A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Befristung
Befruchtung
Befruchtungsorgan
Befräsen von Drahtbarren
Befugnis
Befugniskontrolle
Befund
Befundaufnahme
Befundaufnehmer
Search for:
ä
ö
ü
ß
1482 results for
Befugnis
Word division: Be·fug·nis
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
(1)
Artikel
355
Absatz
6
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
(
AEUV
)
gibt
dem
Europäischen
Rat
die
Befugnis
,
auf
Initiative
des
betroffenen
Mitgliedstaats
nach
Anhörung
der
Kommission
einstimmig
einen
Beschluss
zur
Änderung
des
Status
eines
in
den
Absätzen
1
und
2
jenes
Artikels
genannten
dänischen
,
französischen
oder
niederländischen
Landes
oder
Hoheitsgebiets
gegenüber
der
Union
zu
erlassen
. [EU]
Article
355
(6)
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
(TFEU)
allows
the
European
Council
,
on
the
initiative
of
the
Member
State
concerned
and
acting
unanimously
after
consulting
the
Commission
,
to
adopt
a
decision
amending
the
status
,
with
regard
to
the
Union
,
of
a
Danish
,
French
or
Netherlands
country
or
territory
referred
to
in
paragraphs
1
and
2
of
Article
355
.
[20]
Artikel
9
des
Erlasses
des
Regenten
überträgt
dem
Minister
der
Finanzen
die
Befugnis
,
über
den
Erlass
von
Geldbußen
und
die
Anhebung
von
Gebühren
zur
Erwirkung
einer
Geldbuße
in
den
Fällen
,
wo
keine
gerichtliche
Entscheidung
erfolgt
,
zu
entscheiden
. [EU]
Article
9
of
the
Regent's
Decree
states
that
the
Minister
for
Finance
shall
rule
on
claims
for
the
remission
of
fines
and
increases
in
duties
in
the
form
of
fines
not
settled
in
court
.
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels
greift
nicht
der
Befugnis
der
Kommission
vor
,
Entscheidungen
gemäß
Artikel
31
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1290/2005
hinsichtlich
von
Ausgaben
zu
treffen
,
die
für
Zahlungen
getätigt
wurden
,
die
für
Kalenderjahre
bis
einschließlich
2009
gewährt
worden
sind
. [EU]
Paragraph
1
of
this
Article
shall
not
prejudice
the
Commission's
power
to
take
decisions
referred
to
in
Article
31
of
Regulation
(EC)
No
1290/2005
in
relation
to
expenditure
incurred
for
payments
granted
in
respect
of
any
calendar
year
up
to
2009
included
.
Absatz
1
berührt
nicht
die
Befugnis
der
Mitgliedstaaten
,
auf
die
Entschädigung
die
Bestimmungen
des
nationalen
Steuerrechts
anzuwenden
,
sofern
jegliche
Doppelbesteuerung
vermieden
wird
. [EU]
Paragraph
1
shall
be
without
prejudice
to
the
Member
States'
power
to
make
the
salary
subject
to
national
tax
law
provisions
,
provided
that
any
double
taxation
is
avoided
.
Abschließend
bleibt
festzustellen
,
dass
die
Kommission
im
vorliegenden
Fall
die
Befugnis
zur
zur
Rückforderung
der
Beihilfe
hat
. [EU]
In
conclusion
,
the
Commission
has
the
power
in
this
case
to
order
recovery
of
any
aid
.
Abweichend
von
den
Absätzen
1
bis
4
können
folgende
Mittel
ohne
Basisrechtsakt
verwendet
werden
,
sofern
die
Gemeinschaften
oder
der
Europäischen
Union
für
die
zu
finanzierende
Maßnahme
die
Befugnis
hat:
[EU]
By
way
of
derogation
from
paragraphs
1
to
4,
the
following
may
be
implemented
without
a
basic
act
provided
the
actions
which
they
are
intended
to
finance
fall
within
the
powers
of
the
Communities
or
the
European
Union:
AES-Tisza
Erő
;mű
Kft
.
bezweifelt
die
Befugnis
der
Kommission
,
rechtmäßig
abgeschlossene
Handelsverträge
aufgrund
der
Beihilfevorschriften
bzw
. -
im
weiteren
Sinne
-
aufgrund
der
gemeinsamen
Wettbewerbsregeln
des
EG-Vertrags
aufzuheben
. [EU]
AES-Tisza
questions
the
Commission's
right
to
terminate
,
on
the
basis
of
the
State
aid
rules
and
,
more
generally
,
the
EC
Treaty's
competition
rules
,
validly
concluded
commercial
agreements
[48].
Alle
aufgrund
einer
solchen
Befugnis
getroffenen
Entscheidungen
sind
dem
Direktorium
unverzüglich
mitzuteilen
. [EU]
Any
decision
so
adopted
shall
be
notified
to
the
Committee
forthwith
.
Allen
Stellen
und
Einzelpersonen
ist
die
volle
rechtliche
Befugnis
für
die
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
zu
übertragen
. [EU]
Ensuring
bodies
and
individuals
have
full
legal
authority
to
fulfil
their
functions
.
Allerdings
bleibt
auf
der
Grundlage
von
Artikel
9
des
Erlasses
des
Regenten
vom
18
.
März
1831
die
Befugnis
des
Ministers
der
Finanzen
oder
des
von
ihm
hierzu
beauftragten
Beamten
zur
Ermäßigung
oder
zum
Erlass
der
Geldbuße
gewahrt
. [EU]
Nevertheless
,
on
the
basis
of
Article
9
of
the
Regent's
Decree
of
18
March
1831
[20]
the
Minister
for
Finance
,
or
the
official
delegated
by
him
for
this
purpose
,
retains
the
power
to
reduce
or
cancel
fines
.
Allerdings
sollte
der
Kommission
die
Befugnis
übertragen
werden
,
im
Wege
von
Durchführungsrechtsakten
einen
Beschluss
über
Einwände
gegen
den
Antrag
eines
Mitgliedstaats
zu
erlassen
,
wobei
sie
diesen
Beschluss
begründen
sollte
. [EU]
However
,
the
Commission
should
be
empowered
to
adopt
,
by
way
of
an
implementing
act
, a
decision
on
any
objection
to
the
Member
State's
request
,
in
which
case
,
the
Commission
should
give
its
reasons
.
Allerdings
überträgt
der
Präsident
dem
Generalsekretär
die
Befugnis
zur
Unterzeichnung
solcher
Akte
,
wenn
diese
aus
Gründen
der
Dringlichkeit
vor
der
nächsten
Kommissionssitzung
erfolgen
muss
,
damit
die
Akte
veröffentlicht
und
in
Kraft
treten
können
. [EU]
However
,
the
President
delegates
to
the
Secretary
General
the
signature
of
those
acts
where
urgency
requires
that
they
cannot
await
the
next
Commission
meeting
in
order
to
be
published
and
enter
into
force
.
"amtliches
Bescheinigen":
das
Verfahren
,
durch
das
die
zuständige
Behörde
oder
die
zuständigen
Kontrollstellen
mit
der
entsprechenden
Befugnis
auf
schriftliche
,
elektronische
oder
gleichwertige
Weise
die
Einhaltung
der
Bestimmungen
bestätigen
[EU]
'official
certification'
means
the
procedure
by
which
the
competent
authority
or
control
bodies
,
authorised
to
act
in
such
a
capacity
,
provide
written
,
electronic
or
equivalent
assurance
concerning
compliance
Andererseits
darf
die
Befugnis
der
Kommission
,
Maßnahmen
gemäß
dem
Übergangsmechanismus
zu
prüfen
,
nicht
im
Zusammenhang
mit
Beihilfemaßnahmen
angewendet
werden
,
die
bereits
vor
dem
Beitritt
in
einer
bestimmten
Höhe
definitiv
und
bedingungsfrei
gewährt
worden
sind
. [EU]
On
the
other
hand
,
the
Commission's
power
of
review
under
the
interim
mechanism
is
inapplicable
as
regards
aid
measures
that
have
already
been
finally
and
unconditionally
granted
for
a
given
amount
before
accession
.
Änderung
des
institutionellen
Rahmens
der
griechischen
Wettbewerbsbehörde
(
HCC
)
mit
dem
Ziel
,
deren
Unabhängigkeit
zu
erhöhen
,
angemessene
Fristen
für
Untersuchungen
und
für
die
Bekanntgabe
von
Entscheidungen
festzulegen
und
der
Behörde
die
Befugnis
zu
übertragen
,
Beschwerden
abzuweisen
[EU]
a
modification
of
the
institutional
framework
of
the
Hellenic
competition
authority
(HCC)
with
a
view
to
increasing
its
independence
,
establishing
reasonable
deadlines
for
the
investigation
and
issue
of
decisions
and
entrusting
it
with
the
power
to
reject
complaints
An
erster
Stelle
wird
daran
erinnert
,
dass
nach
der
Rechtsprechung
der
EU-Gerichte
die
Organe
bei
ihrer
Prüfung
der
Notwendigkeit
einer
Beibehaltung
der
bestehenden
Maßnahmen
auf
der
Grundlage
von
Artikel
11
Absatz
3
der
Grundverordnung
über
ein
weites
Ermessen
verfügen
,
wozu
auch
die
Befugnis
gehört
,
die
voraussichtliche
Entwicklung
der
Preise
der
betroffenen
Ausführer
zu
beurteilen
. [EU]
As
a
starting
point
,
it
is
recalled
that
,
according
to
the
case-law
of
the
EU
courts
[4],
when
assessing
the
need
to
continue
existing
measures
in
a
review
based
on
Article
11
(3)
of
the
basic
Regulation
,
the
Institutions
have
a
wide
discretion
,
which
includes
the
option
of
carrying
out
a
prospective
assessment
of
the
pricing
policy
of
the
exporters
concerned
.
Annahme
der
Instrumente
für
die
Haushaltsdurchführung
bei
Einnahmen
und
Ausgaben
sowie
-
auf
der
Grundlage
der
Befugnis
übertragung
durch
die
Kommission
-
Durchführung
einiger
oder
aller
für
die
Verwaltung
der
Gemeinschaftsprogramme
erforderlichen
Maßnahmen
,
insbesondere
jener
,
die
mit
der
Vergabe
von
Finanzhilfen
und
Aufträgen
im
Zusammenhang
stehen
[EU]
Adopting
the
instruments
of
budget
implementation
for
revenue
and
expenditure
and
carrying
out
,
where
the
Commission
has
empowered
it
to
do
so
,
some
or
all
of
the
operations
necessary
for
the
management
of
the
Community
programmes
and
,
in
particular
,
those
linked
to
the
award
of
grants
and
contracts
Annahme
der
Instrumente
für
die
Haushaltsdurchführung
bei
Einnahmen
und
Ausgaben
sowie
-
auf
der
Grundlage
der
Befugnis
übertragung
durch
die
Kommission
-
Vornahme
mancher
oder
aller
für
die
Verwaltung
der
Gemeinschaftsprogramme
erforderlichen
Maßnahmen
,
insbesondere
jener
,
die
mit
der
Vergabe
von
Finanzhilfen
und
Aufträgen
im
Zusammenhang
stehen
[EU]
Adopting
the
instruments
of
budget
implementation
for
revenue
and
expenditure
and
carrying
out
,
where
the
Commission
has
empowered
it
to
do
so
,
some
or
all
of
the
operations
necessary
for
the
management
of
the
Community
programmes
and
,
in
particular
,
those
linked
to
the
award
of
grants
and
contracts
Annahme
der
Rechtsakte
für
den
Haushaltsvollzug
bei
Einnahmen
und
Ausgaben
sowie
-
auf
der
Grundlage
der
Befugnis
übertragung
durch
die
Kommission
-
Durchführung
aller
Maßnahmen
,
die
für
die
Verwaltung
der
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2236/95
des
Rates
vorgesehenen
Gemeinschaftsmaßnahmen
im
Bereich
des
transeuropäischen
Verkehrsnetzes
erforderlich
sind
,
insbesondere
jener
,
die
mit
der
Vergabe
von
Aufträgen
und
Subventionen
im
Zusammenhang
stehen
[EU]
Adoption
of
the
budget
implementation
instruments
for
income
and
expenditure
and
implementation
,
where
the
Commission
has
delegated
responsibility
to
it
,
of
all
operations
required
for
the
management
of
Community
actions
in
the
field
of
the
trans-European
transport
network
,
as
provided
for
in
Council
Regulation
(EC)
No
2236/95
,
in
particular
those
relating
to
the
award
of
contracts
and
grants
Annahme
der
Rechtsakte
für
den
Haushaltsvollzug
bei
Einnahmen
und
Ausgaben
sowie
-
auf
der
Grundlage
der
Befugnis
übertragung
durch
die
Kommission
-
Vornahme
aller
für
die
Verwaltung
der
Durchführungsmaßnahmen
erforderlichen
Schritte
,
insbesondere
jener
,
die
mit
der
Vergabe
von
Aufträgen
und
Subventionen
im
Rahmen
des
Programms
für
Wettbewerbsfähigkeit
und
Innovation
und
des
zweiten
Marco-Polo–
;Programms
im
Zusammenhang
stehen
[EU]
Adopting
the
instruments
of
budget
implementation
for
revenue
and
expenditure
and
carrying
out
,
where
the
Commission
has
empowered
it
to
do
so
,
all
the
operations
necessary
to
manage
the
implementing
measures
and
,
in
particular
,
those
linked
to
the
award
of
contracts
and
grants
under
the
CIP
and
the
second
Marco
Polo
Programme
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Befugnis":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners