention
.
Das
Europäische
Parlament
hat
in
seiner
Entschließung
vom
10
.
April
2008
zu
der
europäischen
Kulturagenda
im
Zeichen
der
Globalisierung
unter
Hinweis
auf
das
Unesco-Übereinkommen
zum
Schutz
und
zur
Förderung
der
Vielfalt
kultureller
Ausdrucksformen
außerdem
hervorgehoben
,
dass
es
wichtig
ist
,
die
kulturelle
Dimension
in
sämtliche
Politikbereiche
und
Programme
,
einschließlich
Außen-
und
Entwicklungspolitik
,
einzubeziehen
. [EU]
The
European
Parliament
,
in
its
resolution
of
10
April
2008
on
a
European
agenda
for
culture
in
a
globalising
world
,
also
underlined
,
with
respect
to
the
Unesco
Convention
on
the
Protection
and
Promotion
of
the
Diversity
of
Cultural
Expressions
,
the
importance
of
integrating
a
cultural
dimension
into
all
policies
and
programmes
,
including
external
policies
and
development
.
Das
Kriterium
,
das
mit
einem
Punkt
gewertet
wird
,
wenn
das
Spiel
politische
,
soziale
oder
kulturelle
Themen
betrifft
,
die
für
europäische
Bürger
von
Belang
sind
,
und/oder
für
die
europäische
Gesellschaft
spezifische
Werte
widerspiegelt
,
ist
ebenfalls
stichhaltig
,
sofern
es
sich
um
kulturelle
Ausdrucksformen
der
europäischen
Identität
handelt
. [EU]
The
criterion
awarding
one
point
if
the
game
deals
with
political
,
social
or
cultural
issues
of
relevance
to
European
citizens
and/or
reflects
values
specific
to
European
societies
is
itself
also
relevant
in
so
far
as
those
values
are
the
expression
of
Europe's
cultural
identities
.
das
souveräne
Recht
der
Staaten
zu
bekräftigen
,
die
Politik
und
die
Maßnahmen
beizubehalten
,
zu
beschließen
und
umzusetzen
,
die
sie
für
den
Schutz
und
die
Förderung
der
Vielfalt
kultureller
Ausdrucksformen
in
ihrem
Hoheitsgebiet
für
angemessen
erachten
[EU]
to
reaffirm
the
sovereign
rights
of
States
to
maintain
,
adopt
and
implement
policies
and
measures
that
they
deem
appropriate
for
the
protection
and
promotion
of
the
diversity
of
cultural
expressions
on
their
territory
Das
UNESCO-Übereinkommen
zum
Schutz
und
zur
Förderung
der
Vielfalt
kultureller
Ausdrucksformen
wird
im
Namen
der
Gemeinschaft
angenommen
. [EU]
The
UNESCO
Convention
on
the
Protection
and
Promotion
of
the
Diversity
of
Cultural
Expressions
is
hereby
approved
on
behalf
of
the
Community
.
Das
Unesco-Übereinkommen
zum
Schutz
und
zur
Förderung
der
Vielfalt
kultureller
Ausdrucksformen
wurde
am
20
.10.2005
in
Paris
unterzeichnet
. [EU]
Unesco
Convention
on
the
Protection
and
Promotion
of
the
Diversity
of
Cultural
Expressions
was
signed
in
Paris
on
20
.10.2005.
Demnach
kann
jede
Vertragspartei
Maßnahmen
beschließen
,
"die
auf
den
Schutz
und
die
Förderung
der
Vielfalt
kultureller
Ausdrucksformen
innerhalb
ihres
Hoheitsgebiets
abzielen"
. [EU]
The
Convention
states
that
each
party
may
adopt
'measures
aimed
at
protecting
and
promoting
the
diversity
of
cultural
expressions
within
its
territory'
.
den
Einsatz
neuer
Technologien
zu
fördern
,
zu
Partnerschaften
anzuregen
,
die
den
Informationsaustausch
und
das
kulturelle
Verständnis
verbessern
,
und
die
Vielfalt
kultureller
Ausdrucksformen
zu
begünstigen
[EU]
promote
the
use
of
new
technologies
,
encourage
partnerships
to
enhance
information
sharing
and
cultural
understanding
,
and
foster
the
diversity
of
cultural
expressions
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausdrucksformen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners