A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
remission
remission of sins
remissly
remissness
remit
remit money to
remit payment
remit the proceeds
remits
Search for:
ä
ö
ü
ß
288 results for
remit
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Bitte
weisen
Sie
uns
den
Betrag
entweder
per
Banküberweisung
,
Scheck
oder
Kreditkarte
an
.
Please
remit
the
amount
to
us
either
by
bank
transfer
,
cheque
,
or
credit
card
.
Er
wird
ihnen
die
Sünden
erlassen
.
He
will
remit
their
sins
.
Als
zentraler
Dienstleister
für
die
Außenrepräsentation
des
deutschen
Films
fungiert
sie
als
Lobbyist
,
ähnlich
wie
die
Unifrance
für
den
französischen
Film
. [G]
ExU's
remit
is
to
act
as
a
central
service
provider
to
represent
the
interests
of
German
film
abroad
,
like
"Unifrance"
does
for
French
films
in
France
.
Daher
gehörten
Fragen
nach
dem
Geist
traditionell
in
die
Domäne
der
Geisteswissenschaften
. [G]
Traditionally
,
questions
to
do
with
the
mind
have
been
the
remit
of
humanities
subjects
.
Ob
ich
neue
Gebäude
schaffe
oder
alte
erhalte
,
beides
gehört
zum
Aufgabenbereich
einer
Architektin
. [G]
No
matter
whether
I
design
new
buildings
or
preserve
old
ones
,
these
are
both
tasks
which
fall
within
the
remit
of
an
architect
.
2005
seine
Arbeit
aufgenommen
hat
,
wird
die
Risikobewertung
,
die
bisher
vom
Programm
im
Bereich
der
öffentlichen
Gesundheit
gefördert
wurde
,
über
diese
Aufforderung
nicht
mehr
unterstützt
und
zählt
jetzt
zum
Auftrag
des
Zentrums
(z. B.
Überwachung
). [EU]
became
operational
in
2005
,
this
call
will
no
longer
include
risk
assessment
activities
that
were
previously
supported
under
the
public
health
programme
and
now
fall
under
the
remit
of
the
ECDC
(e.g.
surveillance
).
This
call
,
which
has
been
established
in
consultation
with
ECDC
,
aims
instead
to
promote
activities
that
support
management
of
risks
.
Ab
Jahresende
2000
und
bis
zur
Lizenzerteilung
im
Jahr
2003
führte
allerdings
die
ETA
auf
freiwilliger
Basis
80
%
des
Preises
der
Eintrittskarten
an
den
Staat
ab
(
der
Eintrittspreis
betrug
zu
diesem
Zeitpunkt
6
EUR
). [EU]
However
,
from
the
end
of
2000
and
until
their
licensing
in
2003
,
ETA
started
,
on
a
voluntary
basis
,
to
remit
to
the
State
80
%
of
the
price
of
admission
tickets
(at
the
level
of
EUR
6) [78].
Anfänglich
,
also
ab
1.
Januar
1997
,
wurde
das
Abgabenaufkommen
einem
Ad-hoc-Fonds
zugeführt
,
der
dazu
diente
,
die
Sammlung
und
Beseitigung
von
Tierkörpern
und
Schlachtabfällen
zu
finanzieren
,
die
weder
zum
Genuss
für
Menschen
noch
zur
Verfütterung
geeignet
sind
,
also
die
in
Artikel
264
des
"Code
rural"
als
öffentliche
Dienstleistung
definierte
Tätigkeit
. [EU]
Initially
, i.e.
from
1
January
1997
,
revenue
from
the
levy
was
paid
into
an
ad
hoc
fund
used
to
finance
the
collection
and
destruction
of
animal
carcases
and
material
seized
at
slaughterhouses
and
recognised
as
being
unfit
for
human
or
animal
consumption
, i.e.
the
activities
defined
under
Article
264
of
the
Code
rural
as
falling
within
the
remit
of
a
public
service
.
Angesichts
der
Fachkenntnisse
der
Agentur
möchte
die
Kommission
diese
mit
der
Verwaltung
dieses
neuen
Programms
und
mit
der
Verwaltung
von
Projekten
betrauen
,
die
ebenfalls
im
aktuellen
Tätigkeitsbereich
der
Agentur
angesiedelt
sind
,
jedoch
für
eine
Finanzierung
im
Rahmen
anderer
Bestimmungen
bzw
.
aus
anderweitigen
Mitteln
in
Frage
kommen
. [EU]
In
the
light
of
the
expertise
gained
by
the
Agency
,
the
Commission
wishes
to
delegate
to
it
the
management
of
this
new
programme
and
of
projects
which
,
whilst
falling
within
the
Agency's
current
remit
,
may
be
funded
under
other
arrangements
or
from
other
sources
.
Artikel
264
des
"Code
rural"
in
seiner
mit
dem
Gesetz
Nr
.
96-1139
vom
26
.
Dezember
1996
geänderten
Fassung
bestimmt:
"Die
Sammlung
und
Beseitigung
von
Tierkörpern
sowie
von
Fleisch
und
Innereien
,
die
im
Schlachthof
beschlagnahmt
wurden
und
für
den
menschlichen
Verzehr
und
die
Verfütterung
ungeeignet
sind
,
stellt
eine
öffentliche
Aufgabe
dar
,
die
vom
Staat
wahrgenommen
wird
." [EU]
Article
264
of
the
Code
rural
,
as
amended
by
Law
No
96-1139
of
26
December
1996
,
lays
down
that
'the
collection
and
destruction
of
animal
carcases
and
meat
and
offal
seized
at
slaughterhouses
recognised
as
being
unfit
for
human
or
animal
consumption
are
tasks
that
come
within
the
remit
of
the
State'
.
Auch
wenn
die
Kommission
dem
Argument
Deutschlands
folgen
würde
,
wonach
die
Ausgaben
für
Sicherheit
in
Höhe
von
EUR
in
den
öffentlichen
Aufgabenbereich
fielen
und
somit
nicht
in
die
Berechnung
für
die
Südbahn
einfließen
dürften
,
bliebe
dennoch
ein
erhebliches
Cashflow-Defizit
von
[...]
EUR
bestehen
. [EU]
Even
if
the
Commission
followed
Germany's
argument
that
security
and
safety
costs
of
EUR
[...]
fell
within
the
public
policy
remit
and
had
therefore
to
be
excluded
from
the
calculation
for
the
southern
runway
, a
substantial
cash-flow
loss
of
EUR
[...]
would
remain
.
auf
Antrag
des
Verwaltungsrats
Vorkehrungen
für
die
Ausübung
weiterer
Funktionen
im
Rahmen
des
Artikels
76
,
die
die
Kommission
der
Agentur
überträgt
[EU]
making
arrangements
,
upon
request
from
the
Management
Board
,
for
the
execution
of
any
further
function
(s) (within
the
remit
of
Article
77
)
allotted
to
the
Agency
by
delegation
from
the
Commission
Aufgaben
des
Gerichts
[EU]
Remit
of
the
court
or
tribunal
Auf
Grundlage
von
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
d
EG-Vertrag
argumentiert
Deutschland
,
dass
die
vorliegende
Maßnahme
als
Beihilfe
zur
Förderung
der
Kultur
zu
rechtfertigen
sei
.
Die
Förderung
diene
der
Ausgestaltung
eines
pluralistischen
Rundfunksystems
und
falle
somit
in
die
Kulturkompetenz
der
Mitgliedsstaaten
. [EU]
On
the
basis
of
Article
87
(3)(d),
Germany
argues
that
the
measure
can
be
justified
as
aid
to
promote
culture
and
that
the
assistance
served
to
develop
a
pluralistic
broadcasting
system
and
thus
fell
within
the
cultural
remit
of
the
Member
States
.
Aus
der
Definition
sollte
unmissverständlich
hervorgehen
,
ob
der
EFTA-Staat
eine
bestimmte
Tätigkeit
des
betrauten
Anbieters
in
den
öffentlich-rechtlichen
Auftrag
aufnehmen
will
oder
nicht
. [EU]
It
should
leave
no
doubt
as
to
whether
a
certain
activity
performed
by
the
entrusted
operator
is
intended
by
the
EFTA
State
to
be
included
in
the
public
service
remit
or
not
.
Aus
dieser
Definition
sollte
unmissverständlich
hervorgehen
,
ob
der
EFTA-Staat
eine
bestimmte
Tätigkeit
der
jeweiligen
Anstalt
in
den
öffentlich-rechtlichen
Auftrag
aufnehmen
will
oder
nicht
. [EU]
It
should
leave
no
doubt
as
to
whether
a
certain
activity
performed
by
the
entrusted
operator
is
intended
by
the
EFTA
State
to
be
included
in
the
public
service
remit
or
not
.
Ausgehend
von
den
erläuterten
Sachverhalten
sowie
in
Anbetracht
des
besonderen
Charakters
des
Rundfunksektors
hält
die
Kommission
eine
"umfassendere"
Definition
für
die
Beauftragung
einer
Rundfunkanstalt
mit
der
Ausstrahlung
eines
ausgewogenen
und
vielfältigen
Programms
nach
dem
übertragenen
Auftrag
vor
dem
Hintergrund
der
Auslegungsbestimmungen
des
Protokolls
für
mit
Artikel
106
Absatz
2
AEUV
vereinbar
. [EU]
In
view
of
the
foregoing
,
and
given
the
specific
nature
of
the
broadcasting
sector
,
the
Commission
considers
that
a
'broad'
definition
entrusting
a
broadcaster
with
the
task
of
providing
balanced
and
varied
programming
in
accordance
with
its
remit
,
is
legitimate
under
Article
106
(2)
TFEU
in
the
light
of
the
interpretative
provisions
of
the
Protocol
.
Ausschüsse
,
die
sich
mit
speziellen
Fragen
innerhalb
des
Zuständigkeitsbereichs
der
Agentur
befassen
. [EU]
Committees
specialised
in
specific
issues
within
the
Agency's
remit
.
Außerdem
verweist
die
Kommission
auf
das
Urteil
,
in
dem
das
Gericht
festgestellt
hat
,
"Es
ist
offenkundig
,
dass
TV2
einen
solchen
[öffentlich-rechtlichen] Auftrag]
hat"
[68]. [EU]
The
Commission
also
takes
note
of
the
Court's
judgment
,
in
which
it
held
that
'[i]t
is
obvious
that
TV2
was
entrusted
with
such
a [public service]
remit
'
[68].
Bei
der
Ausarbeitung
ihrer
Stellungnahme
prüfen
die
in
Absatz
1
genannten
Ausschüsse
zunächst
,
ob
der
Antrag
alle
in
Artikel
62
aufgeführten
Informationen
enthält
,
die
sie
für
die
Erfüllung
ihrer
Aufgabe
benötigen
. [EU]
In
preparing
its
opinion
,
each
Committee
referred
to
in
paragraph
1
shall
first
check
that
the
application
includes
all
the
information
specified
in
Article
62
that
is
relevant
to
its
remit
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "remit":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners