A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
nörgeln
nörglerisch
nötig
nötig haben
nötigen
nötigenfalls
nüchtern
nüchterne Darstellung
nüchterne Sachlichkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
270 results for
nötigen
Word division: nö·ti·gen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Ich
konnte
nicht
einreisen
,
weil
ich
nicht
alle
nötigen
Papiere
hatte
.
I
couldn't
enter
the
country
,
because
I
didn't
have
all
the
necessary
documentation
.
Es
fehlen
ihr
die
nötigen
Voraussetzungen
,
um
das
,
was
sie
angefangen
hat
,
zu
Ende
zu
bringen
.
She
doesn't
have
the
wherewithal
to
finish
what
she
has
started
.
Dieses
Wissen
geben
die
Reservate
in
Informationszentren
weiter
-
an
Umweltschützer
,
aber
vor
allem
an
die
Menschen
in
der
Region
,
um
sie
von
deren
Wert
und
dem
nötigen
Schutz
zu
überzeugen
. [G]
The
reserves
disseminate
this
knowledge
in
information
centres
-
to
environmentalists
,
but
also
first
and
foremost
to
the
people
of
the
region
,
to
convince
them
of
its
value
and
the
need
to
protect
it
.
Energieeffizienz
werde
,
obwohl
sie
eine
entscheidende
Säule
bei
der
nötigen
Energiewende
sei
,
in
Deutschland
sträflich
vernachlässigt
,
beklagt
der
BUND
. [G]
BUND
claims
that
despite
being
a
crucial
aspect
of
the
trend
reversal
required
in
the
field
of
energy
,
energy
efficiency
is
being
grossly
neglected
in
Germany
.
14
Stellen
wurden
zusätzlich
für
die
IMT-Abteilung
eingeplant
,
für
die
die
nötigen
Mittel
unter
Titel
6
gefunden
wurden
.
Die
Planstellen
in
diesen
Besoldungsgruppen
werden
mit
Ortskräften
besetzt
,
sofern
dies
im
Personalstatut
vorgeschrieben
ist
. [EU]
Fourteen
posts
have
additionally
been
foreseen
for
the
IMT
department
,
for
which
the
funding
necessary
has
been
found
within
Title
6.
74
Entspricht
die
Höhe
der
zugesagten
Leistung
einem
konstanten
Anteil
am
Endgehalt
für
jedes
Dienstjahr
,
so
haben
künftige
Gehaltssteigerungen
zwar
Auswirkungen
auf
den
zur
Erfüllung
der
am
Abschlussstichtag
bestehenden
,
auf
frühere
Dienstjahre
zurückgehenden
Verpflichtung
nötigen
Betrag
,
sie
führen
jedoch
nicht
zu
einer
Erhöhung
der
Verpflichtung
selbst
. [EU]
74
Where
the
amount
of
a
benefit
is
a
constant
proportion
of
final
salary
for
each
year
of
service
,
future
salary
increases
will
affect
the
amount
required
to
settle
the
obligation
that
exists
for
service
before
the
end
of
the
reporting
period
,
but
do
not
create
an
additional
obligation
.
Abschnitt
4
enthält
Informationen
über
grundlegende
Anforderungen
und
die
zur
Erteilung
der
Fahrerlaubnis
nötigen
ersten
Prüfungen
sowie
die
zur
Wahrung
ihrer
Gültigkeit
nötigen
Folgeüberprüfungen
. [EU]
Section
4
shall
contain
information
about
basic
requirements
and
initial
checks
,
to
allow
the
licence
to
be
issued
and
subsequent
checks
,
to
allow
the
licence
to
remain
valid
.
Abschnitt
4
enthält
Informationen
über
grundlegende
Anforderungen
und
die
zur
Erteilung
der
Zusatzbescheinigung
nötigen
ersten
Prüfungen
sowie
über
die
Folgeüberprüfungen
,
die
zur
Wahrung
der
Gültigkeit
der
Zusatzbescheinigung
festgehalten
werden
müssen
. [EU]
Section
4
shall
contain
information
about
basic
requirements
and
initial
checks
to
allow
the
complementary
certificate
to
be
issued
and
about
subsequent
checks
to
be
recorded
to
allow
the
complementary
certificate
to
remain
valid
.
Alle
nötigen
Informationen
wurden
der
Kommission
übermittelt
,
weshalb
nach
Auffassung
Spaniens
kein
Verfahren
hätte
eingeleitet
werden
müssen
. [EU]
The
Commission
was
provided
with
all
the
information
necessary
,
so
that
,
according
to
Spain
,
there
was
no
need
to
initiate
the
procedure
.
alle
nötigen
Unterlagen
beigefügt
sind
und
[EU]
it
is
accompanied
by
all
the
necessary
documents
;
and
alle
nötigen
Vorkehrungen
getroffen
wurden
,
um
eine
Kontamination
des
Materials
zu
verhindern
. [EU]
all
necessary
precautions
have
been
taken
to
prevent
the
contamination
of
the
material
.
Angesichts
der
technischen
Anforderungen
,
die
im
Hinblick
auf
die
Erreichbarkeit
zu
erfüllen
sind
,
muss
ein
Zahlungsdienstleister
außerdem
über
genügend
Zeit
verfügen
,
um
die
nötigen
Vorbereitungen
für
die
Einhaltung
der
Verpflichtung
zur
Erreichbarkeit
treffen
zu
können
. [EU]
Given
the
technical
requirements
needed
for
reachability
,
it
is
,
furthermore
,
important
for
a
payment
service
provider
of
a
payer
to
have
sufficient
time
to
prepare
for
compliance
with
the
reachability
obligation
.
Annahme
und
Umsetzung
der
nötigen
Maßnahmen
,
um
die
Unabhängigkeit
von
Richtern
zu
stärken
(
insbesondere
durch
Reformierung
des
Justizrates
und
seines
Auswahlsystems
),
die
Ausbildung
von
Richtern
und
Staatsanwälten
zu
intensivieren
,
die
Arbeitsbelastung
besser
zu
verteilen
und
Rückstände
abzubauen
. [EU]
Subsequently
adopt
and
implement
the
measures
needed
to
strengthen
the
independence
of
judges
(notably
by
reforming
the
judicial
council
and
their
system
of
selection
),
strengthen
the
training
system
for
judges
and
prosecutors
,
improve
the
case
load
management
,
and
reduce
the
backlog
.
Artikel
3
findet
mit
den
nötigen
Abänderungen
auch
auf
die
Bürgschaften
für
Vorschusszahlungen
Anwendung
,
die
Polen
der
Stettiner
Werft
unter
Verletzung
des
Artikels
88
Absatz
3
EG-Vertrag
im
Zeitraum
vom
1.
Juli
2007
bis
zum
Datum
dieser
Entscheidung
erteilt
hat
. [EU]
Article
3
also
applies
,
mutatis
mutandis
,
to
any
advance
payment
guarantees
granted
to
SSN
by
Poland
in
breach
of
Article
88
(3)
of
the
EC
Treaty
from
1
July
2007
up
to
the
date
of
this
Decision
.
Auf
Anfrage
einer
Genehmigungsbehörde
stellt
die
Genehmigungsbehörde
,
die
die
ursprüngliche
Typgenehmigung
erteilt
hat
,
die
nötigen
Informationen
über
die
Typgenehmigung
zur
Verfügung
,
um
Prüfungen
gemäß
dem
in
Anhang
II
erläuterten
Verfahren
zu
ermöglichen
. [EU]
On
request
by
an
approval
authority
the
approval
authority
that
granted
the
original
type-approval
shall
provide
the
necessary
information
about
the
type-approval
to
enable
testing
in
accordance
with
the
procedure
set
out
in
Annex
II
.
Auf
der
Grundlage
einer
risikobasierten
Kontroll-
und
Durchsetzungsstrategie
führt
jeder
Mitgliedstaat
auf
objektive
Weise
die
nötigen
Inspektionen
durch
,
um
zu
verhindern
,
dass
Fischereierzeugnisse
aus
Fangtätigkeiten
,
die
gegen
die
Vorschriften
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
verstoßen
,
an
Bord
behalten
,
umgeladen
,
angelandet
,
in
Käfige
oder
Zuchtanlagen
verbracht
,
verarbeitet
,
befördert
,
gelagert
,
vermarktet
oder
für
Besatzzwecke
verwendet
werden
. [EU]
Subject
to
a
risk
based
control
and
enforcement
strategy
each
Member
State
shall
carry
out
the
necessary
inspection
activities
in
an
objective
way
in
order
to
prevent
the
retention
on
board
,
transhipment
,
landing
,
transfer
to
cages
and
farms
,
processing
,
transport
,
storage
,
marketing
and
stocking
of
fishery
products
originating
from
activities
that
are
not
in
compliance
with
the
rules
of
the
Common
Fisheries
Policy
.
Aufgrund
der
Richtlinie
sind
die
Mitgliedstaaten
gehalten
,
die
nötigen
Informationen
,
soweit
zweckdienlich
,
für
die
Orte
des
Interkalibrierungsnetzes
zu
erheben
,
damit
beurteilt
werden
kann
,
ob
das
jeweilige
einzelstaatliche
Einstufungssystem
mit
den
normativen
Begriffsbestimmungen
des
Anhangs
V
der
Richtlinie
2000/60/EG
übereinstimmt
und
die
Vergleichbarkeit
zwischen
den
Einstufungssystemen
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
gegeben
ist
. [EU]
The
Directive
requires
the
Member
States
to
collect
,
as
appropriate
,
the
necessary
information
for
the
sites
included
in
the
intercalibration
network
,
in
order
to
enable
the
assessment
of
the
consistency
of
the
national
classification
system
with
the
normative
definitions
of
Annex
V
to
Directive
2000/60/EC
and
the
comparability
of
the
classification
systems
between
the
Member
States
.
Aufgrund
der
Richtlinie
sind
die
Mitgliedstaaten
gehalten
,
die
nötigen
Informationen
,
soweit
zweckdienlich
,
für
die
Orte
des
Interkalibrierungsnetzes
zu
erheben
,
damit
beurteilt
werden
kann
,
ob
das
jeweilige
einzelstaatliche
Einstufungssystem
mit
den
normativen
Begriffsbestimmungen
in
Anhang
V
Nummer
1.2
der
Richtlinie
2000/60/EG
übereinstimmt
und
die
Vergleichbarkeit
zwischen
den
Einstufungssystemen
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
gegeben
ist
. [EU]
Directive
2000/60/EC
requires
the
Member
States
to
collect
,
as
appropriate
,
the
necessary
information
for
the
sites
included
in
the
intercalibration
network
,
in
order
to
enable
the
assessment
of
the
consistency
of
the
national
classification
system
with
the
normative
definitions
of
section
1.2
of
Annex
V
to
Directive
2000/60/EC
and
the
comparability
of
the
results
of
classification
systems
between
the
Member
States
.
Aufgrund
der
unzureichenden
Planung
der
nötigen
Schritte
zur
Erreichung
des
Ziels
wurden
die
Kosten
des
gesamten
Investitionsprogramms
und
insbesondere
der
Extraktionsanlage
eindeutig
unterschätzt
. [EU]
As
a
consequence
of
the
inadequate
planning
of
the
necessary
steps
to
achieve
the
objective
,
the
costs
of
the
entire
investment
programme
and
,
in
particular
,
of
the
extraction
installation
were
clearly
understated
.
Ausbau
der
nötigen
Verwaltungsstrukturen
und
-kapazitäten
für
die
Umsetzung
der
Agrarmarktpolitik
und
der
Politik
für
die
ländliche
Entwicklung
,
einschließlich
der
Erhebung
und
Verarbeitung
von
Agrardaten
. [EU]
Strengthen
the
administrative
structures
and
capacity
needed
to
implement
market
and
rural
development
policies
,
including
collection
and
processing
of
agricultural
data
,
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nötigen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners