A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
51 results for "Prosciutto
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Und
Europa
bedeutet
für
uns
nun
mal
etwas
,
was
wir
als
"Old
World"
bezeichnen:
mehrstündige
,
genüssliche
Mittagessen
,
roher
Schinken
auf
ofenfrischen
Baguettes
,
Austern
,
Schnecken
,
und
so
weiter
. [G]
And
to
us
Americans
,
Europe
stands
for
what
we
like
to
call
the
Old
World:
long
,
relaxed
lunches
,
raw
prosciutto
on
fresh
baguette
bread
,
oysters
,
snails
,
and
all
that
.
Auch
das
Aufschneiden
und
das
Verpacken
dürfen
nur
in
dem
typischen
unter
Punkt
4
angegebenen
Erzeugungsgebiet
erfolgen
.
Das
Markenzeichen
mit
der
geschützten
Ursprungsbezeichnung
muss
entsprechend
den
unter
Punkt
3.7
genannten
Bedingungen
auf
dem
Erzeugnis
angebracht
sein
,
und
zwar
so
,
dass
es
weder
gelöscht
noch
abgelöst
werden
kann
.
Dies
ist
eine
unabdingbare
Voraussetzung
,
um
die
typischen
Qualitätsmerkmale
des
"
Prosciutto
di
Parma"
zu
garantieren
und
eine
vollständige
Rückverfolgbarkeit
des
Erzeugnisses
sicherzustellen
. [EU]
In
the
case
of
the
latter
,
the
slicing
and
packaging
processes
must
be
carried
out
in
the
production
area
specified
in
(4)
and
the
distinctive
PDO
logo
must
be
affixed
to
the
package
in
such
a
way
that
it
is
indelible
and
cannot
be
removed
,
in
accordance
with
the
instructions
set
out
in
(3.7)
below
,
so
as
to
guarantee
the
quality
characteristics
typical
of
'
Prosciutto
di
Parma'
and
the
full
traceability
of
the
product
.
Auf
diesem
Dreieck
ist
das
Markenzeichen
des
Herstellerverbandes
aufgedruckt
,
darunter
die
gesetzlich
vorgeschriebene
Angabe:
'
Prosciutto
di
Parma
-
denominazione
di
origine
protetta
ai
sensi
della
legge
13
febbraio
'90
no
26
e
del
Reg
.
CE
n.
1107/96
-
confezionato
sotto
il
controllo
dell'Istituto
Parma
Qualità'
. [EU]
Packages
of
'
Prosciutto
di
Parma'
,
regardless
of
their
form
,
dimension
or
weight
,
must
display
a
section
equal
to
25
%
of
the
upper
surface
of
the
packages
made
up
of
a
triangle
positioned
in
the
top
left-hand
corner
,
with
a
black
background
,
bearing
the
"duke's
crown"
logo
and
the
wording:
"
Prosciutto
di
Parma"
-
denominazione
di
origine
protetta
ai
sensi
della
legge
13
febbraio
'90
no
26
e
del
regolamento
CE
n.
1107/96
-
confezionato
sotto
il
controllo
dell'Istituto
Parma
Qualità
.
Charakteristisch
für
die
Gegend
um
Parma
ist
die
Luft
,
die
vom
Meer
der
Versilia
herüberweht
,
den
Duft
der
Oliven-
und
Pinienhaine
des
Val
di
Magra
aufnimmt
und
sich
ihrer
Feuchtigkeit
entledigt
,
wenn
sie
die
Gipfel
des
Apennin
erreicht
.
Sie
streicht
durch
duftende
Kastanienwälder
und
trocknet
die
Schinkenkeulen
,
was
dem
"
Prosciutto
di
Parma"
seine
einzigartige
Milde
verleiht
. [EU]
The
location
of
this
micro
area
gives
it
its
characteristic
and
unique
ecological
,
climatic
and
environmental
conditions
brought
about
by
the
sea
air
from
Versilia
which
,
having
calmed
down
after
passing
through
the
olive
groves
and
pine
belts
of
Val
di
Magra
,
shedding
its
moisture
onto
the
passes
of
the
Apennines
and
acquiring
the
rich
fragrance
of
chestnut
groves
,
dries
'
Prosciutto
di
Parma'
and
lends
it
its
exclusive
sweet
aroma
.
Das
charakteristische
Zeichen
,
an
dem
man
echten
"
Prosciutto
di
Parma"
auf
den
ersten
Blick
erkennen
kann
,
ohne
das
Etikett
genauer
zu
prüfen
,
ist
die
"Herzogskrone":
ein
Brandzeichen
,
das
eine
fünfzackige
stilisierte
Krone
über
einem
Oval
mit
dem
Schriftzug
"Parma"
zeigt
. [EU]
Although
not
part
of
the
labelling
,
the
first
identifying
feature
of
'
Prosciutto
di
Parma'
that
distinguishes
it
from
other
products
on
the
market
is
the
'duke's
crown'
(heat-affixed
mark
reproducing
the
image
of
a
five-point
crown
accompanied
by
the
wording
'Parma'
).
Das
Erzeugungsgebiet
des
"
Prosciutto
di
Parma"
,
ein
kleiner
Teil
der
Provinz
Parma
,
ist
eines
dieser
Gebiete
.
Dank
seiner
Lage
ist
in
diesem
eng
umgrenzten
Gebiet
ein
einzigartiges
Mikroklima
entstanden
,
in
dem
ganz
besondere
Umweltbedingungen
herrschen
. [EU]
The
production
area
for
'
Prosciutto
di
Parma'
, a
small
part
of
the
Province
of
Parma
,
is
one
of
those
restricted
areas
.
Der
Antrag
Italiens
auf
Eintragung
der
Bezeichnung
"
Prosciutto
di
Sauris"
wurde
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
und
unter
Anwendung
von
deren
Artikel
17
Absatz
2
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
. [EU]
Pursuant
to
the
first
subparagraph
of
Article
6(2)
and
in
accordance
with
Article
17
(2)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
,
Italy's
application
to
register
the
name
'
Prosciutto
di
Sauris'
was
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
[2].
Der
Rohstoff
(
frische
Keulen
)
für
die
Herstellung
von
"
Prosciutto
di
Parma"
weist
die
folgenden
Eigenschaften
auf:
Die
Fettkonsistenz
wird
geschätzt
,
indem
die
Jodzahl
und/oder
der
Linolsäuregehalt
an
der
inneren
und
der
äußeren
Fettschicht
des
Unterhautfettgewebes
der
Keule
bestimmt
werden
. [EU]
The
raw
material
(fresh
hind
legs
)
used
for
the
production
of
'
Prosciutto
di
Parma'
is
characterised
by
the
following
aspects:
the
consistency
of
the
fat
is
rated
by
calculating
the
iodine
index
and/or
linoleic
acid
content
taken
in
the
internal
and
external
fat
layers
of
subcutaneous
panniculus
adiposus
in
the
hind
leg
.
Der
Rohstoff
und
das
Endprodukt
"
Prosciutto
di
Parma"
sind
eng
miteinander
verbunden
,
was
zusammen
mit
der
Entwicklung
der
traditionellen
Herstellung
sowie
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Entwicklung
des
geografischen
Gebiets
zu
einzigartigen
Bedingungen
geführt
hat
. [EU]
There
is
a
close
link
between
the
raw
material
and
'
Prosciutto
di
Parma'
which
,
coupled
with
production
trends
and
the
socio-economic
development
of
the
geographic
area
,
have
produced
unique
qualities
.
Die
besonderen
Qualitätsmerkmale
des
"
Prosciutto
di
Parma"
und
die
garantierte
Einhaltung
der
hohen
Qualitätsstandards
sowie
der
hohen
Anforderungen
an
die
Hygiene
und
die
Lebensmittelsicherheit
stehen
in
enger
Verbindung
mit
den
besonderen
klimatischen
Bedingungen
sowie
der
Natur
und
den
Menschen
der
Region
. [EU]
The
specific
characteristics
of
'
Prosciutto
di
Parma'
and
the
guarantee
of
compliance
with
strict
quality
,
hygiene
and
food
safety
standards
are
all
closely
linked
to
environmental
conditions
and
to
natural
and
human
factors
.
Die
Herstellungskriterien
,
die
als
Grundlage
für
die
Verleihung
der
Ursprungsbezeichnung
"
Prosciutto
di
Parma"
dienen
,
stehen
in
enger
Verbindung
mit
den
besonderen
klimatischen
Bedingungen
sowie
der
Natur
und
den
Menschen
in
der
Region
. [EU]
The
production
criteria
that
allow
the
PDO
'
Prosciutto
di
Parma'
to
be
conferred
are
closely
linked
to
environmental
conditions
and
to
natural
and
human
factors
.
Die
Jodzahl
darf
bei
keiner
Probe
höher
als
70
sein
,
der
Linolsäuregehalt
darf
15
%
nicht
überschreiten
.
Bei
frischen
Keulen
,
die
für
die
Herstellung
von
"
Prosciutto
di
Parma"
mit
einem
Gewicht
zwischen
7
und
9
Kilogramm
bestimmt
sind
,
muss
die
Dicke
der
Fettschicht
des
äußeren
Teils
der
frischen
zugeschnittenen
Keule
etwa
20
mm
betragen
,
senkrecht
zum
Schenkelkopf
(
Unterschale
)
gemessen
.
Bei
frischen
Keulen
,
die
für
die
Herstellung
von
"
Prosciutto
di
Parma"
mit
einem
Gewicht
von
mehr
als
9
Kilogramm
bestimmt
sind
,
muss
die
Fettschicht
etwa
30
mm
dick
sein
. [EU]
Each
sample
must
have
a
maximum
iodine
index
of
70
and
a
maximum
linoleic
acid
content
of
15
%;
the
depth
of
the
fat
covering
of
the
external
part
of
the
fresh
,
trimmed
hind
leg
,
measured
vertically
from
the
top
of
the
femur
('sottonoce'),
must
be
approximately
20
mm
for
fresh
hind
legs
used
for
the
production
of
'
Prosciutto
di
Parma'
weighing
between
7
and
9
kg
and
30
mm
for
fresh
hind
legs
used
for
the
production
of
'
Prosciutto
di
Parma'
weighing
more
than
9
kg
.
die
Reifezeit
von
'
Prosciutto
di
Parma'
muss
mindestens
16
Monate
betragen
[EU]
the
product
shall
have
an
ageing
period
of
at
least
16
months
Dieses
Gebiet
beginnt
5
km
südlich
der
Via
Emilia
und
erstreckt
sich
bis
auf
eine
Höhe
von
900
Metern
.
Im
Osten
wird
das
Erzeugungsgebiet
vom
Fluss
Enza
begrenzt
,
im
Westen
vom
Lauf
des
Stirone
. [EU]
'
Prosciutto
di
Parma'
is
produced
in
the
defined
area
in
the
Province
of
Parma
which
includes
the
territory
of
the
Province
of
Parma
(in
the
Region
of
Emilia-Romagna
,
Italy
)
that
lies
no
less
than
5
km
south
of
the
Via
Emilia
at
an
altitude
of
no
more
than
900
metres
,
and
bordered
to
the
east
by
the
Enza
river
and
to
the
west
by
the
Stirone
river
.
Dieses
Zeichen
hat
zwei
Funktionen:
Es
ist
ein
Garant
für
die
Echtheit
des
"
Prosciutto
di
Parma"
(
Erkennungszeichen
),
der
so
von
anderen
Rohschinken
unterschieden
werden
kann
und
garantiert
,
dass
das
Erzeugnis
alle
vorgeschriebenen
Verarbeitungsschritte
durchlaufen
hat
und
während
aller
dieser
Schritte
überwacht
und
kontrolliert
wurde
. [EU]
This
mark
fulfils
a
double
function:
firstly
,
it
distinguishes
the
product
from
other
raw
hams
and
guarantees
its
authenticity
(identifying
mark
)
and
secondly
,
it
guarantees
that
the
product
itself
has
undergone
all
the
proper
production
steps
and
that
it
has
been
identified
by
the
operators
in
question
during
each
of
those
steps
.
Die
Spezifikation
der
geschützten
Ursprungsbezeichnung
"
Prosciutto
di
Parma"
wird
gemäß
Anhang
I
dieser
Verordnung
geändert
. [EU]
The
specification
for
the
protected
designation
of
origin
'
Prosciutto
di
Parma'
is
hereby
amended
in
accordance
with
Annex
I
to
this
Regulation
.
Die
Verpackungen
müssen
einen
einheitlichen
Teil
aufweisen:
ein
Dreieck
mit
schwarzem
oder
durchsichtigem
Hintergrund
,
das
links
oben
angebracht
ist
,
ein
Viertel
der
Oberfläche
des
oberen
Teils
der
Verpackung
abdeckt
und
unter
Berücksichtigung
der
Beschränkungen
und
Bedingungen
der
beiliegenden
Richtlinie
über
das
Aufschneiden
und
das
Verpacken
von
'
Prosciutto
di
Parma'
gestaltet
wurde
.
Auf
diesem
Dreieck
ist
das
Markenzeichen
der
'Herzogskrone'
aufgedruckt
,
darunter
der
Schriftzug:"
[EU]
Packages
display
a
section
equal
to
25
%
of
the
surface
of
the
upper
section
of
the
packages
made
up
of
a
triangle
positioned
at
the
top
left-hand
corner
,
with
a
black
or
transparent
background
,
within
the
limits
and
under
the
conditions
laid
down
by
the
annexed
Directive
on
the
slicing
and
packaging
of
"
Prosciutto
di
Parma"
,
bearing
the
"duke's
crown"
logo
and
the
wording:'
;
Die
Verpackungen
müssen
einen
einheitlichen
Teil
aufweisen:
ein
Dreieck
mit
schwarzem
oder
durchsichtigem
Hintergrund
,
das
links
oben
angebracht
ist
,
ein
Viertel
der
Oberfläche
des
oberen
Teils
der
Verpackung
abdeckt
und
unter
Berücksichtigung
der
Beschränkungen
und
Bedingungen
der
beiliegenden
Richtlinie
über
das
Aufschneiden
und
das
Verpacken
von
"
Prosciutto
di
Parma"
gestaltet
wurde
.
Auf
diesem
Dreieck
ist
das
Markenzeichen
der
"Herzogskrone"
aufgedruckt
,
darunter
die
Angaben:
[EU]
The
packages
display
a
common
section
equal
to
25
%
of
the
surface
of
the
upper
section
of
the
packages
made
up
of
a
triangle
positioned
at
the
top
left-hand
corner
,
with
a
black
or
transparent
background
,
within
the
limits
and
under
the
conditions
laid
down
by
the
annexed
Directive
on
the
slicing
and
packaging
of
'
Prosciutto
di
Parma'
,
bearing
the
'duke's
crown'
logo
and
the
wording:
Die
Verwaltung
hat
das
nationale
Einspruchsverfahren
zum
Antrag
auf
Änderung
der
geschützten
Ursprungsbezeichnung
"
Prosciutto
di
Parma"
eingeleitet
. [EU]
The
Government
has
launched
the
national
objection
procedure
for
the
proposal
to
amend
the
'
Prosciutto
di
Parma'
protected
designation
of
origin
.
Erfolgt
die
Verpackung
von
'
Prosciutto
di
Parma'
gemäß
der
unter
Nummer
4
genannten
Bedingungen
,
besteht
der
oben
genannte
einheitliche
Teil
der
Verpackungen
aus
einem
Dreieck
auf
durchsichtigem
Hintergrund
mit
dem
Gemeinschaftslogo
für
die
geschützte
Ursprungsbezeichnung
auf
schwarzem
Hintergrund
an
dessen
Spitze
. [EU]
While
"
Prosciutto
di
Parma"
is
packaged
in
accordance
with
the
conditions
laid
down
in
point
4,
the
abovementioned
common
section
of
the
packaging
is
made
up
of
a
triangle
on
a
transparent
background
with
,
at
its
apex
, a
section
with
a
black
background
on
which
appears
the
Community
PDO
logo
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Prosciutto":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners