DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

288 results for halb ..., halb ... sein
Search single words: halb · · halb · · sein
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

außerhalb des Gerichts; außergerichtlich {adv} [jur.] out of court

sich außergerichtlich einigen to settle out of court

Es kam zu einer außergerichtlichen Einigung. The case was settled out of court.

Kletterabschnitt {m} (Klettern) [sport] section of a/the climb (climbing)

Kletterabschnitte {pl} sections of a/the climb

Kletterabschnitt oberhalb des letzten Sicherungspunktes runout (climbing)

Nachweisgrenze {f}; Bestimmungsgrenze {f} (Labor, Messtechnik) [chem.] [med.] [techn.] detection limit; limit of detection; determination limit; limit of determination (laboratory, metrology)

Nachweisgrenzen {pl}; Bestimmungsgrenzen {pl} detection limits; limits of detection; deterimination limits; limits of determination

unterhalb der Nachweisgrenze liegen to be below the detection limit

Personenzählung {f} headcount (act of counting people)

Anwesenheitszählung headcount of those present

Personenzählungen an dieser Kreuzung ergaben, dass innerhalb einer Woche 38.000 Personen vorbeikamen. Headcounts conducted at that junction revealed that 38,000 people passed through within one week.

zeitlicher Rahmen {m}; Zeitrahmen {m}; Zeitkorridor {m} (für ein Vorhaben) [adm.] time frame (for a project)

innerhalb eines vernünftigen Zeitrahmens within a reasonable time-frame

ein enges Zeitfenster a narrow time frame

Stoßzeit {f}; Verkehrsspitze {f}; Spitzenzeit {f} busy time; rush hour; peak hour

außerhalb der Stoßzeiten/Verkehrsspitzen/Spitzenzeiten during off-peak hours/periods; off-peak

Reisen/Strom außerhalb der Spitzenzeiten ist billiger. Off-peak travel/electricity is cheaper.

Tiergehege {n}; Haltungsbereich {m} [agr.] animal enclosure

Tiergehege {pl}; Haltungsbereiche {pl} animal enclosures

innerhalb des Haltungsbereichs within the enclosure

außerhalb der Stadt; von außerhalb (der Stadt); von auswärts (nachgestellt) {adv} out-of-town

die Einzelhändler in der Stadt und die Großmärkte außerhalb (der Stadt) in-town retailers and out-of-town superstores

Gäste von außerhalb; Gäste von auswärts out-of-town guests

außerpaarlich {adj}; außerhalb des Paarverbunds/Paarverbands [ornith.] extra-pair (only before noun)

außerpaarliche Befruchtung extra-pair fertilisation

Kopulation außerhalb des Paarverbands extra-pair copulation /EPC/

außerschulisch; außeruniversitär; außerhochschulisch {adj}; außerhalb des Lehr-/Studienplans extracurricular

außerschulische Bildung {f} extracurricular education

außerschulische Jugendbildung {f} extracurricular youth education

auswärts wohnen {vi} to live out [Br.]

außerhalb wohnen; nicht in der Stadt wohnen to live out of town

Die meisten Haushaltshilfen wohnen lieber außer Haus. Most home helps prefer to live out.

Es ist nicht gesagt, dass ...; Damit ist nicht gesagt, dass ...; Deshalb muss ... nicht (unbedingt) That doesn't mean (to say) that ...; It is not necessarily a given that ...; need not necessarily

Das muss sie nicht mitgekriegt haben. She need not necessarily have picked up on that.

Nur weil es teurer ist, muss es deswegen nicht besser sein. The fact that it is more expensive doesn't mean that it is superior.

innerhalb {prp; +Gen.} [listen] intra...

innerhalb des Systems intrasystem

innerhalb eines (Bundes-) Staates intrastate

intraperitoneal; in der Bauchhöhle/innerhalb des Bauchfells (liegend/gelegen) {adj} [anat.] intraperitoneal

Peritonealspülung {f}; Peritoneallavage {f} intraperitoneal lavage

Peritonealspüllösung {f} intraperitoneal irrigation solution

mehr als {+Zahl}; über {+Zahl}; oberhalb von {+Zahl} {adv} [listen] upwards of {+number}

mehr als 100 Beschäftigte upwards of 100 employees

oberhalb von 500 °C upwards of 500 °C

nicht (mehr) messbar / erfassbar / nachweisbar; kaum messbar / erfassbar / nachweisbar {adv} unmeasurably small; unmeasurably low

eine kaum messbare Zahl von ... an unmeasurably small number of ...

nicht mehr erfassbare Sekundenbruchteile; Sekundenbruchteile unterhalb der Messgrenze unmeasurably small fractions of a second

richterliche Zuständigkeit {f} (im Einzelfall) [jur.] cognizance; cognisance [Br.]

in die Zuständigkeit von jdm. fallen; im Zuständigkeitsbereich von jdm. liegen to come under/fall within sb.'s cognizance

außerhalb der Zuständigkeit von jdm. liegen to be beyond sb.'s cognizance

verlassen; herrenlos {adj} [listen] abandoned [listen]

leerstehendes Gebäude abandoned building

Das Fahrzeug wurde außerhalb der Stadt verlassen aufgefunden. The vehicle was found abandoned outside town.

verrückt; wahnsinnig; verrückt geworden; irre {adj} [listen] [listen] crazed

halb verrückt half-crazed

Ich habe wahnsinnig viel zu arbeiten. I'm crazed at work.

nicht zulassungsgemäß; nicht der Zulassung entsprechend; außerhalb der Zulassung {adj} [med.] [pharm.] off label

ein Medikament außerhalb der Zulassung verschreiben to prescribe a drug off label / for off-label uses

FLUCTIN nicht zulassungsgemäß für eine Essstörung verordnen to prescribe PROZAC off label for an eating disorder

Anströmgeschwindigkeit {f} (Strömungslehre) [phys.] velocity of approach; approach velocity (fluid mechanics)

Anströmgeschwindigkeit oberhalb eines Wasserbauwerks approach velocity upstream from a hydraulic structure

Aufnahmehülle {f}; Aufnahmegehäuse {n} (für außerhalb des Rumpfes oder der Tragfläche montierte Triebwerke/Geräte von Flugzeugen) [aviat.] pod [listen]

in einer Aufnahmehülle / in einem Aufnahmegehäuse außerhalb des Rumpfes montiert {adj} podded

Barzahlungsrabatt {m}; Barzahlungsskonto {m}; Barzahlungsnachlass {m}; Kassenskonto {n}; Kassaskonto {n} [fin.] cash discount

30 Tage netto, bei Zahlung innerhalb 10 Tagen 3% Skonto 10 days 3%, 30 days net

(eingefasstes) Gelände {n} (eines öffentlichen Gebäudes) [listen] precincts (of a public building)

auf dem Gelände der Schule/außerhalb des Schulgeländes within/outside the precincts of the school

Hauptgeschäftszeit {f} rush hours

außerhalb der Hauptgeschäftszeit off-hour

Hauptverkehrszeit {f} rush hour

außerhalb der Hauptverkehrszeit off-hour

Lärmpegel {m} noise level

Lärmpegel außerhalb von Gebäuden; Umgebungslärmpegel {m} ambient noise level; background noise level

Möglichkeit {f}, etw. zu erreichen / zu verwirklichen attainability

außerhalb des Erreichbaren liegen to be beyond attainability

Nebensaison {f}; Nachsaison {f} off-season

außerhalb der Saison; in der Nebensaison in the off-season

Rechtmäßigkeit {f}; Gesetzmäßigkeit {f}; Legalität {f} [jur.] lawfulness; legality

außerhalb der Legalität beyond legality; beyond the law; outside the law

innerhalb der einzelnen Sektoren [adm.] intra-sectoral {adj}

Finanzströme innerhalb der einzelnen Sektoren intra-sectoral credit flows

außerhalb des Spielfelds; im Aus [sport] out of bounds

Der Ball war im Aus. The ball was out of bounds.

die Voraussetzungen für etw. erfüllen; für etw. in Frage kommen {vi} (Sache) to qualify for sth. (of a thing)

Die Meldung eines Problems innerhalb von 14 Tagen ist Voraussetzung für eine Rückvergütung. Any issue must be reported within 14 days to qualify for a refund.

das Weshalb {n} the wherefore

das Warum und Weshalb the whys and wherefores (of sth.)

Zeitdauer {f}; Zeit {f} [listen] amount of time

innerhalb relativ kurzer Zeit in a reasonably short amount of time

nicht ansässig; nicht wohnhaft {adj} [adm.] non-domiciled

mit Wohnsitz in einem Land außerhalb der EU non-EU domiciled

außerbörslich; außerhalb der Börse {adv} [fin.] outside the stock exchange; on the kerb [Br.]/curb [Am.]

außerbörslich handeln to deal off the floor

...einhalb {num} ... and a half

achteinhalb eight and a half

erfahrungsgemäß {adv} in sb.'s experience; in the light of experience; Experience shows/has shown that ...; We know from experience that ...

Erfahrungsgemäß veralten PC-Komponenten innerhalb weniger Jahre. PC components, as we have seen, usually become obsolete within a few years.

jdn. erreichen; jdn. erwischen [ugs.] {vt} [soc.] to get hold of sb.

Leider konnte ich Sie heute vormittag telefonisch nicht erreichen, weshalb ich mich mit einer E-Mail an Sie wende. I tried to call you this morning but wasn't able to get hold of you, so I'm emailing instead / sending this email instead.

extradural; epidural; außerhalb der Dura mater (gelegen) {adj} [med.] extradural; epidural

extraduraler Bluterguss extradural blood effusion

halb freistehend {adj} semidetached

halb offen {adj} (Tür, Lader) ajar; on the jar (door, drawer)

Die Sekretärin ließ die Lade etwas offen. The secretary left the drawer slightly ajar.

intrakranial; intrakraniell; im Schädelinneren / innerhalb des Schädels (liegend/gelegen) {adj} [anat.] intracranial; endocranial; inside the skull

intrakranielles Hämatom intracranial hematoma

justiziell; die Rechtssprechung betreffend {adj} [jur.] jurisdictional

nichtjustiziell; außerhalb der Gerichte non-jurisdictional

innerhalb kürzester Zeit; kurzfristig [listen] at a moment's notice

Sie mussten das Land innerhalb kürzester Zeit verlassen. They had to leave the country at a moment's notice.

präoperativ; vor einer/der Operation {adv} [med.] preoperatively; pre-op

innerhalb von drei Monaten vor der Operation within 3 months pre-op

weshalb {conj} [listen] which is why

Die Brokkoli stammen aus Kalabrien, weshalb sie auch "calabrese" genannt werden. Broccoli originates from the Calabria region, which is why it is also called "calabrese".

Aktionsgruppe {f}; Scharfmacher {m} [ugs.] innerhalb einer Partei oder Organisation ginger group

Anschlusszone {f} (außerhalb des Küstenmeeres) [geogr.] [naut.] contiguous zone (outside the territorial sea)

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners