A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
procedure models
procedure type
procedure types
procedure-oriented
procedures
procedures for divestiture
procedures index
proceed
proceed aspect
Search for:
ä
ö
ü
ß
104 results for
procedures
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Kaufabwicklung
{f}
[econ.]
purchase
procedure
Kaufabwicklungen
{pl}
purchase
procedures
Kenntnisgabeverfahren
{n}
[adm.]
notification
procedure
Kenntnisgabeverfahren
{pl}
notification
procedures
Mahnverfahren
{n}
collection
procedure
;
delinquency
procedure
Mahnverfahren
{pl}
collection
procedures
;
delinquency
procedures
europäisches
Mahnverfahren
(
EU
)
[pol.]
European
order
for
payment
procedure
(EU)
Mitentscheidungsverfahren
{n}
codecision
procedure
Mitentscheidungsverfahren
{pl}
codecision
procedures
Modalität
{f}
;
Art
und
Weise
{f}
;
Vorgehensweise
{f}
;
Ausführungsweise
{f}
modality
;
procedure
Modalitäten
{pl}
modalities
;
procedures
Wie
sind
die
Abholmodalitäten
bei
...?
What
are
the
collection
procedures
for
...?
Notfallmaßnahme
{f}
emergency
procedure
;
emergency
measure
;
emergency
action
Notfallmaßnahmen
{pl}
emergency
procedures
;
emergency
measures
;
emergency
actions
Operation
{f}
;
operativer
Eingriff
{m}
;
chirurgischer
Eingriff
{m}
;
Eingriff
{m}
[med.]
operation
;
surgery
;
surgical
operation
;
surgical
intervention
;
operative
procedure
Operationen
{pl}
;
operative
Eingriffe
{pl}
;
chirurgische
Eingriffe
{pl}
;
Eingriffe
{pl}
operations
;
surgeries
;
surgical
operations
;
surgical
interventions
;
operative
procedures
brusterhaltende
Operation
breast-conserving
surgery
explorativer
Eingriff
;
chirurgischer
Eingriff
zu
diagnostischen
Zwecken
exploratory
operation
;
exploratory
surgery
geplante
Operation
;
Wahleingriff
{m}
;
Elektivoperation
{f}
[geh.]
(
Operation
zu
einem
frei
gewählten
Zeitpunkt
)
elective
surgery
großer
(
operativer
)
Eingriff
major
surgery
kleiner
(
operativer
)
Eingriff
minor
surgery
Notoperation
{f}
;
Sofortoperation
{f}
emergency
operation
;
immediate
operation
;
emergency
surgery
;
damage
control
surgery
/DCS/
Palliativoperation
{f}
palliative
surgery
Spreizer-Operation
{f}
spacer
operation
Zahnoperation
{f}
dental
surgery
;
tooth
operation
sich
operieren
lassen
;
sich
einer
Operation
unterziehen
to
undergo
surgery
;
to
have
an
operation
operiert
werden
müssen
to
need
surgery
Patenterteilungsverfahren
{n}
patent
granting
procedure
Patenterteilungsverfahren
{pl}
patent
granting
procedures
Planungsprozess
{m}
;
Planungsverfahren
{n}
planning
process
;
planning
procedure
Planungsprozesse
{pl}
;
Planungsverfahren
{pl}
planning
processes
;
planning
procedures
Prozedur
{f}
[comp.]
procedure
Prozeduren
{pl}
procedures
Startprozedur
{f}
starting
procedure
Prüfungsverfahren
{n}
audit
procedure
;
auditing
procedure
;
testing
procedure
Prüfungsverfahren
{pl}
audit
procedures
;
auditing
procedures
;
testing
procedures
Prüfverfahren
{n}
;
Prüfungsverfahren
{n}
examination
procedure
Prüfverfahren
{pl}
;
Prüfungsverfahren
{pl}
examination
procedures
Rahmenbeschluss
{m}
[pol.]
framework
decision
Rahmenbeschlüsse
{pl}
framework
decisions
Rahmenbeschluss
des
Rates
vom
13
.
Juni
2002
über
den
europäischen
Haftbefehl
und
die
Übergabeverfahren
zwischen
den
Mitgliedstaaten
(
EU
)
[jur.]
Council
Framework
Decision
of
13
June
2002
on
the
European
Arrest
Warrant
and
the
surrender
procedures
between
Member
States
(EU)
Rechtsverfahren
{n}
legal
procedure
Rechtsverfahren
{pl}
legal
procedures
Reinigungsverfahren
{n}
cleaning
procedure
Reinigungsverfahren
{pl}
cleaning
procedures
Rettungsverfahren
{n}
rescue
procedure
Rettungsverfahren
{pl}
rescue
procedures
Schlichtungsverfahren
{n}
;
Vergleichsverfahren
{n}
arbitration
process
;
conciliation
procedure
Schlichtungsverfahren
{pl}
;
Vergleichsverfahren
{pl}
arbitration
processes
;
conciliation
procedures
Sicherheitsmaßnahme
{f}
safety
measure
(for
the
individual
);
security
measure
(for
the
public
)
Sicherheitsmaßnahmen
{pl}
safety
measures
;
security
measures
Aufgrund
der
Überprüfung
wurden
unsere
Sicherheitsmaßnahmen
umgestaltet
.
The
review
led
to
the
modification
of
our
security
procedures
.
Sicherungsverfahren
{n}
backup
procedure
Sicherungsverfahren
{pl}
backup
procedures
Steuerfestsetzungsverfahren
{n}
[fin.]
tax
assessment
procedure
Steuerfestsetzungsverfahren
{pl}
tax
assessment
procedures
Strafprozess
{m}
(
Verfahrensabläufe
bei
der
behördlichen
Strafverfolgung
)
[jur.]
criminal
procedure
Strafprozesse
{pl}
criminal
procedures
Streitverkündungsverfahren
{n}
[jur.]
third
party
notice
procedure
Streitverkündungsverfahren
{pl}
third
party
notice
procedures
Testverfahren
{n}
;
Testmethode
{f}
test
procedure
;
testing
procedure
;
method
of
testing
Testverfahren
{pl}
;
Testmethoden
{pl}
test
procedures
;
testing
procedures
;
methods
of
testing
Umbau
{m}
;
Umgestaltung
{f}
;
Änderung
{f}
(
von
etw
.)
modification
(of
sth
.)
Umbauten
{pl}
;
Umgestaltungen
{pl}
;
Änderungen
{pl}
modifications
Aufgrund
der
Überprüfung
wurden
unsere
Sicherheitsmaßnahmen
umgestaltet
.
The
review
led
to
the
modification
of
the
security
procedures
.
Umgang
{m}
(
mit
);
Handhabung
{f}
(
von
)
handling
;
management
(of)
Umgang
mit
technischen
Systemen
handling
of
technical
systems
Umgang
mit
Betriebsabläufen
management
of
operation
procedures
Umgang
mit
bestimmten
Problemfällen
management
of
certain
problem
cases
Umgang
mit
Regenwasser
rainwater
management
Umgang
mit
einer
(
unheilbaren
)
Krankheit
management
of
a (incurable)
disease
;
disease
mangagement
Umlaufverfahren
{n}
circulation
procedure
;
circular
procedure
;
circulation
method
Umlaufverfahren
{pl}
circulation
procedures
;
circular
procedures
;
circulation
methods
Untersuchungsverfahren
{n}
[pol.]
[jur.]
investigation
procedure
Untersuchungsverfahren
{pl}
investigation
procedures
Veranlagungsverfahren
{n}
assessment
procedure
Veranlagungsverfahren
{pl}
assessment
procedures
Verfahrenssprache
{f}
(
für
formelle
Verfahren
innerhalb
der
EU
)
[adm.]
[ling.]
procedural
language
(for
for
mal
procedures
within
the
EU
)
Verfahrenssprachen
{pl}
procedural
languages
Verfahrensablauf
{m}
;
Ablauf
{m}
;
Vorgang
{m}
procedure
Verfahrensabläufe
{pl}
;
Abläufe
{pl}
;
Vorgänge
{pl}
procedures
Impfvorgang
{m}
;
Impfablauf
{m}
vaccination
procedure
der
praktische
Ablauf
von
Mordermittlungen
the
practical
procedures
of
a
murder
investigation
für
einen
glatten
Ablauf
sorgen
to
make
sure
things
run
smoothly
Verfahrensweise
{f}
procedure
;
method
;
approach
;
practice
Verfahrensweisen
{pl}
procedures
;
methods
;
approaches
;
practices
bewährte
Verfahrensweise
good
practice
fachgerechter
Umgang
{m}
;
gute
fachliche
Praxis
{f}
[Dt.]
[envir.]
;
bewährte
Praxis
;
Standardverfahren
{n}
;
Erfolgsmethode
{f}
best
practice
Verkaufsvorgang
{m}
;
Verkaufsablauf
{m}
;
Verkaufsverfahren
{n}
[econ.]
sales
process
;
selling
process
;
sales
procedure
Verkaufsvorgänge
{pl}
;
Verkaufsabläufe
{pl}
;
Verkaufsverfahren
{pl}
sales
processes
;
selling
processes
;
sales
procedures
Verpressvorgang
{m}
[constr.]
grouting
procedure
Verpressvorgänge
{pl}
grouting
procedures
Versuchsablauf
{m}
test
procedure
;
experimental
procedure
;
test
running
Versuchsabläufe
{pl}
test
procedures
;
experimental
procedures
;
test
runnings
Vertretbarkeit
{f}
;
Verantwortbarkeit
{f}
(
von
etw
.)
acceptability
(of
sth
.)
die
moralische
Vertretbarkeit
solcher
Verfahren
the
moral
acceptability
of
such
procedures
Verwaltungsverfahren
{n}
[adm.]
administrative
procedure
Verwaltungsverfahren
{pl}
administrative
procedures
Vorabentscheidungsverfahren
{n}
[jur.]
preliminary
ruling
procedure
Vorabentscheidungsverfahren
{pl}
preliminary
ruling
procedures
Wählverfahren
{n}
[telco.]
dialling
procedure
Wählverfahren
{pl}
dialling
procedures
Warteverfahren
{n}
[aviat.]
holding
procedure
Warteverfahren
{pl}
holding
procedures
Wartungsverfahren
{n}
maintenance
method
;
maintenance
procedure
Wartungsverfahren
{pl}
maintenance
methods
;
maintenance
procedures
Standard-Wartungsverfahren
{n}
standard
maintenance
procedure
/SMP/
Waschvorgang
{m}
washing
procedure
Waschvorgänge
{pl}
washing
procedures
Zielflugverfahren
{n}
;
Zielflug
{m}
[aviat.]
homing
procedure
;
homing
Zielflugverfahren
{pl}
homing
procedures
Zolllagerverfahren
{n}
;
Zollgutlagerung
{f}
[adm.]
customs
warehousing
procedure
Zolllagerverfahren
{pl}
;
Zollgutlagerungen
{pl}
customs
warehousing
procedures
Zulassungsverfahren
{n}
[adm.]
admission
procedure
(for
persons
);
approval
procedure
(for
things
);
authorisation
procedure
(for
medicinal
products
);
listing
procedure
(for
stock
exchange
quotation
)
Zulassungsverfahren
{pl}
admission
procedures
;
approval
procedures
;
authorisation
procedures
;
listing
procedures
etw
.
einheitlich
gestalten
;
normieren
;
normen
;
standardisieren
{vt}
to
standardize
;
to
standardise
[Br.]
einheitlich
gestaltend
;
normierend
;
normend
;
standardisierend
standardizing
;
standardising
einheitlich
gestaltet
;
normiert
;
genormt
;
standardisiert
standardized
;
standardised
nicht
standardisiert
unstandardized
;
unstandardised
Verfahrensabläufe
und
Sanktionen
einheitlich
gestalten
to
standardize
procedures
and
sanctions
teilstandardisierter
Fragebogen
semi-standardized
questionnaire
ergebnisoffen
{adv}
ergebnisoffen
sein
(
Vorgang
)
to
have
an
open
outcome
(process)
Die
Verhandlungen
müssen
ergebnisoffen
sein
.
[pol.]
The
negotiations
must
be
an
open
process
.
Die
Bestellungsmodalitäten
müssen
ergebnisoffen
und
transparent
sein
.
[pol.]
Appointment
procedures
must
have
an
open
outcome
and
be
transparent
.
kryptografisch
;
kryptographisch
{adj}
cryptographic
;
crypto
kryptografische
Methoden
;
kryptografische
Verfahren
{pl}
cryptographic
mehods
;
cryptographic
procedures
richtig
;
passend
,
angebracht
{adj}
right
;
proper
sehr
passend
fit
and
proper
nicht
angemessen
improper
Wenn
wir
Tiere
essen
,
dann
sollten
wir
auch
sicherstellen
,
dass
...
If
we
are
going
to
eat
beasts
,
it's
only
right
and
proper
to
ensure
that
...
Du
brauchst
die
richtigen
/
passenden
Werkzeuge
.
You
need
the
proper
tools
.
Dieser
Ansatz
war
der
richtige
.
This
approach
was
the
right
one
/
proper
one
.
Den
Medien
vorher
etwas
zu
sagen
,
wäre
nicht
richtig
.
it
wouldn't
be
right
/
proper
for
me
to
talk
to
the
media
beforehand
.
Wie
ist
da
die
richtige
Vorgehensweise
?;
Wie
geht
man
da
richtig
vor
?
What
are
the
proper
procedures
for
handling
this
?
Es
wäre
(
schon
)
angebracht
gewesen
,
ihre
Meinung
einzuholen
.
It
would
have
been
(only)
right
and
proper
to
seek
their
opinions
.
sprich
;
nämlich
{adv}
; d. h.;
und
zwar
to
wit
[adm.]
Die
Unfallursache
war
ein
Pilotenfehler
,
sprich
die
Nichteinhaltung
der
Flugregeln
.
Pilot
error
,
to
wit
failure
to
follow
procedures
,
was
the
cause
of
the
accident
.
Das
kann
nur
zweierlei
bedeuten:
Nämlich
dass
er
gelogen
hat
oder
dass
er
sich
irrt
.
This
can
only
mean
two
things
,
to
wit:
that
he
lied
,
or
that
he
is
wrong
.
In
den
letzten
Jahren
wurden
mehrere
wichtige
Rechtsvorschriften
erlassen
,
und
zwar:
das
Behindertengesetz
,
das
Luftreinhaltegesetz
und
das
Finanztransaktionsgesetz
.
Several
pieces
of
major
legislation
have
been
introduced
over
the
past
few
years
,
to
wit:
the
Disabilities
Act
,
the
Clean
Air
Act
and
the
Financial
Transactions
Act
.
variieren
;
wechseln
;
schwanken
{vi}
;
verschieden/unterschiedlich
sein
{v}
to
vary
variierend
;
wechselnd
;
schwankend
;
verschieden/unterschiedlich
seiend
varying
variiert
;
gewechselt
;
geschwankt
;
verschieden/unterschiedlich
gewesen
varied
Das
ist
verschieden
.
That
varies
.
Das
ist
von
Person
zu
Person
/
von
Ort
zu
Ort
verschieden
.
That
varies
from
person
to
person
/
from
place
to
place
.
"Was
ziehst
du
an
,
wenn
du
ausgehst
?"
"Na
ja
,
das
ist
verschieden
."
'What
do
you
wear
when
you
go
out
?'
'Well
,
it
varies
.'
Sie
haben
versucht
,
ihre
Abläufe
zu
verbessern
,
mit
unterschiedlichem
Erfolg
.
They've
tried
to
improve
their
procedures
,
with
varying
degrees
of
success
.
Die
Meinungen
über
die
Gründe
für
die
Schuldenkrise
gehen
auseinander
.
Opinions
vary
about
the
reasons
for
the
debt
crisis
.
Die
Farben
können
vom
Bild
abweichen
.
The
colours
may
vary
from
the
picture
.
More results
Search further for "procedures":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners