A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
production-possibility frontier
production-possibility frontiers
production-time recorder
productions
productive
productive capacities
productive capacity
productive cough
productive cycle
Search for:
ä
ö
ü
ß
335
similar
results for
productive
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Damit
war
ihr
Ideal
des
"produktiven
Konsumenten"
zum
ersten
Mal
verwirklicht
,
das
sie
bis
heute
unter
unterschiedlichen
Aspekten
immer
weiter
verfolgen
. [G]
As
a
result
,
their
ideal
of
the
"
productive
consumer"
,
which
they
continue
to
pursue
today
from
various
perspectives
,
became
reality
for
the
first
time
.
Das
Ungewohnte
fremder
Bereiche
ist
die
Reibungsfläche
für
seine
schöpferischen
Ideen:
"Es
ist
immer
das
Risiko
,
das
Nicht-Wissen
,
das
Abenteuer
,
das
mich
als
Designer
reizt
." [G]
Working
in
widely
diverse
and
unfamiliar
domains
has
proven
a
productive
source
of
"friction"
for
his
creative
ideas:
"It's
always
risk
,
not
knowing
,
adventure
,
that
allures
me
as
a
designer
."
Denn
die
Mischung
aus
Beharrlichkeit
und
Entdeckergeist
,
die
das
Haus
unter
der
Leitung
von
Amelie
Deuflhard
prägt
,
erweist
sich
immer
wieder
als
produktiv:
Autorinnen
wie
Gesine
Danckwart
,
Regisseurinnen
wie
Christiane
Pohle
oder
Daniela
Kranz/Jenke
Nordalm
wurden
von
den
Sophiensaelen
koproduziert
,
noch
bevor
sie
Angebote
von
großen
Bühnen
in
Zürich
,
München
,
Wien
oder
Freiburg
erhielten
. [G]
This
is
because
the
combination
of
tenacity
and
the
spirit
of
discovery
that
characterises
the
building
under
Amelie
Deuflhard's
management
has
proved
to
be
productive
again
and
again
.
Authoresses
such
as
Gesine
Danckwart
and
female
producers
the
likes
of
Christiane
Pohle
or
Daniela
Kranz/Jenke
Nordalm
were
co-produced
by
the
Sophiensaele
even
before
they
received
offers
from
the
great
theatres
in
Zurich
,
Munich
,
Vienna
or
Freiburg
.
Diese
Einsicht
hat
indes
nicht
zu
einem
produktiven
Dialog
zwischen
Zeitgeschichte
und
Sozialgeschichte
geführt
. [G]
This
insight
has
not
led
to
a
productive
dialogue
between
contemporary
history
and
social
history
,
however
.
In
der
Hauptstadtregion
,
so
Kirsten
Niehuus
,
Chefin
der
Filmförderung
Berlin
Brandenburg
"Medienboard"
,
hat
sich
in
den
letzten
Jahren
"ein
produktives
,
künstlerisches
und
kreatives
Potential
entwickelt
,
wie
es
in
dieser
Konzentration
in
Deutschland
sonst
kaum
zu
finden
ist
." [G]
According
to
Kirsten
Niehuus
,
director
of
the
Medienboard
Berlin
film
promotion
company
,
the
German
capital
and
surrounding
region
has
in
recent
years
"developed
a
productive
,
artistic
and
creative
potential
whose
concentration
is
virtually
unparalleled
in
Germany
."
Jetzt
,
zehn
Jahre
später
,
ist
das
im
Prenzlauer
Berg
gelegene
Dock
11
einer
der
produktivsten
Tanzorte
der
Stadt
. [G]
Now
,
ten
years
on
,
Dock
11
,
in
Berlin's
Prenzlauer
Berg
district
,
is
one
of
the
city's
most
productive
dance
venues
.
Seit
den
Anfängen
der
Reggae-Soundsystems
wie
Sillywalks
aus
Hamburg
besteht
zudem
ein
produktiver
Dialog
mit
der
Musikszene
in
Jamaika
. [G]
Moreover
,
since
the
advent
of
the
reggae
sound
system
,
such
as
Sillywalks
from
Hamburg
, a
productive
dialogue
has
developed
with
the
music
scene
in
Jamaica
.
Simon
Wills
ist
einer
der
gefragtesten
Posaunisten
unserer
Zeit
und
zugleich
einer
der
produktivsten
Komponisten
für
Musiktheater
,
Kammer-
und
Filmmusik
. [G]
Simon
Wills
is
one
of
the
most
sought-after
trombone
players
of
our
time
and
simultaneously
one
of
the
most
productive
composers
of
opera
,
chamber
and
film
music
.
Und
sind
somit
produktiv
geblieben
. [G]
And
remain
as
such
productive
.
32003
D
0644:
Entscheidung
2003/644/EG
der
Kommission
vom
8.
September
2003
über
zusätzliche
Garantien
in
Bezug
auf
Salmonellosen
bei
Zuchtgeflügel
und
zur
Einstellung
in
Zucht-
und
Nutzgeflügelbestände
bestimmten
Eintagsküken
,
die
zum
Versand
nach
Finnland
und
Schweden
bestimmt
sind
(
ABl
. L
228
vom
12
.9.2003, S.
29
). [EU]
Commission
Decision
2003/644/EC
of
8
September
2003
establishing
additional
guarantees
regarding
salmonella
for
consignments
to
Finland
and
Sweden
of
breeding
poultry
and
day-old
chicks
for
introduction
into
flocks
of
breeding
poultry
or
flocks
of
productive
poultry
(OJ L
228
,
12
.9.2003, p.
29
).
Absätze
1
bis
4
werden
auf
ein
Vorhaben
,
das
aufgrund
der
Einstellung
der
Produktionstätigkeit
in
Folge
einer
nicht
betrugsbedingten
Insolvenz
eine
wesentliche
Änderung
erfährt
,
nicht
angewandt
." [EU]
Paragraphs
1
to
4
shall
not
apply
to
any
operation
which
undergoes
a
substantial
modification
as
a
result
of
the
cessation
of
the
productive
activity
due
to
a
non-fraudulent
bankruptcy
.'
Abweichend
von
Artikel
13
Absatz
1
Buchstabe
c
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
darf
Deutschland
die
in
Anhang
VII
Nummer
1
Buchstabe
a
zweiter
und
dritter
Gedankenstrich
genannten
Rinder
bis
zum
Ende
ihres
produktiven
Lebens
nutzen
,
sofern
die
in
den
Absätzen
2, 3
und
4
dieses
Artikels
genannten
Voraussetzungen
erfüllt
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
point
(c)
of
the
first
subparagraph
of
Article
13
(1)
of
Regulation
(EC)
No
999/2001
,
Germany
may
use
bovine
animals
referred
to
in
the
second
and
third
indents
of
point
1(a)
of
Annex
VII
to
that
Regulation
until
the
end
of
their
productive
lives
under
the
conditions
provided
for
in
paragraphs
2, 3
and
4
of
this
Article
.
Air
Malta
ist
ein
sehr
kleiner
Akteur
auf
dem
europäischen
Luftverkehrsmarkt
;
das
Unternehmen
stellt
nur
0,25 %
der
gesamten
Kapazität
und
des
gesamten
Passagieraufkommens
der
europäischen
Luftfahrtindustrie
.
Obwohl
Air
Malta
nach
wie
vor
eine
führende
Stellung
auf
dem
maltesischen
Luftverkehrsmarkt
einnimmt
,
wären
es
vor
allem
große
Billigfluggesellschaften
wie
Ryanair
und
easyJet
mit
einem
ohnehin
schon
großen
Anteil
am
europäischen
Luftverkehrsmarkt
,
die
von
einem
Marktaustritt
von
Air
Malta
profitieren
würden
. [EU]
Air
Malta
is
a
very
small
player
in
the
European
aviation
market
representing
only
0,25 %
of
the
entire
European
airline
industry's
productive
capacity
and
output
(in
terms
of
passengers
).Even
though
Air
Malta
has
still
a
leading
position
in
the
Maltese
aviation
market
,
the
airlines
which
would
benefit
from
Air
Malta's
market
exit
are
above
all
large
LCCs
like
Ryanair
and
easyJet
that
already
have
a
significant
market
share
in
the
European
aviation
market
.
Air
Malta
ist
ein
sehr
kleiner
Akteur
auf
dem
europäischen
Luftverkehrsmarkt
(
etwa
1,8
Mio
.
Passagiere
im
Jahr
2010
)
und
deckt
nur
0,25 %
der
gesamten
Kapazität
und
des
gesamten
Passagieraufkommens
der
europäischen
Luftfahrtindustrie
ab
. [EU]
Air
Malta
is
a
very
small
player
in
the
European
aviation
market
(ca. 1,8
million
passengers
in
2010
),
representing
only
0,25 %
of
the
entire
European
airline
industry's
productive
ca
pacity
and
output
(in
terms
of
passengers
).
Allein
die
große
Anzahl
der
1995
von
der
Deutschen
Post
beschäftigten
Beamten
macht
es
unwahrscheinlich
,
dass
es
ab
1995
rechtlich
und
wirtschaftlich
möglich
gewesen
wäre
,
alle
Beamten
durch
ebenso
produktive
Privatangestellte
mit
niedrigeren
Gehältern
zu
ersetzen
. [EU]
Just
the
sheer
number
of
Deutsche
Post's
civil
servants
in
1995
[93]
renders
implausible
the
assumption
that
it
would
have
legally
and
economically
possible
to
replace
since
1995
all
civil
servants
by
equally
productive
private
employees
at
a
lower
wage
.
Allerdings
ist
die
Einfuhr
von
Zucht-
oder
Nutzgeflügel
,
ausgenommen
Laufvögel
,
aus
diesem
Drittland
nicht
zugelassen
. [EU]
However
,
imports
of
breeding
or
productive
poultry
other
than
ratites
from
that
third
country
are
not
permitted
.
Als
landwirtschaftliche
Arbeiten
gelten
alle
Arbeiten
im
Betrieb
,
soweit
sie
entweder
zu
i)
den
in
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1166/2008
definierten
Tätigkeiten
,
ii
)
der
Erhaltung
der
landwirtschaftlichen
Betriebsmittel
oder
iii
)
Aktivitäten
,
die
direkt
aus
diesen
Produktionstätigkeiten
abgeleitet
sind
,
beitragen
. [EU]
Farm
work
is
considered
as
every
type
of
work
on
the
holding
which
contributes
to
either
(i)
the
activities
as
defined
in
Annex
I
to
the
Regulation
(EC)
No
1166/2008
;
or
(ii)
the
maintenance
of
the
means
of
production
;
or
(iii)
activities
directly
derived
from
these
productive
actions
.
Andernfalls
können
staatliche
Beihilfen
eine
kontraproduktive
Wirkung
entfalten
und
die
FuEuI-Tätigkeit
sowie
das
wirtschaftliche
Wachstum
insgesamt
hemmen
. [EU]
Otherwise
,
State
aid
can
become
counter-
productive
and
reduce
the
overall
level
of
R&D&I
and
economic
growth
.
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
318/2007
betrifft
die
Drittländer
bzw
.
Drittlandgebiete
,
die
in
den
Spalten
1
und
3
der
Tabelle
in
Anhang
I
Teil
1
der
Entscheidung
2006/696/EG
der
Kommission
aufgeführt
sind
und
aus
denen
die
Einfuhr
von
Zucht-
oder
Nutzgeflügel
,
ausgenommen
Laufvögel
,
zugelassen
ist
. [EU]
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
318/2007
refers
to
the
third
countries
or
parts
thereof
which
are
listed
in
columns
1
and
3
of
the
table
in
Part
1
of
Annex
I
to
Commission
Decision
2006/696/EC
[3]
and
from
which
imports
of
breeding
or
productive
poultry
other
than
ratites
is
permitted
.
Anhang
XXII:
Großprojekt:
Antrag
auf
finanzielle
Beteiligung
gemäß
Artikel
39
bis
41
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1083/2006
-
Europäischer
Fonds
für
regionale
Entwicklung/Kohäsionsfonds
-
Produktive
Investition
[EU]
Annex
XXII:
Major
project
request
for
confirmation
of
assistance
pursuant
to
Articles
39
to
41
of
Regulation
(EC)
No
1083/2006
-
European
Regional
Development
Fund/Cohesion
Fund
-
Productive
investment
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "productive":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners