A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for to count
Search single words:
to
·
count
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Ich
zähle
jetzt
bis
drei
.;
Ich
werde
bis
drei
zählen
.
I'm
going
to
count
to
three
.
Den
Staat
wollen
und
können
Stiftungen
von
seinen
sozialen
Aufgaben
nicht
entbinden
.
Dafür
seien
Stiftungen
zu
klein
,
meint
Graf
Strachwitz
vom
Maecenata
Institut
,
das
Stiftungen
verwaltet
und
berät
. [G]
Foundations
have
no
wish
to
,
and
cannot
,
release
the
state
from
its
social
responsibilities
because
they
are
to
o
small
,
according
to
Count
Strachwitz
of
the
Maecenata
Institute
,
which
manages
and
gives
advice
to
foundations
.
Dieser
Dualismus
löste
sich
Mitte
der
achtziger
Jahre
mit
der
rasanten
Vervielfältigung
der
Stile
und
Subtrends
immer
weiter
auf
. [G]
This
mainstream-underground
split
gradually
disappeared
in
the
mid-Eighties
as
the
various
styles
and
sub-trends
rapidly
became
to
o
numerous
to
count
.
Beim
Ausfüllen
der
Tabelle
1
ist
darauf
zu
achten
,
dass
dieselbe
Anlage
oder
Genehmigung
nicht
mehrfach
erfasst
wird
,
auch
wenn
mehrere
Tätigkeiten
betroffen
sind
. [EU]
In
completing
Table
1,
care
should
be
taken
not
to
count
the
same
installation
or
permit
more
than
once
,
even
if
it
covers
several
activities
.
Damit
dieselben
Kosten
nicht
zweimal
berücksichtigt
werden
,
wurden
die
Abschreibungen
der
ehemalige
Investitionen
von
den
Brut
to
kosten
der
gemeinwirtschaftlichen
Dienstleistung
abgezogen
. [EU]
So
as
not
to
count
the
same
costs
twice
,
the
depreciation
corresponding
to
the
investments
made
have
been
deducted
from
the
gross
public
service
cost
.
Davon
habe
die
FHH
jedoch
keinesfalls
ausgehen
können
. [EU]
However
,
it
had
by
no
means
been
able
to
count
on
this
.
den
verpflichteten
Parteien
gestatten
,
in
einem
bestimmten
Jahr
erzielte
Einsparungen
so
anzurechnen
,
als
ob
sie
stattdessen
in
einem
der
vier
vorangegangenen
oder
drei
darauffolgenden
Jahre
erreicht
worden
wären
. [EU]
allow
obligated
parties
to
count
savings
obtained
in
a
given
year
as
if
they
had
instead
been
obtained
in
any
of
the
four
previous
or
three
following
years
.
den
verpflichteten
Parteien
gestatten
,
zertifizierte
Energieeinsparungen
,
die
von
Energiedienstleistern
oder
sonstigen
Dritten
erzielt
werden
,
auf
ihre
Verpflichtung
anzurechnen
;
was
auch
dann
gilt
,
wenn
die
verpflichteten
Parteien
Maßnahmen
über
andere
staatlich
zugelassene
Einrichtungen
oder
über
Behörden
fördern
,
die
gegebenenfalls
auch
förmliche
Partnerschaften
umfassen
können
und
in
Verbindung
mit
anderen
Finanzierungsquellen
stehen
können
. [EU]
permit
obligated
parties
to
count
to
wards
their
obligation
certified
energy
savings
achieved
by
energy
service
providers
or
other
third
parties
,
including
when
obligated
parties
promote
measures
through
other
State-approved
bodies
or
through
public
authorities
that
may
or
may
not
involve
formal
partnerships
and
may
be
in
combination
with
other
sources
of
finance
.
Der
Präsident
der
AU-Kommission
,
Herr
Alpha
Oumar
Konaré
,
hat
dem
Generalsekretär/Hohen
Vertreter
mit
Schreiben
vom
29
.
April
2005
mitgeteilt
,
dass
er
-
in
Anbetracht
der
Herausforderung
,
die
die
Situation
in
Darfur
weiterhin
für
die
AU
und
ihre
Partner
einerseits
,
und
die
strategische
Dimension
der
Partnerschaft
zwischen
der
AU
und
der
EU
andererseits
darstelle
-
hoffe
,
auf
eine
wesentliche
Unterstützung
der
Bemühungen
der
AU
und
der
Verstärkung
von
AMIS
II
durch
die
EU
und
ihre
Mitgliedstaaten
zählen
zu
können
. [EU]
In
a
letter
dated
29
April
2005
,
Mr
Alpha
Oumar
Konaré
,
President
of
the
AU
Commission
,
indicated
to
the
Secretary
General/High
Representative
(SG/HR)
that
taking
in
to
ac
count
the
challenge
that
the
situation
in
Darfur
continues
to
pose
to
the
AU
and
its
partners
,
on
the
one
hand
,
and
the
strategic
dimension
of
the
partnership
between
the
AU
and
the
EU
on
the
other
hand
,
he
hoped
to
be
able
to
count
on
the
substantial
support
of
the
EU
and
its
Member
States
to
the
efforts
of
the
AU
and
to
the
reinforcement
of
AMIS
II
.
Die
Hersteller
müssen
auch
von
der
Gleichbehandlung
in
allen
Ländern
ausgehen
können
. [EU]
It
must
also
enable
manufacturers
to
be
able
to
count
upon
equality
of
treatment
whatever
the
count
ry
.
Die
Hersteller
sollten
auch
von
der
Gleichbehandlung
in
allen
Ländern
ausgehen
können
. [EU]
It
must
also
enable
manufacturers
to
be
able
to
count
upon
equality
of
treatment
whatever
the
count
ry
.
die
Menge
an
Elektrizität
,
die
in
dem
betreffenden
Jahr
von
der
Anlage
aus
erneuerbaren
Energiequellen
erzeugt
wurde
und
gemäß
der
Mitteilung
nach
Artikel
9
auf
sein
nationales
Gesamtziel
anzurechnen
ist
; [EU]
the
amount
of
electricity
produced
during
the
year
from
renewable
energy
sources
by
that
installation
which
is
to
count
to
wards
its
national
overall
target
in
accordance
with
the
terms
of
the
notification
under
Article
9;
and
die
Menge
an
Elektrizität
oder
Wärme
oder
Kälte
,
die
in
dem
betreffenden
Jahr
von
der
Anlage
aus
erneuerbaren
Energiequellen
erzeugt
wurde
und
gemäß
der
Mitteilung
auf
das
nationale
Gesamtziel
eines
anderen
Mitgliedstaats
anzurechnen
ist
. [EU]
the
amount
of
electricity
or
heating
or
cooling
produced
during
the
year
from
renewable
energy
sources
by
that
installation
which
is
to
count
to
wards
the
national
overall
target
of
another
Member
State
in
accordance
with
the
terms
of
the
notification
.
Die
Mitgliedstaaten
,
die
Elektro-
und
Elektronik-Altgeräte
zur
Behandlung
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
verbringen
oder
Elektro-
und
Elektronik-Altgeräte
zur
Behandlung
in
ein
Drittland
ausführen
,
sollten
die
ausgeführte
Menge
hinsichtlich
der
Zielvorgaben
des
Artikels
7
Absatz
2
der
Richtlinie
2002/96/EG
anrechnen
können
,
sofern
die
Elektro-
und
Elektronik-Altgeräte
von
dem
ausführenden
Mitgliedstaat
gesammelt
wurden
. [EU]
Member
States
sending
waste
electrical
and
electronic
equipment
for
treatment
in
other
Member
States
or
exporting
such
waste
for
treatment
in
third
count
ries
should
be
allowed
to
count
the
exported
amount
to
wards
the
targets
set
out
in
Article
7(2)
of
Directive
2002/96/EC
on
condition
that
the
waste
was
collected
by
the
exporting
Member
State
.
Die
Mitgliedstaaten
können
auf
die
Flexibilitätsmaßnahmen
der
Artikel
6, 7, 8
und
11
der
Richtlinie
2009/28/EG
zurückgreifen
,
um
einen
Teil
ihres
eigenen
Verbrauchs
an
erneuerbarer
Energie
zur
Anrechnung
auf
die
Ziele
anderer
Mitgliedstaaten
zur
Verfügung
zu
stellen
oder
um
Energie
aus
erneuerbaren
Quellen
,
die
in
anderen
Mitgliedstaaten
verbraucht
wurde
,
auf
ihre
eigenen
Ziele
anzurechnen
. [EU]
Member
States
may
choose
to
look
to
the
flexibility
measures
in
Articles
6, 7, 8
and
11
of
Directive
2009/28/EC
with
a
view
to
making
some
of
their
own
renewable
energy
consumption
available
to
count
to
wards
the
targets
of
other
Member
State
(s) -
or
with
a
view
to
count
ing
energy
from
renewable
sources
consumed
in
other
Member
State
(s)
to
wards
their
own
targets
.
Die
Mitteilung
erfolgt
durch
jeden
Mitgliedstaat
,
auf
dessen
nationales
Gesamtziel
der
Prozentsatz
oder
die
Menge
der
Elektrizität
angerechnet
werden
soll
. [EU]
The
notification
shall
be
made
by
each
Member
State
to
wards
whose
overall
national
target
the
proportion
or
amount
of
electricity
is
to
count
.
Eine
Begrenzung
des
Haftungshöchstbetrags
auf
das
wirtschaftlich
realistische
Risiko
würde
hingegen
aufsichtsrechtlich
dazu
führen
,
dass
die
Kredite
in
Höhe
von
bis
zu*
EUR
den
Risikoaktiva
zugerechnet
werden
müssten
,
die
Großkredi
to
bergrenze
überschritten
werden
würde
und
die
sinkenden
Eigenmittelkennziffern
eine
weitere
signifikante
Kapitalzufuhr
erforderlich
machen
würden
. [EU]
Limiting
the
maximum
amount
of
liability
to
the
economically
realistic
risk
would
,
on
the
contrary
,
mean
in
supervisory
terms
that
the
credits
would
have
to
count
as
risk
assets
to
the
tune
of
EUR [...]*,
the
large‐
;scale
lending
ceiling
would
be
exceeded
and
the
falling
own‐
;funds
ratios
would
make
a
further
significant
capital
injection
necessary
.
Es
empfiehlt
sich
daher
,
diese
Fänge
auf
die
Quoten
der
Mitgliedstaaten
für
Stintdorsch
und
dazugehörige
Beifänge
anzurechnen
,
aber
um
übermäßig
hohe
Fänge
zu
verhindern
,
sollten
die
Mengen
dieser
Arten
,
die
auf
die
Quote
angerechnet
werden
können
,
auf
5 %
der
Gesamtmenge
begrenzt
werden
. [EU]
It
is
therefore
appropriate
to
count
these
catches
against
the
Member
State
quotas
for
Norway
pout
and
associated
species
,
but
in
order
to
prevent
excessive
catches
the
quantities
of
these
species
that
can
be
count
ed
against
this
quota
should
be
limited
to
5 %
of
the
to
tal
.
Es
ist
nicht
möglich
,
zu
viel
gezahlte
Beträge
mit
später
an
die
Agentur
zu
leistenden
Zahlungen
zu
verrechnen
. [EU]
It
shall
not
be
possible
to
count
any
amounts
paid
in
excess
to
wards
future
payments
to
the
Agency
.
Es
sollte
die
Möglichkeit
bestehen
,
importierte
,
aus
erneuerbaren
Energiequellen
außerhalb
der
Gemeinschaft
produzierte
Elektrizität
auf
die
Ziele
der
Mitgliedstaaten
anzurechnen
. [EU]
It
should
be
possible
for
imported
electricity
,
produced
from
renewable
energy
sources
outside
the
Community
,
to
count
to
wards
Member
States'
targets
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "to count":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners