Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
48
ähnliche
Ergebnisse für Die Teufel
Einzelsuche:
Die
·
Teufel
Tipp:
Suche ohne Suchwort zeigt einen zufälligen Eintrag an.
Deutsch
Englisch
wie
{adv}
{conj}
(
bei
Vergleichen
)
like
(in
comparisons
)
genau
wie
just
like
wie
angegossen
fit
like
a
glove
wie
der
Wind
;
wie
der
Blitz
[übtr.]
like
the
wind
wie
der
Ochse
vorm
Berg
[übtr.]
like
a
dying
duck
in
a
thunderstorm
[fig.]
wie
der
Teufel
[übtr.]
like
smoke
[fig.]
Es
ist
so
wie
ich
dir
gesagt
habe
.
It's
like
I
told
you
.
Wie
bei
allen
Operationen
gibt
es
ein
Restrisiko
.
Like
all
operations
,
there
is
a
residual
risk
.
Wie
in
allen
guten
Geschichten
gibt
es
eine
überraschende
Wendung
.
Like
all
good
stories
,
there
is
a
twist
.
Hölle
{f}
hell
die
Hölle
auf
Erden
a
living
hell
;
hell-hole
auf
Teufel
komm
raus
[übtr.]
come
hell
or
high
water
jdm
.
10
Jahre
lang
das
Leben
zur
Hölle
machen
to
cause
sb
.
10
years
of
hell
Er
hat
die
Hölle
auf
Erden
durchlebt
.
He
has
experienced
hell
on
earth
.
Der
Chef
wird
mir
die
Hölle
heiß
machen
.
My
boss
will
give
me
hell
.;
I'll
catch
hell
from
my
boss
.
Teufel
{m}
devil
;
deil
[Sc.]
Teufel
{pl}
devils
;
deils
der
Teufel
in
Gestalt
einer
Schlange
the
devil
appearing
as
a
snake
/
disguised
as
a
snake
wo/wer/was
zum
Teufel
...
where/who/what
the
devil
...;
where/who/what
the
hell
...
wer
zum
Teufel
ist
...
who
the
fuck
is
...
[slang]
jdn
.
zum
Teufel
jagen
to
send
sb
.
off
with
a
flea
in
their
ear
[Br.]
Der
Teufel
steckt
im
Detail
.
The
devil
is
in
the
details
.
Sie
muss
der
Teufel
geritten
haben
.
She
must
have
had
a
devil
in
her
.
Leimsiederei
{f}
[übtr.]
(
Zögern
)
hesitation
Zum
Teufel
mit
deiner
Leimsiederei
!
That
took
you
a
devil
of
time
!
Teufel
{m}
demon
der
Teufel
Alkohol
the
Demon
Drink
jdn
./etw.
verfluchen
{vt}
[pej.]
to
beshrew
sb
./sth.
[obs.]
verfluchend
beshrewing
verflucht
beshrewed
Hol's
der
Teufel
!
[pej.]
Beshrew
it
!
[obs.]
jdm
.
widersagen
{vi}
[altertümlich]
to
reject
sb
.
widersagend
rejecting
widersagt
rejected
Widersagt
Ihr
dem
Teufel
?
[relig.]
Do
you
reject
the
devil
?
Weiß
der
Himmel
!;
Weiß
der
Geier
!;
Weiß
der
Henker
!;
Weiß
der
Teufel
!;
Weiß
der
Kuckkuck
!
[ugs.]
Heaven
knows
!;
God
knows
!
[coll.]
;
Fuck
knows
!
[slang]
Weiß
der
Himmel
,
was
als
Nächstes
passiert
!
God
only
knows
what'll
happen
next
!
Ich
habe
weiß
Gott
mein
Bestes
gegeben
.
God
knows
I've
done
my
best
.
völlig
unklar
sein
;
in
den
Sternen
stehen
{vi}
to
be
anyone's
guess
;
to
be
anybody's
guess
Wie
die
Märkte
reagieren
werden
,
das
wissen
die
Götter
.
How
the
markets
will
react
is
anyone's
guess
.
Das
weiß
der
Teufel
.;
Das
weiß
der
Geier
.;
Das
weiß
der
Himmel
.
That's
anybody's
guess
.
Teufel
{m}
deuce
;
dickens
Was
zum
Teufel
...?
What
the
dickens
...?
[obs.]
[coll.]
Pfui
!
{interj}
(
Ekel
)
Ugh
!;
Yuck
!;
Fie
!
Pfui
Teufel
!
Ugh
!
Disgusting
!
einer
Sache
entsagen
{vi}
;
etw
.
abschwören
[geh.]
to
renounce
sth
.;
to
renunciate
sth
.
entsagend
;
abschwörend
renouncing
;
renunciating
entsagt
;
abgeschworen
renounced
;
renunciated
einem
Genuss
entsagen
to
renounce
a
pleasure
;
to
forgo
a
pleasure
der
Welt
entsagen
to
renounce
the
world
"Entsagst
du
dem
Teufel
und
allen
seinen
Werken
?" -
"Ich
entsage
." (
Taufgelöbnis
)
[relig.]
'Do
you
renounce
the
devil
,
and
all
his
works
?' -
'I
renounce
them'
(baptismal
vow
)
von
jdm
.
Besitz
ergreifen
(
Teufel
,
böse
Geister
)
{vt}
[relig.]
to
bedevil
sb
. (possess
with
or
as
if
with
a
devil
)
von
Besitz
ergreifend
bedevilling
[Br.]
;
bedeviling
[Am.]
von
Besitz
ergriffen
bedevilled
[Br.]
;
bedeviled
[Am.]
(
vom
Teufel
)
besessen
sein
;
vom
Teufel
ergriffen
sein
to
be
bedevilled
[Br.]
;
to
be
bedeviled
[Am.]
Kleintrombe
{f}
;
Sandhose
{f}
;
Staubhose
{f}
;
Staub
teufel
{m}
[meteo.]
dust
devil
;
dancing
devil
[Am.]
Kleintromben
{pl}
;
Sandhosen
{pl}
;
Staubhosen
{pl}
;
Staub
teufel
{pl}
dust
devils
;
dancing
devils
Lophius-See
teufel
{pl}
(
Lophius
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
lophius
monkfish
(zoological
genus
)
See
teufel
{m}
;
Anglerfisch
{m}
;
Lotte
{f}
;
Baudroie
{f}
; (
Lophius
piscatorius
)
sea-devil
;
angler
;
fishing-frog
leibhaftig
{adj}
;
in
Menschengestalt
incarnate
der
leibhaftige
Teufel
the
devil
incarnate
wie
verrückt
[übtr.]
like
a
bat
out
of
hell
[fig.]
als
wäre
der
Teufel
(
persönlich
)
hinter
einem
her
[übtr.]
like
a
bat
out
of
hell
[fig.]
Beutel
teufel
{m}
;
Tasmanischer
Teufel
;
Busch
teufel
{m}
[zool.]
Tasmanian
Devil
(Sarcophilus
harrisii
)
Dorn
teufel
{m}
;
Wüsten
teufel
{m}
;
Moloch
{m}
(
Moloch
horridus
)
[zool.]
thorny
devil
;
thorny
dragon
;
thorny
lizard
;
mountain
devil
Satan
{m}
;
Luzifer
{m}
;
der
Höllenfürst
{m}
;
der
Erbfeind
{m}
(
der
Teufel
)
[relig.]
Satan
;
Lucifer
;
the
Archfiend
;
the
Fiend
[archaic]
(the
Devil
)
Satanophobie
{f}
;
Angst
vor
dem
Teufel
satanophobia
unter
allen
Umständen
;
mit
aller
Gewalt
;
auf
Biegen
und
Brechen
;
auf
Teufel
komm
raus
;
koste
es
,
was
es
wolle
by
hook
or
by
crook
;
by
hook
or
crook
ver
teufel
t
{adj}
deuced
Der
Teufel
ist
los
.
[übtr.]
The
fat
is
in
the
fire
.
[fig.]
Der
Teufel
scheißt
immer
auf
den
größten
Haufen
.
Money
makes
money
.
Hol
ihn
der
Teufel
!
Curse
him
!
In
der
Not
frisst
der
Teufel
Fliegen
.
[Sprw.]
Beggars
can't
be
choosers
.
[prov.]
In
einer
leeren
Tasche
tanzt
der
Teufel
.
[Sprw.]
The
devil
dances
in
an
empty
pocket
.
[prov.]
Mal
den
Teufel
nicht
an
die
Wand
!
[übtr.]
Speak
of
the
devil
and
the
devil
shows
up
!
Malen
Sie
nicht
den
Teufel
an
die
Wand
!
[übtr.]
Don't
meet
trouble
halfway
!
Scher
dich
zum
Teufel
!;
Fahr
zur
Hölle
!
Go
to
hell
!
Wenn
man
dem
Teufel
den
kleinen
Finger
gibt
,
so
nimmt
er
die
ganze
Hand
.
[Sprw.]
Give
him
an
inch
and
he'll
take
an
ell
.
[prov.]
Wenn
man
vom
Teufel
spricht
,
dann
ist
er
nicht
weit
.
Talk
of
the
devil
,
and
he
is
bound
to
appear
.
Bohrteufe
{f}
boring
depth
;
drilling
depth
Endteufe
{f}
[min.]
total
depth
Was
zum
Kuckuck
(
Teufel
)
soll
das
bedeuten
?
What
the
heck
(hell)
does
that
mean
?
/WTHDTM/
Der
Teufel
mit
den
drei
goldenen
Haaren
(
Märchen
)
[lit.]
The
Devil
with
the
Three
Golden
Hairs
(fairy
tale
)
"Des
Teufel
s
General"
(
von
Zuckmayer
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Devil's
General'
(by
Zuckmayer
/
work
title
)
"Des
Herrn
und
des
Teufel
s
Getier"
(
von
den
Brüdern
Grimm
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Lord's
Animals
and
the
Devil's'
(by
the
Grimm
Brothers
/
work
title
)
Dreizack
{m}
trident
Dreizacke
{pl}
tridents
unmöglicher
Dreizack
;
Blivet
;
Teufel
skralle
{f}
;
Stimmgabel
des
Teufel
s
impossible
trident
;
impossible
fork
;
blivet
Erzader
{f}
;
Ader
{f}
;
Erzgang
{m}
[min.]
[geol.]
lode
of
ore
;
ore
lode
;
metalliferous
lode
;
lode
;
ledge
;
vein
of
ore
;
ore
vein
;
metalliferous
vein
;
vein
;
ore
reef
;
reef
Erzadern
{pl}
;
Adern
{pl}
;
Erzgänge
{pl}
lodes
of
ore
;
ore
lodes
;
metalliferous
lodes
;
lodes
;
ledges
;
veins
of
ore
;
ore
veins
;
metalliferous
veins
;
veins
;
ore
reefs
;
reefs
Goldader
{f}
lode
of
gold
;
vein
of
gold
;
gold
reef
Silberader
{f}
lode
of
silver
;
vein
of
silver
anschwellende
Erzader
;
Erzbringer
belly
of
ore
;
belly
anstehende
überdeckte
Ader
blind
lode
;
blind
vein
;
blind
apex
flacher
,
nach
der
Teufe
auskeilender
Erzgang
gash
vein
mächtige
Ader
strong
vein
querlaufende
Ader
mit
Fremdgestein
cross-vein
Nebengang
{m}
;
Quergang
{m}
counterlode
zutagetretende
Ader
;
anstehende
Ader
;
Ausgehendes
{n}
;
Aufschluss
{m}
;
Ausstrich
{m}
;
Ausbiss
{m}
cropping-out
lode
;
cropout
lode
;
cropping-out
vein
;
cropout
vein
;
outcrop
;
basset
Zweigader
{f}
dropper
verdeckter
Ausstrich
;
paläogeologischer
Ausstrich
subterranean
outcrop
;
subscrop
Nichtstun
{n}
;
Müßiggang
{m}
[geh.]
idleness
angenehmes
Nichtstun
;
Dolcefarniente
pleasant
idleness
,
dolce
far
niente
Müßiggang
ist
aller
Laster
Anfang
.;
Müßiggang
ist
des
Teufel
s
Ruhebank
.
[veraltet]
[Sprw.]
The
devil
finds
work
for
idle
hands
(to
do
).;
Idleness
is
the
root
of
all
evil
.
[rare]
;
Idleness
is
the
root
of
mischief
.
[rare]
[prov.]
Teufe
{f}
[min.]
depth
(of a
shaft
)
ewige
Teufe
unlimited
depth
in
Teufel
s
Küche
kommen
;
enorme
Schwierigkeiten
bekommen
{v}
to
get
into
hot
water
Mit
die
sem
Kommentar
hat
er
sich
(
bei
ihnen
)
ganz
schön
in
die
Nesseln
gesetzt
.
[übtr.]
He
found
himself
in
hot
water
(with
them
)
over
this
comment
.;
This
comment
got
him
into
hot
water
(with
them
).
Teufen
{n}
;
Abteufen
{n}
;
Niederbringen
{n}
(
eines
Bohrlochs/Schachts
)
[min.]
sinking
(of a
well/shaft
)
Niederbringen
eines
Schachts
sinking
of
a
shaft
;
shaft-sinking
Abteufen
eines
Bohrlochs
sinking
of
a
well
;
well-sinking
höllisch
;
sakrisch
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
verflixt
[ugs.]
;
ver
teufel
t
[slang]
{adv}
(
Verstärkungspartikel
)
devilishly
(used
to
express
emphatic
affirmation
)
verflixt
schwer
sein
to
be
devilishly
difficult
Das
Bier
ist
höllisch
gut
.
The
beer
is
devilishly
good
.
ein
Bohrloch/einen
Schacht
teufen
;
abteufen
;
niederbringen
{vt}
[min.]
to
sink
a
well/a
shaft
ein
Bohrloch/einen
Schacht
teufend
;
abteufend
;
niederbringend
sinking
a
well/a
shaft
ein
Bohrloch/einen
Schacht
geteuft
;
abgeteuft
;
niedergebracht
sunk
a
well/a
shaft
ein
Bohrloch
teufen
to
sink
a
well
einen
Schacht
abteufen
/
niederbringen
to
sink
a
shaft
ver
teufel
n
{vt}
to
demonise
ver
teufel
nd
demonising
ver
teufel
t
demonised
ver
teufel
t
demonises
ver
teufel
te
demonised
Weitersuche mit "Die Teufel":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner