DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

57 results for welche Art von
Search single words: welche · Art · von
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Welche Art von Scherzen brauchen wir denn täglich? [G] So tell us, what kind of humour do we need every day?

Angeben, um welche Art von Test es sich handelt (serologischer Test, virologischer Test, Biomarker-Test usw.). [EU] Indicate whether the test is serological, virological, biomarker detection etc.

Angeben, um welche Art von Test es sich handelt (serologischer Test, virologischer Test usw.). [EU] Indicate whether the test is serological, virological etc.

Auf welche Art von Dienstleistungsinnovation (138) bezieht sich die angemeldete Maßnahme? [EU] To which type of innovation in service activities (138) does the notified measure refer?

Auf welche Art von Dienstleistungsinnovation (56) bezieht sich die angemeldete Regelung? [EU] To which type of innovation in service activities (56) does the notified scheme refer to?

Aus der Rechtsprechung des Gerichtshofs geht hervor, dass die Mitgliedstaaten über einen großen Ermessensspielraum verfügen, welche Art von Dienstleistungen als von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse eingestuft werden können, wobei jene Wirtschaftszweige ausgenommen sind, in denen bereits eine Regelung der Europäischen Union zu dieser Frage vorliegt. [EU] It follows from the case law of the Court of Justice that, with the exception of the sectors in which this question has already been regulated by the European Union, Member States have a wide-ranging discretion regarding the nature of the services which may be classified as being of general economic interest.

Bis zum 18. April 2011 fordert der berichterstattende Mitgliedstaat den Antragsteller auf, ihn und die Behörde innerhalb eines Monats davon in Kenntnis zu setzen, wenn er der Ansicht ist, dass Informationen vorliegen, die für die Erstellung des Entwurfs des Bewertungsberichts nicht vorgelegt worden waren, die aber den Ausgang der Bewertung beeinflussen könnten, und dabei anzugeben, um welche Art von Informationen es sich handelt und wie sie sich auf die Bewertung auswirken könnten. [EU] By 18 April 2011, the rapporteur Member State shall request the applicant to inform that Member State and the Authority, within 1 month, in case the applicant considers that information that had not been submitted for the preparation of the draft assessment report and that might influence the outcome of the assessment, is available, specifying the nature of that information and its possible influence on the assessment.

Da die zuständigen Behörden die erbetenen Informationen nicht geliefert haben, weiß die Kommission nicht genau, welche Art von Akteuren die Beihilfen erhalten könnten und ob diese Beihilfen auch an Akteure in den Bereichen der Verarbeitung und Vermarktung gewährt würden; sie weiß nicht, welche Art von Schäden jede dieser beiden Kategorien davongetragen hat noch nach welchen Kriterien diese Schäden beurteilt und berechnet wurden. [EU] In the absence of information from the competent authorities, the Commission does not know exactly what type of operators would benefit from the aid measure and, should the aid be granted also to operators in the processing and marketing sectors, the Commission does not know what type of harm each of these two categories of operators suffered and according to what criteria this harm was assessed and calculated.

Der Hersteller entscheidet, welche Art von Aufforderungssystem er einbaut. [EU] The manufacturer shall select which type of inducement system to install.

Der Kapitän eines Fischereifahrzeugs oder sein Stellvertreter hat die vom Rat gemäß Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 423/2003 festgelegte Vorschrift, vor jeder Fahrt anzugeben, welche Art von Fanggerät mitgeführt werden soll, nicht beachtet. [EU] Failure by the master of a fishing vessel or his representative to give prior notification of the type of fishing gear that is to be carried on board before each fishing trip as defined under the provisions adopted by the Council according to Article 8 of Regulation (EC) No 423/2004.

Der Kapitän hat vor der Fahrt gemeldet, welche Art von Fanggerät er an Bord mitführen will: [EU] Before the trip the master gave prior notice of the type of fishing gear that is to carried on board:

Die Abzüge können unabhängig davon beantragt werden, welche Art von Einkünften für die Einkommensteuer zugrunde gelegt wird. [EU] In order to claim deductions it is not important whether income tax is paid based on income or revenue.

Die folgenden Nachrichtenfunktionen zeigen, welche Art von Nachrichten zu erwarten ist: [EU] The following message functions show what sort of message can be expected:

Die Kommission befindet, dass es in der Logik des Systems für die Besteuerung der Eintragung von Hypotheken liegt, die Eintragung proportional zum Betrag der Hypothek zu besteuern, unabhängig davon, welche Art von Vermögenswerten die entsprechende Hypothek deckt. [EU] The Commission points out that under the rules governing the tax scheme for mortgage registration, it is logical that registration duties are levied in proportion to the amount of mortgage, irrespective of the type of assets to which the mortgage relates.

Die Kommission hat APP in vollem Umfang davon in Kenntnis gesetzt, welche Art von Informationen für die MWB verlangt werden, und hat sich auf jeder Verfahrensstufe darum bemüht, sämtliche von der Partei vorgelegten Informationen zu überprüfen. [EU] In this respect it is noted that the Commission has informed APP fully on the type of information requested with respect to MET and endeavoured to verify at every stage of the proceeding any information provided by the party.

Die Kommission legt nach dem in Artikel 40 Absatz 2 genannten Verfahren fest, für welche Art von anderen Maßnahmen nach Buchstabe c des vorliegenden Absatzes dieselbe finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft gewährt werden kann; ferner legt sie die Fälle der Anwendung von Buchstabe a Ziffer v des vorliegenden Absatzes fest. [EU] The Commission shall, in accordance with the procedure referred to in Article 40(2), define the nature of the other measures referred to in point (c) of this paragraph which may be eligible for the same Community financial contribution and the cases in which point (a)(v) of this paragraph shall apply.

Die Mitglieder geben an, um welche Art von Anfrage es sich handelt. [EU] Members shall indicate which type of question they are submitting.

Die Mitgliedstaaten achten bei der Erteilung von Ausfuhrgenehmigungen darauf, dass auf dem ausgegebenen Formblatt klar erkennbar ist, um welche Art von Genehmigung es sich handelt. [EU] When granting export authorisations, Member States will strive to ensure the visibility of the nature of the authorisation on the form issued.

Die Netznutzer werden darauf hingewiesen, welche Art von Umständen die Verfügbarkeit kontrahierter Kapazität beeinträchtigen könnte. [EU] Network users shall be advised about the type of circumstance that could affect the availability of contracted capacity.

Diese Entscheidung ist davon abhängig, welche Art von Sicherheitsmaßnahmen gewählt wurde, um die Risiken auf einem vertretbaren Niveau zu halten. [EU] This decision shall depend on the type of safety measures selected to control the risks to an acceptable level.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners