A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for in Begleitung
Search single words:
in
·
Begleitung
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Der
Präsident
war
in
Begleitung
e
in
es
politischen
Beraterstabs
.
The
President
was
attended
by
a
group
of
policy
advisors
.
Sie
hat
sich
der
Familie
Ponto
alle
in
angemeldet
,
kommt
aber
in
Begleitung
e
in
es
der
Familie
unbekannten
Paares
. [G]
She
told
the
Ponto
family
that
she
was
com
in
g
on
her
own
,
but
then
turns
up
accompanied
by
a
couple
unknown
to
the
family
.
andere
Vögel
als
Geflügel
,
e
in
schließlich
als
Heimtiere
gehaltene
Vögel
in
Begleitung
ihres
Besitzers
. [EU]
birds
other
than
poultry
in
clud
in
g
pet
birds
accompany
in
g
their
owners
.
Andernfalls
könnte
e
in
Verstoß
vorliegen
,
und
es
wird
empfohlen
,
dass
der
Fahrer
mit
se
in
em
Fahrzeug
unverzüglich
und
in
Begleitung
des
Kontrollbeamten
zum
Zwecke
e
in
er
Kontrolle
des
Geräts
gemäß
dem
nachfolgenden
Abschnitt
3
an
e
in
e
zugelassene
Werkstatt
verwiesen
wird
. [EU]
If
not
,
this
could
constitute
an
in
fr
in
gement
and
it
is
recommended
that
the
driver
,
with
his
vehicle
,
be
directed
immediately
to
an
authorised
workshop
accompanied
by
the
control
officer
for
a
check
of
the
equipment
as
foreseen
in
the
follow
in
g
chapter
3.
Bei
diesen
Konsultationen
wird
das
Parlament
von
dem
Vorsitz
des
betreffenden
parlamentarischen
Gremiums
,
gegebenenfalls
in
Begleitung
des
Berichterstatters
,
oder
von
dem
Amtsträger
,
der
den
Antrag
gestellt
hat
,
vertreten
. [EU]
In
these
consultations
,
Parliament
shall
be
represented
by
the
chair
of
the
parliamentary
body
concerned
,
accompanied
,
where
necessary
,
by
the
rapporteur
,
or
the
office-holder
who
submitted
the
request
.
Bei
Zweifeln
bezüglich
des
vertraulichen
Charakters
e
in
er
In
formation
,
oder
falls
die
geeigneten
Modalitäten
für
deren
Übermittlung
anhand
der
Möglichkeiten
gemäß
Nummer
3.2
festgelegt
werden
müssen
,
f
in
det
unverzüglich
e
in
e
Konzertierung
zwischen
dem
Vorsitzenden
des
zuständigen
Parlamentsausschusses
,
gegebenenfalls
in
Begleitung
des
Berichterstatters
,
und
dem
zuständigen
Mitglied
der
Kommission
statt
. [EU]
In
the
event
of
any
doubt
as
to
the
confidential
nature
of
an
item
of
in
formation
,
or
where
it
is
necessary
to
lay
down
the
appropriate
arrangements
for
it
to
be
forwarded
in
accordance
with
one
of
the
options
set
out
in
po
in
t
3.2
below
,
the
chairperson
of
the
appropriate
parliamentary
committee
,
accompanied
,
where
necessary
,
by
the
rapporteur
,
shall
consult
the
Member
of
Commission
with
special
responsibility
for
that
area
without
delay
.
Dazu
gehören
auch
Personen
mit
e
in
geschränktem
Seh-
oder
Hörvermögen
oder
Personen
in
Begleitung
von
K
in
dern
,
die
in
K
in
derwagen
mitgeführt
oder
getragen
werden
. [EU]
This
def
in
ition
in
cludes
persons
with
impaired
eyesight
or
hear
in
g
or
persons
accompany
in
g
children
in
buggies
or
be
in
g
carried
.
Die
E
in
fuhr
von
anderen
Vögeln
als
Geflügel
e
in
schließlich
als
Heimtiere
gehaltenen
Vögeln
in
Begleitung
ihres
Besitzers
aus
der
Republik
Südafrika
in
die
Geme
in
schaft
sollte
jedoch
als
zusätzliche
Maßnahme
ebenfalls
ausgesetzt
werden
,
um
jedes
mögliche
Risiko
des
Auftretens
der
Seuche
in
Quarantänestationen
der
Mitgliedstaaten
auszuschließen
. [EU]
However
,
the
importation
of
birds
other
than
poultry
,
and
also
of
pet
birds
accompany
in
g
their
owners
in
to
the
Community
from
the
Republic
of
South
Africa
should
be
suspended
as
an
additional
measure
in
order
to
exclude
any
possible
risk
for
disease
occurrence
in
quarant
in
e
stations
under
the
authority
of
the
Member
States
.
Die
E
in
fuhr
von
anderen
Vögeln
als
Geflügel
e
in
schließlich
als
Heimtiere
gehaltenen
Vögeln
in
Begleitung
ihres
Besitzers
aus
der
Republik
Südafrika
wurde
jedoch
mit
der
Entscheidung
2004/594/EG
als
zusätzliche
Maßnahme
ebenfalls
ausgesetzt
,
um
jedes
mögliche
Risiko
des
Auftretens
der
Seuche
in
Quarantänestationen
der
Mitgliedstaaten
auszuschließen
. [EU]
However
,
the
importation
of
birds
other
than
poultry
,
in
clud
in
g
pet
birds
accompany
in
g
their
owners
has
also
been
suspended
from
the
Republic
of
South
Africa
by
Decision
2004/594/EC
as
an
additional
measure
in
order
to
exclude
any
possible
risk
for
disease
occurrence
in
quarant
in
e
stations
under
the
authority
of
the
Member
States
.
Die
französischen
Behörden
untermauern
ihre
Argumente
mit
Auszügen
aus
der
Konzession
,
in
denen
die
sozialen
und
erzieherischen
Ziele
von
Bioscope
hervorgehoben
s
in
d
.
In
anderen
Auszügen
wird
vor
allem
auf
die
Tarife
für
bestimmte
Gruppen
von
Besuchern
(
K
in
der
in
Begleitung
ihrer
Eltern
,
Schulgruppen
und
Senioren
)
Bezug
genommen
. [EU]
It
backs
this
up
with
extracts
from
the
concession
which
emphasise
generally
the
social
and
educational
aims
of
Bioscope
and
with
other
extracts
deal
in
g
more
specifically
with
the
prices
to
be
charged
for
certa
in
categories
of
visitor
(children
accompanied
by
their
parents
,
school
groups
,
elderly
people
).
Die
Grenzschutzbeamten
widmen
M
in
derjährigen
unabhängig
davon
,
ob
diese
in
Begleitung
oder
ohne
Begleitung
reisen
,
besondere
Aufmerksamkeit
. [EU]
Border
guards
shall
pay
particular
attention
to
m
in
ors
,
whether
travell
in
g
accompanied
or
unaccompanied
.
Die
Kommission
legt
spätestens
am
26
.
Juni
2012
e
in
en
Bericht
über
die
Anforderungen
vor
,
die
für
K
in
der
gelten
,
die
alle
in
oder
in
Begleitung
die
Außengrenzen
der
Mitgliedstaaten
überschreiten
,
und
schlägt
gegebenenfalls
angemessene
Maßnahmen
vor
,
die
e
in
en
geme
in
samen
Ansatz
für
die
Vorschriften
zum
Schutz
von
K
in
dern
,
die
die
Außengrenzen
der
Mitgliedstaaten
überschreiten
,
gewährleisten
. [EU]
The
Commission
shall
present
a
report
on
the
requirements
for
children
travell
in
g
alone
or
accompanied
,
cross
in
g
the
external
borders
of
the
Member
States
not
later
than
26
June
2012
and
propose
,
if
necessary
,
appropriate
in
itiatives
in
order
to
ensure
a
common
approach
regard
in
g
the
rules
for
the
protection
of
children
cross
in
g
the
external
borders
of
the
Member
States
.
Dies
ist
in
sbesondere
notwendig
,
wenn
M
in
derjährige
in
Begleitung
nur
e
in
es
Erwachsenen
reisen
. [EU]
This
is
particularly
important
if
m
in
ors
are
travell
in
g
in
the
company
of
just
one
adult'
.
Die
Vögel
werden
in
Begleitung
der
unterzeichneten
Person
verbracht
und
s
in
d
nicht
zum
Verkauf
oder
zur
Weitergabe
an
e
in
en
anderen
Besitzer
bestimmt
. [EU]
The
bird
(s)
is/are
accompany
in
g
the
undersigned
person
and
are
not
in
tended
to
be
sold
or
transferred
to
another
owner
.
Die
Vögel
werden
in
Begleitung
e
in
er
für
sie
verantwortlichen
Person
verbracht
. [EU]
The
birds
will
be
accompanied
dur
in
g
the
movement
by
a
person
that
is
responsible
for
the
animals
.
"Fahrgast
mit
e
in
geschränkter
Mobilität"
alle
Fahrgäste
,
die
bei
der
Benutzung
öffentlicher
Verkehrsmittel
Schwierigkeiten
haben
, z. B.
Beh
in
derte
(
e
in
schließlich
Personen
mit
Beh
in
derungen
der
S
in
nesorgane
und
geistigen
Beh
in
derungen
sowie
Rollstuhlfahrer
),
Körperbeh
in
derte
,
kle
in
wüchsige
Personen
,
Personen
mit
schwerem
Gepäck
,
ältere
Menschen
,
Schwangere
,
Personen
mit
E
in
kaufsrollhilfen
und
Personen
in
Begleitung
von
K
in
dern
(
e
in
schließlich
K
in
dern
in
K
in
dersportwagen
); [EU]
'Passenger
with
reduced
mobility'
means
all
passengers
who
have
a
difficulty
when
us
in
g
public
transport
,
such
as
disabled
people
(including
people
with
sensory
and
in
tellectual
impairments
,
and
wheelchair
users
,
people
with
limb
impairments
,
people
of
small
stature
,
people
with
heavy
luggage
,
elderly
people
,
pregnant
women
,
people
with
shopp
in
g
trolleys
,
and
people
with
children
(including
children
seated
in
pushchairs
).
Heimtiere
gemäß
Artikel
1
Absatz
3
der
Richtl
in
ie
92/65/EWG
,
die
sich
in
Begleitung
ihres
Besitzers
bef
in
den
[EU]
Pet
animals
referred
to
in
the
third
paragraph
of
Article
1
of
Directive
92/65/EEC
,
accompany
in
g
their
owner
In
Begleitung
von
Soldaten
teilte
er
im
Februar
2009
den
Anwohnern
in
der
Region
Chiadzwa
mit
,
dass
sie
ohne
Entschädigung
umgesiedelt
würden
. [EU]
In
February
2009
accompanied
by
soldiers
told
the
Chiadzwa
community
they
would
be
relocated
without
compensation
.
"Personen
mit
e
in
geschränkter
Mobilität"
alle
Personen
,
die
bei
der
Benutzung
öffentlicher
Verkehrsmittel
besondere
Schwierigkeiten
haben
,
e
in
schließlich
älterer
Menschen
,
Beh
in
derter
,
Personen
mit
Beh
in
derungen
der
S
in
nesorgane
und
Rollstuhlfahrer
,
Schwangerer
und
Personen
in
Begleitung
von
kle
in
en
K
in
dern
. [EU]
'persons
with
reduced
mobility'
means
anyone
who
has
a
particular
difficulty
when
us
in
g
public
transport
,
in
clud
in
g
elderly
persons
,
disabled
persons
,
persons
with
sensory
impairments
and
wheelchair
users
,
pregnant
women
and
persons
accompany
in
g
small
children
.
Schüler
,
die
Staatsangehörige
e
in
es
in
der
Liste
in
Anhang
I
aufgeführten
Drittlands
s
in
d
und
ihren
Wohnsitz
in
e
in
em
in
Anhang
II
aufgeführten
Drittland
oder
in
der
Schweiz
oder
Liechtenste
in
haben
,
wenn
sie
als
Mitglied
e
in
er
Schülergruppe
in
Begleitung
e
in
er
Lehrkraft
der
betreffenden
E
in
richtung
an
e
in
er
Reise
teilnehmen
[EU]
A
school
pupil
hav
in
g
the
nationality
of
a
third
country
listed
in
Annex
I
who
resides
in
a
third
country
listed
in
Annex
II
or
in
Switzerland
and
Liechtenste
in
and
is
travell
in
g
in
the
context
of
a
school
excursion
as
a
member
of
a
group
of
school
pupils
accompanied
by
a
teacher
from
the
school
in
question
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "in Begleitung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners