Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
1252
ähnliche
Ergebnisse für Haus Urge
Einzelsuche:
Haus
·
Urge
Tipp:
Suche nach mehreren Wörtern (ODER verknüpft):
Wort1, Wort2
Deutsch
Englisch
Unempfindlichkeit
{f}
;
Festigkeit
{f}
;
Sicherheit
{f}
(
gegenüber
äußeren
Einflussfaktoren
)
[electr.]
[techn.]
immunity
(from/to
external
influencing
factors
)
Störunempfindlichkeit
{f}
;
Störfestigkeit
{f}
;
Störsicherheit
{f}
[electr.]
[telco.]
immunity
from
interference
;
interference
immunity
Abhörsicherheit
{f}
immunity
from
eavesdropping
Rüttelsicherheit
{f}
[techn.]
immunity
from
vibration
;
immunity
to
vibration
hohe
Rauschunempfindlichkeit
[electr.]
high
immunity
to
noise
;
high
noise
immunity
Störfestigkeit
gegenüber
Stoßspannungen
[electr.]
s
urge
immunity
elektrische
Spannung
{f}
;
Stromspannung
{f}
[ugs.]
;
Spannung
{f}
[electr.]
electric
tension
;
electric
pressure
;
voltage
angelegte
Spannung
impressed
voltage
anstehende
Spannung
applied
voltage
Berührungsspannung
{f}
contact
voltage
;
touch
voltage
Eingangsspannung
{f}
input
voltage
linear
ansteigende
Spannung
;
Sägezahnspannung
{f}
;
Kippspannung
{f}
ramp
voltage
;
sawtooth
voltage
mittlere
Spannung
medium
voltage
Prüfspannung
{f}
test
voltage
Restspannung
{f}
residual
voltage
Stehstoßspannung
{f}
withstand
impulse
voltage
;
withstand
s
urge
voltage
Talspannung
{f}
(
bei
einer
Tunneldiode
)
valley
point
voltage
(of a
tunnel
diode
)
Vorspannung
{f}
bias
voltage
;
bias
Zwischen
den
Kontaktstiften
1
und
2
muss
eine
12V-Spannung
anliegen
.
Between
pin
1
and
pin
2 a
12
V
voltage
has
to
be
applied
.
Ausbruch
{m}
; (
regelrechte
)
Explosion
{f}
(
von
etw
.);
wahre
Flut
{f}
(
an
etw
.)
spl
urge
(of
sth
.)
[fig.]
Aktivitätsexplosion
{f}
spl
urge
of
activity
In
jüngster
Zeit
gab
es
eine
regelrechte
Explosion
von
Promibüchern
.
There
has
recently
been
a
spl
urge
of
celeb
books
.
vor
dem
Haus
auf
ein
Interview
warten
{vi}
(
Journalist
)
to
doorstep
[Br.]
[coll.]
(journalist)
Sie
wurde
von
der
Regenbogenpresse
zu
Haus
e
belagert
.
She
was
being
doorstepped
by
the
tabloids
.
Haus
anzug
{m}
leisure
suit
Haus
anzüge
{pl}
leisure
suits
Haus
boot
{n}
houseboat
;
barge
Haus
boote
{pl}
houseboats
;
barges
an
jdn
.
appellieren
;
jdn
.
aufrufen
,
etw
.
zu
tun
{vt}
to
call
on/upon
sb
.
to
do
sth
.;
to
urge
sb
.
to
do
sth
.
appellierend
;
aufrufend
calling
on
;
urging
appelliert
;
aufgerufen
called
on
;
urge
d
sich
berufen
fühlen
,
etw
.
zu
tun
to
feel
called
upon
to
do
sth
.
Die
Wirtschaft
ist
aufgerufen
,
mehr
Arbeitskräfte
einzustellen
.
Businesses
are
called
upon
to
hire
more
staff
.
Alle
Beteiligten
sind
aufgerufen
,
bei
den
von
ihnen
angebotenen
Diensten
den
Schutz
Minderjähriger
zu
gewährleisten
.
All
parties
concerned
are
urge
d
to
ensure
the
protection
of
minors
in
the
services
they
offer
.
Ich
fühle
mich
verpflichtet
,
Sie
darauf
hinzuweisen
,
dass
...
I
feel
called
upon
to
warn
you
that
...
Ich
hoffte
,
die
Lehrerin
würde
mich
nicht
aufrufen
,
denn
ich
wusste
die
Antwort
nicht
.
I
was
hoping
the
teacher
wouldn't
call
on
me
,
because
I
didn't
know
the
answer
.
Die
UNO
hat
beide
Seiten
dazu
aufgerufen
,
den
Waffenstillstand
einzuhalten
.
The
UN
has
called
on
both
sides
to
observe
the
truce
.
Ich
darf
nun
den
Vorsitzenden
einladen
,
das
Wort
zu
ergreifen
.
I
now
call
upon
the
chairman
to
address
the
meeting
.
sich
etw
.
leisten
;
sich
den
Luxus
einer
Sache
leisten
;
für
etw
.
viel
Geld
ausgeben
;
für
etw
.
tief
in
die
Tasche
greifen
{v}
to
spl
urge
[coll.]
;
to
splash
out
[Br.]
[coll.]
(some
money
)
on
sth
.
ein
Vermögen
für
etw
.
ausgeben
to
splash
out
a
fortune
on
sth
.
Leisten
wir
uns
einmal
ein
richtig
schickes
Essen
.
Let's
spl
urge
on
a
really
nice
dinner
.
Er
ließ
sich
bei
seiner
Geburtstagsfeier
nicht
lumpen
.
He
splashed
out
on
his
birthday
celebration
.
Die
stolze
Summe
von
3.000
Euro
,
die
wir
ausgegeben
haben
,
ist
gut
angelegtes
Geld
.
The
3,000
euros
we
spl
urge
d
is
money
well
spent
.
Sie
griff
tief
in
die
Tasche
,
um
sich
das
neueste
Smartphone
zu
kaufen
.
She
splashed
out
to
buy
the
newest
smartphone
.
Geschlechtstrieb
{m}
;
Sexualtrieb
{m}
;
Sexualverlangen
{n}
;
sexuelles
Verlangen
{n}
[med.]
sexual
drive
;
sex
drive
;
sexual
urge
abnormer
Geschlechtstrieb
des
Mannes
satyriasis
einen
überschießenden
Sexualtrieb
haben
;
sexbesessen
sein
to
be
highly
sexed
;
to
be
oversexed
einen
schwach
ausgeprägten
Geschlechtstrieb
haben
; (
ganz
allgemein
)
keine
Lust
auf
Sex
haben
to
be
undersexed
sein
Geld
großzügig
/
unbekümmert
/
mit
vollen
Händen
ausgeben
;
mit
Geld
um
sich
werfen
;
sich
etw
.
gönnen
{v}
to
spend
lavishly
;
to
spl
urge
(your
money
);
to
be
extravagant
;
to
splash
out
[Br.]
[coll.]
viel
Geld
verdienen
und
es
großzügig
ausgeben
to
make
big
money
and
spl
urge
sich
den
Luxus
gönnen
,
etw
.
zu
tun
to
spl
urge
and
do
sth
.
Du
solltest
dir
hie
und
da
etwas
gönnen
.
You
should
let
your
self
spl
urge
once
in
a
while
.
unbezähmbar
;
unbändig
{adj}
irrepressible
;
inextinguishable
unbezähmbarer
Drang
irrepressible
urge
unbändige
Neugier
inextinguishable
curiosity
ausgelassene
Stimmung
irrepressible
spirits
haus
hoch
;
sehr
hoch
{adj}
as
high
as
a
house
haus
hohe
Flammen
gigantic
flames
;
huge
flames
die
Habsb
urge
r
{pl}
;
Haus
Habsb
urge
r
(
Fürstengeschlecht
)
[hist.]
the
Habsburgs
;
House
of
Habsburg
;
House
of
Hapsburg
;
House
of
Austria
Habsb
urge
r
{m}
;
Habsb
urge
rin
{f}
Habsburg
habsburgisch
{adj}
Habsburg
;
Hapsburg
ausgereizt
sein
{v}
to
have
been
ex
haus
ted
;
to
have
fully
reached
one's
potential
Der
Einsatz
von
Umwelttechniken
ist
noch
längst
nicht
ausgereizt
.
The
use
of
green
techniques
is
far
from
having
fully
reached
its
potential
.
Die
meisten
Marktsegmente
sind
ausgereizt
.
[econ.]
Most
market
segments
are
mature
.
Auspeitscher
{m}
flogger
;
sco
urge
r
Auspeitscher
{pl}
floggers
;
sco
urge
rs
Abfluss
{m}
;
abfließendes
Wasser
{n}
(
aus
einem
Gewässer/einem
Wasserbauwerk
)
[envir.]
effluent
(from a
body
of
water/a
hydraulic
structure
)
Abflussvermögen
{n}
;
Durchflussvermögen
{n}
;
Abflusskapazität
{f}
;
Durchflusskapazität
{f}
(
maximale
Wassermenge
,
ohne
dass
das
Gewässer
über
die
Ufer
tritt
)
[envir.]
water-carrying
capacity
;
discharge
capacity
;
channel
capacity
;
hydraulic
capacity
(maximum
water
discharge
without
causing
overbank
flooding
)
Abschreckaustenit
{m}
;
Restaustenit
{m}
(
Metallurgie
)
[techn.]
retained
austenite
(metallurgy)
betriebliche
Altersvorsorge
{f}
superannuation
scheme
[Br.]
[Austr.]
Analemma
{n}
(
Figur
des
übers
Jahr
wechselnden
Sonnenstands
von
einem
fixen
Punkt
der
Erde
aus
gesehen
)
[astron.]
analemma
(figure
showing
the
changing
position
of
the
sun
over
the
course
of
a
year
as
viewed
from
a
fixed
position
on
Earth
)
Aortenruptur
{f}
;
Aufplatzen
der
Hauptschlagader
[med.]
aortic
rupture
Aspekt
{m}
(
Handlungsverlauf
,
den
Verben
ausdrücken
)
[ling.]
aspect
(nature
of
the
action
of
a
verb
)
frei
von
Aufbringung
und
Beschlagnahme
(
Ausschluss
von
Kriegsrisiko
bei
der
Seeversicherung
)
free
of
capture
and
seizure
(marine
insurance
)
(
geologische
)
Aufschlusslinie
{f}
;
Ausbisslinie
{f}
[geol.]
[min.]
exposure
line
die
Sache
ständig
im
Auge
behalten
;
an
der
Sache
ständig
dranbleiben
;
die
Sache
keine
Sekunde
aus
den
Augen
lassen
[übtr.]
{v}
to
keep
your
eyes
on
the
ball
;
to
not
take
your
eyes
off
the
ball
for
a
second
[fig.]
Ausbauchung
{f}
;
Wulstung
{f}
(
Reifenschaden
)
[auto]
bulge
(tyre
damage
)
Ausbessern
{n}
;
Ausflicken
{n}
;
Flicken
{n}
(
des
Ofenfutters
) (
Metallurgie
)
[techn.]
patching
(of
the
furnace
lining
) (metallurgy)
Ausbildungsschwerpunkt
{m}
key
course
element
Ausblaskammer
{f}
[techn.]
pressure
chamber
Ausbleiben
{n}
eines
Samenergusses
/
Ejakulats
(
trotz
Orgasmus
);
Aspermatismus
{m}
;
Aspermie
{f}
[med.]
aspermatism
;
aspermia
;
dry
orgasm
;
dry
run
[coll.]
(failure
to
ejaculate
semen
despite
orgasm
)
Ausfalloffenbarungszeit
{f}
(
Bahn
)
failure
disclosing
time
(railway)
Ausfallsatz
{m}
fraction
failure
Ausfallsicherheit
{f}
safeguarding
against
failure
;
reliability
;
failsafe
performance
Ausfallsicherung
{f}
failure
protection
Ausfallstatistik
{f}
[statist.]
failure
statistics
Ausfallszeitpunkt
{m}
[techn.]
moment
of
breakdown/failure
;
instant
of
failure
Ausgabeaufschlag
{m}
[fin.]
issue
surcharge
;
asset-based
fees
Ausgabensperre
{f}
blocking
of
expenditure
Ausgabenzuweisung
{f}
allocation
of
expenditure
Ausgangssteuer
{f}
(
Mwst
.,
die
die
Anbieter
von
Waren
und
Dienstleistungen
ihren
Kunden
in
Rechnung
stellen
)
[fin.]
output
tax
(VAT
that
the
suppliers
of
goods
and
services
charge
their
customers
)
Ausgeglichenheit
{f}
;
Gleichmut
{m}
evenness
;
even
nature
Aushauung
{f}
(
Baumchirurgie
)
[agr.]
cleaning
of
a
cavity
(tree
s
urge
ry
)
Aushärtezeit
{f}
;
Aushärtungszeit
{f}
(
Kunststoffe
)
[techn.]
cure
time
(plastics)
Aushärtung
{f}
;
Auslagerung
{f}
(
Metallurgie
)
[techn.]
ageing
;
aging
;
precipitation
treatment
(metallurgy)
Aushärtung
{f}
cure
Ausheilprozess
{m}
;
Ausheilung
{f}
[med.]
healing
process
;
healing-up
;
healing
;
complete
cure
Aushöhlvorrichtung
{f}
für
Fehlstellen
(
Metallurgie
)
[techn.]
gouging
device
(metallurgy)
Auskunftspflicht
{f}
(
Versicherungswesen
)
[jur.]
duty
of
disclosure
(insurance
business
)
Ausläufer
{pl}
;
Vorberge
{pl}
foothills
Auslagerungstemperatur
{f}
(
beim
Aushärten
) (
Metallurgie
)
[techn.]
precipitation
treatment
temperature
;
precipitation
temperature
(metallurgy)
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Haus Urge":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner