A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
vakuumverpackt
vakuumversiegelt
valide
validierbar
validieren
valutieren
valvieren
vampirtintenfischähnliche Tintenfische
vandalensicher
Search for:
ä
ö
ü
ß
357 results for validiert
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Alle
Akteure
,
die
das
IMI
nutzen
,
werden
durch
die
IMI-Koordinatoren
validiert
. [EU]
All
actors
which
use
IMI
are
validated
by
IMI
coordinators
.
Alle
Datenerfassungen
im
IMI
werden
vom
IMI-Koordinator
validiert
,
nachdem
dieser
sich
davon
überzeugt
hat
,
dass
die
betreffende
zuständige
Behörde
entweder
Aufgaben
im
öffentlichen
Interesse
erfüllt
(z.B.
Ärzte-
oder
Veterinärverbände
,
die
gewährleisten
,
dass
ihre
Mitglieder
die
Ethik-
oder
Hygienevorschriften
einhalten
)
oder
in
Ausübung
öffentlicher
Gewalt
handelt
(z.B.
Bildungsministerien
,
die
sicherstellen
,
dass
Lehrkräfte
der
Sekundarstufe
über
die
geforderte
Qualifikation
verfügen
). [EU]
All
registrations
in
IMI
are
validated
by
the
IMI
Coordinator
after
making
sure
that
the
competent
authority
in
question
does
carry
out
tasks
either
in
the
public
interest
(for
example
doctors
or
veterinary
bodies
ensuring
that
their
members
conform
to
ethical
or
sanitary
rules
)
or
in
the
exercise
of
official
authority
vested
in
them
(e.g.
Ministries
of
Education
ensuring
that
secondary
education
teachers
have
the
correct
qualifications
).
alle
Hausschweine
zum
Zeitpunkt
der
Schlachtung
gemäß
Artikel
2
Absatz
1
untersuchen
sowie
alle
für
Trichinen
empfänglichen
Tiere
im
Betrieb
einem
serologischen
Test
unterziehen
,
sobald
eine
geeignete
Testmethode
vom
Gemeinschaftsreferenzlabor
validiert
wurde
[EU]
examine
all
domestic
swine
at
the
time
of
slaughter
in
accordance
with
Article
2(1)
and
conduct
a
serological
test
on
all
animals
susceptible
to
Trichinella
infestation
on
the
holding
once
a
suitable
test
has
been
validated
by
the
Community
reference
laboratory
Alle
Meldungen
,
die
nach
der
Prüfung
als
formal
richtig
und
vollständig
befunden
worden
sind
,
werden
von
der
Kommission
innerhalb
der
Fristen
gemäß
Anlage
4
validiert
und
über
die
RAPEX-Anwendung
verbreitet
(
"Validierung"
). [EU]
The
Commission
validates
and
distributes
('validation')
through
the
RAPEX
application
,
by
the
deadlines
specified
in
Appendix
4
to
the
Guidelines
,
all
notifications
assessed
as
correct
and
complete
during
the
examination
.
Alle
Prüfverfahren
müssen
die
erforderlichen
Kriterien
für
die
Analyse
und
Kontrolle
der
Qualität
der
Ausgangsstoffe
und
des
Fertigerzeugnisses
erfüllen
und
sie
müssen
validiert
sein
. [EU]
All
test
procedures
shall
fulfil
the
necessary
criteria
for
analysis
and
control
of
the
quality
of
the
starting
materials
and
the
finished
product
and
shall
be
validated
procedures
.
Alle
Rückmeldungen
,
die
als
formal
richtig
und
vollständig
befunden
worden
sind
,
werden
von
der
Kommission
innerhalb
der
Fristen
gemäß
Anlage
4
validiert
und
verbreitet
(
"Validierung"
). [EU]
All
reactions
assessed
as
correct
and
complete
are
validated
and
distributed
('validation')
by
the
Commission
by
the
deadlines
specified
in
Appendix
4
to
the
Guidelines
.
Alle
Verfahren
,
Räumlichkeiten
und
Ausrüstungen
,
die
Einfluss
auf
die
Qualität
und
Sicherheit
von
Blut
und
Blutbestandteilen
haben
,
werden
vor
ihrer
Einführung
validiert
und
in
regelmäßigen
,
durch
das
Ergebnis
dieser
Tätigkeiten
bestimmten
Zeitabschnitten
erneut
validiert
. [EU]
All
procedures
,
premises
,
and
equipment
that
have
an
influence
on
the
quality
and
safety
of
blood
and
blood
components
shall
be
validated
prior
to
introduction
and
be
re-validated
at
regular
intervals
determined
as
a
result
of
these
activities
.
alle
Zuchttiere
ermitteln
und
testen
,
die
in
den
letzten
sechs
Monaten
vor
dem
positiven
Befund
im
Betrieb
eingetroffen
sind
,
und
nach
Möglichkeit
auch
die
Tiere
,
die
in
diesem
Zeitraum
den
Betrieb
verlassen
haben
.
Für
die
Untersuchung
werden
Fleischproben
genommen
und
mit
den
Nachweismethoden
gemäß
Anhang
I
Kapitel
I
und
Kapitel
II
auf
Trichinen
untersucht
.
Ein
serologischer
Test
kann
eingesetzt
werden
,
sobald
ein
geeignetes
Testverfahren
vom
Gemeinschaftsreferenzlabor
validiert
wurde
[EU]
trace
and
test
all
breeding
animals
that
arrived
on
the
holding
and
,
as
far
as
possible
,
all
those
that
left
the
holding
in
at
least
the
six
months
preceding
the
positive
finding
;
to
that
end
,
meat
samples
shall
be
collected
and
examined
for
presence
of
Trichinella
parasites
using
the
detection
methods
in
Chapters
I
and
II
of
Annex
I; a
serological
test
may
be
used
once
a
suitable
test
is
validated
by
the
Community
reference
laboratory
Alle
zur
Unterstützung
oder
Durchführung
der
Prozesse
eingesetzten
Werkzeuge
und/oder
Softwareprogramme
sind
gemäß
Anhang
V
als
für
den
Zweck
geeignet
validiert
. [EU]
All
tools
and/or
software
used
to
support
or
implement
the
processes
are
validated
as
fit
for
purpose
in
accordance
with
Annex
V.
Als
Referenzverfahren
sollten
internationale
Verfahren
zur
Probenahme
und
zur
mikrobiologischen
Untersuchung
von
Proben
berücksichtigt
werden
,
wobei
gleichzeitig
alternative
Verfahren
zugelassen
werden
sollten
,
die
validiert
wurden
und
nachweislich
gleichwertige
Garantien
liefern
. [EU]
It
is
appropriate
to
take
account
of
international
methods
for
the
sampling
and
for
the
microbiological
examination
of
samples
,
as
reference
methods
,
while
allowing
the
use
of
certain
alternative
methods
that
have
been
validated
and
certified
as
providing
equivalent
guarantees
.
Alternative
Methoden
können
angewandt
werden
,
sofern
sie
nach
den
Kriterien
gemäß
EN/ISO
16140
gegen
diese
Referenzmethode
validiert
wurden
. [EU]
Alternative
methods
may
be
used
if
they
are
validated
against
this
reference
method
in
accordance
with
the
criteria
in
EN/ISO
16140
.
Am
15
.
November
2010
hat
Eurostat
die
griechische
Defizit-
und
Schuldenstandstatistik
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2009
des
Rates
vom
25
.
Mai
2009
über
die
Anwendung
des
dem
Vertrag
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
beigefügten
Protokolls
über
das
Verfahren
bei
einem
übermäßigen
Defizit
validiert
. [EU]
On
15
November
2010
Eurostat
validated
the
Greek
government
deficit
and
debt
statistics
,
in
accordance
with
Council
Regulation
(EC)
No
479/2009
of
25
May
2009
on
the
application
of
the
Protocol
on
the
excessive
deficit
procedure
annexed
to
the
Treaty
establishing
the
European
Community
[3].
Andere
Methoden
sind
zulässig
,
sofern
sie
ordnungsgemäß
validiert
sind
und
eine
wissenschaftliche
Begründung
angegeben
wird
. [EU]
Other
methods
may
be
used
provided
that
they
are
well-validated
and
scientific
justification
is
given
.
Andere
Tests
können
verwendet
werden
,
sofern
sie
gut
validiert
sind
und
eine
wissenschaftliche
Begründung
gegeben
wird
. [EU]
Other
methods
may
be
used
provided
that
they
are
well-validated
and
scientific
justification
is
given
.
Andere
Verfahren
wie
serologische
Tests
können
für
Überwachungszwecke
nützlich
sein
,
sofern
sie
von
einem
Gemeinschaftsreferenzlabor
validiert
wurden
(
sobald
dieses
Labor
von
der
Kommission
benannt
wurde
). [EU]
Other
methods
,
such
as
serological
tests
,
can
be
useful
for
monitoring
purposes
once
the
tests
have
been
validated
by
a
Community
reference
laboratory
as
soon
as
such
a
laboratory
has
been
appointed
by
the
Commission
.
Angaben
,
die
in
einem
Feld
'unofficial
information'
(=
inoffizielle
Informationen
)
gemacht
werden
,
und
Angaben
,
die
auf
die
Unterschriften
im
Namen
der
Regierung
von
Neuseeland
folgen
,
werden
nicht
von
der
neuseeländischen
Regierung
validiert
. [EU]
Any
information
included
in
an
"unofficial
information"
box
and
information
that
follows
the
New
Zealand
government
signatures
is
not
validated
by
the
New
Zealand
government
.
Anhang
IX
dieser
Verordnung
enthält
die
Verwaltungsvereinbarungen
im
Rahmen
der
Verwaltungszusammenarbeit
gemäß
Artikel
20
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1005/2008
,
nach
denen
die
Fangbescheinigung
auf
elektronischem
Wege
erstellt
,
validiert
oder
vorgelegt
oder
durch
elektronische
Rückverfolgbarkeitssysteme
ersetzt
werden
,
damit
gewährleistet
ist
,
dass
die
Behörden
die
Kontrollen
auf
gleich
hohem
Niveau
durchführen
können
. [EU]
The
administrative
arrangements
in
which
the
catch
certificate
is
established
,
validated
or
submitted
by
electronic
means
or
is
replaced
by
electronic
traceability
systems
ensuring
the
same
level
of
control
by
authorities
,
established
within
the
framework
of
the
administrative
cooperation
set
out
in
Article
20
(4)
of
Regulation
(EC)
No
1005/2008
,
are
listed
in
Annex
IX
to
this
Regulation
.
AnmerkungDer
Metabolit
DMSA
(N,N-Dimethyl-N-phenylsulfamid),
der
nicht
Bestandteil
der
Rückstandsdefinition
ist
,
ist
zu
überwachen
und
zu
melden
,
soweit
die
Methode
validiert
ist
. [EU]
Note [9]The
metabolite
DMSA
(N,N-dimethyl-N-phenylsulfamide),
which
is
not
part
of
the
residue
definition
,
is
to
be
monitored
and
reported
as
far
as
the
method
is
validated
.
Anmerkung:
Wenn
eine
Menge
des
Fischs
während
der
Übernahme
stirbt
,
ist
das
Fangdokument
(
die
Abschnitte
FANGINFORMATION
,
HANDELSANGABEN
FÜR
DEN
HANDEL
MIT
LEBENDEM
FISCH
und
ÜBERNAHME
sind
ausgefüllt
und
gegebenenfalls
validiert
)
zu
kopieren
und
der
Abschnitt
HANDELSANGABEN
des
kopierten
Fangdokuments
ist
von
dem
Verkäufer
auf
dem
betreffenden
Inlandsmarkt/Ausführer
oder
dessen
befugtem
Vertreter
oder
dem
befugten
Vertreter
des
Flaggenmitgliedstaats
auszufüllen
und
an
den
Käufer
auf
dem
betreffenden
Inlandsmarkt/Einführer
zu
übermitteln
. [EU]
Where
some
fish
die
during
the
transfer
operation
,
the
original
catch
document
(CATCH
INFORMATION
,
TRADE
INFORMATION
FOR
LIVE
FISH
TRADE
and
TRANSFER
INFORMATION
sections
completed
and
,
where
applicable
,
validated
)
must
be
copied
,
and
the
TRADE
INFORMATION
section
of
the
copied
catch
document
must
be
completed
by
the
domestic
seller/exporter
or
his
authorised
representative
or
the
authorised
representative
of
the
flag
Member
State
and
transmitted
to
the
domestic
buyer/importer
.
Anmerkung:
Wenn
eine
Menge
des
Fischs
während
der
Übernahme
stirbt
und
auf
dem
betreffenden
Inlandsmarkt
gehandelt
oder
ausgeführt
wird
,
ist
das
Fangdokument
(
Abschnitt
FANGINFORMATION
ist
ausgefüllt
und
gegebenenfalls
validiert
)
zu
kopieren
und
der
Abschnitt
HANDELSANGABEN
des
kopierten
Fangdokuments
ist
von
dem
Kapitän
des
Fangschiffs
oder
dessen
befugtem
Vertreter
oder
dem
befugten
Vertreter
des
Flaggenmitgliedstaats
auszufüllen
und
an
den
Käufer
auf
dem
betreffenden
Inlandsmarkt
bzw
.
an
den
Einführer
zu
übermitteln
. [EU]
Where
a
quantity
of
fish
die
during
the
transfer
operation
and
are
domestically
traded
or
exported
,
the
original
catch
document
(CATCH
INFORMATION
section
completed
and
,
where
applicable
,
validated
)
must
be
copied
,
and
the
TRADE
INFORMATION
section
of
the
copied
catch
document
must
be
completed
by
the
master
of
the
catching
vessel
or
his
authorised
representative
or
the
authorised
representative
of
the
flag
Member
State
and
transmitted
to
the
domestic
buyer/importer
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "validiert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners