DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
acquisition
Search for:
Mini search box
 

1815 results for acquisition
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Die Firma steht mittlerweile so gut da, dass sie auf Einkaufstour gehen kann. The company is well placed now to go on the acquisition trail.

Bibliotheksdirektor Uwe Rosemann begründet, warum: "Wir haben nicht nur die Aufgabe, technische und wissenschaftliche Literatur umfassend zu beschaffen und dauerhaft zu archivieren, sondern auch, sie zu erschließen. [G] Uwe Rosemann, Director of the library, explains why: "Our job is not only the acquisition and long-term archiving of extensive technical and scientific literature; we also tap into the information it contains.

Dass zudem der Fußball eine Schule der Moral und ein exemplarischer Bereich der medialisierten, überinszenierten und durchkapitalisierten Welt sein kann, an dem gegenläufige Tendenzen wie Globalisierung und Graswurzelprotest ablesbar sind - man denke etwa an den Erwerb von Traditionsclubs durch ausländische Milliardäre oder Marketingtourneen deutscher Vereine in Fernost einerseits und an Faninitiativen und Bunte Ligen außerhalb des Vereinswesens andererseits -, zeigt weiterhin die Notwendigkeit wie Fruchtbarkeit philosophischer Reflexion für das Verständnis des Sports und seiner Rolle. [G] Football, in addition, can be a school for morals and an exemplary area of the media-exploited, over-staged and thoroughly capitalised world from which opposite tendencies like globalisation and grass-roots protest can be read off (think, for instance, of the acquisition of traditional football clubs by foreign billionaires or the marketing tours of German clubs in the Far East on the one hand and fan initiatives and hobby leagues outside the club leagues on the other). This further shows the necessity and the fruitfulness of philosophical reflection for the understanding of sport and its role.

Denn "in jedem Fall", so schließen Stanat und Kunter ihre Untersuchung Kompetenzerwerb, Bildungsbeteiligung und Schullaufbahn von Mädchen und Jungen im Ländervergleich, "liegt die Ursache für die Leistungsdifferenzen letztlich in der Effektivität der individuellen Förderung und des Ausgleichs von Stärken und Schwächen der Mädchen und Jungen im Unterricht." [G] For, as Stanat and Kunter say at the end of their study entitled Skills Acquisition, Educational Participation and Schooling of Girls and Boys in an Inter-State Comparison, "the reason for differences in performance lie ultimately in the effectiveness of individual encouragement and the balancing out of the strengths and weaknesses of girls and boys in the classroom".

Doch in diesem Projekt geht es nicht allein um Wissensvermittlung. [G] But this project is not just about the imparting or acquisition of knowledge.

Schließlich spielt auch die ästhetische Aufwertung des Mediums Fotografie bei der Ankaufspolitik eine Rolle. [G] An enhancement of the aesthetic value of photography, too, will influence a collector's acquisition policy.

Sie legen dabei unterschiedliche Gewichtungen auf Eigenproduktionen von klassischen Kunstbüchern, Lizenzübernahmen und die Kooperation mit Institutionen in Sachen Ausstellungskatalog. [G] To varying extents they place emphasis on producing their own classic art books, the acquisition of licences and collaborating with institutes on exhibition catalogues.

Zwar bestreitet Kant in der Auseinandersetzung mit Baumgarten, dass es in der ästhetischen Wahrnehmung jederzeit auf die Gewinnung von Erkenntnis ankommt. Dennoch legt er in der Kritik der Urteilskraft großen Wert darauf, dass alle Kräfte des Erkennens an der ästhetischen Wahrnehmung beteiligt sind. [G] Although Kant argues against Baumgarten's thesis that aesthetic perception is always a matter of the acquisition of knowledge, he sets great store in the Critique of the Power of Judgement on the view that all the powers of cognition participate in aesthetic perception.

00 Pflichtversicherungszeit (für Anspruchsbegründung und Leistungsberechnung) [EU] 00 Period of compulsory in insurance (for the acquisition of entitlement and the calculation)

03 Gleichgestellte Zeit (für Anspruchsbegründung und Leistungsberechnung) [EU] 03 Equivalent period (for the acquisition of entitlement and the calculation)

100 - Versicherungszeiten und gleichgestellte Zeiten von Arbeitnehmern oder anderen in gleicher Weise Versicherten (für die Begründung des Leistungsanspruchs und die Berechnung der Gesamtrente): Summe der Zeiten 10 und 11 [EU] 100 - Periods of insurance and equivalent periods of employed persons and other persons insured in the same manner like employees (for the acquisition of entitlement of benefits and for the calculation of full pension); sum of periods 10 and 11.

(101) Artikel 12 Absatz 5 TRLIS erlaubt in Abweichung vom Bezugssystem, dass ein Teil des sich aus dem Erwerb von Beteiligungen an ausländischen Unternehmen ergebenden finanziellen Geschäfts- oder Firmenwerts von der Steuerbemessungsgrundlage abgezogen wird. [EU] Under Article 12(5) TRLIS, part of the financial goodwill deriving from the acquisition of shareholdings in foreign companies can be deducted from the tax base by way of derogation from the reference system.

10 Bei der Equity-Methode werden die Anteile am assoziierten Unternehmen oder am Gemeinschaftsunternehmen zunächst mit den Anschaffungskosten angesetzt. In der Folge erhöht oder verringert sich der Buchwert der Anteile entsprechend dem Anteil des Eigentümers am Gewinn oder Verlust des Beteiligungsunternehmens. [EU] 10 Under the equity method, on initial recognition the investment in an associate or a joint venture is recognised at cost, and the carrying amount is increased or decreased to recognise the investor's share of the profit or loss of the investee after the date of acquisition.

10 Die Fremdkapitalkosten, die direkt dem Erwerb, dem Bau oder der Herstellung eines qualifizierten Vermögenswerts zugeordnet werden können, sind solche Fremdkapitalkosten, die vermieden worden wären, wenn die Ausgaben für den qualifizierten Vermögenswert nicht getätigt worden wären. [EU] 10 The borrowing costs that are directly attributable to the acquisition, construction or production of a qualifying asset are those borrowing costs that would have been avoided if the expenditure on the qualifying asset had not been made.

10 - Versicherungszeiten von Arbeitnehmern oder anderen in gleicher Weise Versicherten (für die Begründung des Leistungsanspruchs und die Berechnung der Gesamtrente (Hauptteil und ergänzende Teile der Rente)) [EU] 10 - Periods of insurance of employed persons and other persons insured in the same manner like employees (for the acquisition of entitlement to benefits and for the calculation of full pension (both for the main and supplementary parts of the pension).

11 - Gleichgestellte Zeiten von Arbeitnehmern oder anderen in gleicher Weise Versicherten (für die Begründung des Leistungsanspruchs und die Berechnung der Gesamtrente (Hauptteil und ergänzendeTeile der Rente)) [EU] 11 - Equivalent periods of employed persons and other persons insured in the same manner like employees (for the acquisition of entitlement to benefits and for the calculation of full pension (both for the main and supplementary parts of the pension).

12 Wenn ein Unternehmen nach diesem Standard verpflichtet ist, ein eingebettetes Derivat getrennt von dessen Basisvertrag zu erfassen, eine gesonderte Bewertung des eingebetteten Derivats aber weder bei Erwerb noch an einem der folgenden Abschlussstichtage möglich ist, hat es den gesamten hybriden (zusammengesetzten) Vertrag als erfolgswirksam zum beizulegenden Zeitwert bewertet einzustufen. [EU] 12 If an entity is required by this Standard to separate an embedded derivative from its host contract, but is unable to measure the embedded derivative separately either at acquisition or at the end of a subsequent financial reporting period, it shall designate the entire hybrid (combined) contract as at fair value through profit or loss.

15 Die meisten nicht monetären Posten werden zu ihren Anschaffungskosten bzw. fortgeführten Anschaffungskosten angesetzt und damit zu dem zum Erwerbszeitpunkt geltenden Betrag ausgewiesen. [EU] 15 Most non-monetary items are carried at cost or cost less depreciation; hence they are expressed at amounts current at their date of acquisition.

1999 wurde beispielsweise die Anschaffung von zwei Schnellbooten vom Kreditinstitut Banco di Napoli mit einem Kredit über 160 Mrd. ITL zu folgenden Konditionen finanziert: variabler Euribor-Zinssatz (revidierbar alle 6 Monate) zuzüglich 0,40 %, Laufzeit 10 Jahre. [EU] For instance, the acquisition of two high-speed craft was financed via a loan taken out with the Banco di Napoli in 1999 for ITL 160 billion at a variable rate equal to the six-month Euribor rate, raised by 0,40 % and repayable over 10 years.

19 Bei jedem Unternehmenszusammenschluss hat der Erwerber die Bestandteile der nicht beherrschenden Anteile an dem erworbenen Unternehmen, die gegenwärtig Eigentumsanteile sind und ihren Inhabern im Fall der Liquidation einen Anspruch auf einen entsprechenden Anteil am Nettovermögen des Unternehmens geben, zum Erwerbszeitpunkt nach einer der folgenden Methoden zu bewerten: [EU] 19 For each business combination, the acquirer shall measure at the acquisition date components of non-controlling interests in the acquiree that are present ownership interests and entitle their holders to a proportionate share of the entity's net assets in the event of liquidation at either:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners