A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
neglective
neglects
negligee
negligees
negligence
negligences
negligent
negligent conduct
negligent homicide
Search for:
ä
ö
ü
ß
238 results for
negligence
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Fahrlässig
handelt
,
wer
nicht
die
gebotene
Sorgfalt
walten
lässt
.
A
person
is
negligent/acts
negligently
when
he
fails
to
take
reasonable
care
. /
Negligence
is
a
failure
to
take
reasonable
care
.
Das
schuldhafte
Handeln
kann
vorsätzlich
oder
fahrlässig
sein
.
The
culpable
action
may
be
done
wilfully
or
by
negligence
.
"Wer
käme"
,
fragt
so
zum
Beispiel
die
Frankfurter
Rundschau
im
Juli
2004
rhetorisch
,
"heute
als
Denk-Prosaist
Sloterdijk
gleich
?"
Die
anderen
wiederum
werfen
ihm
,
dem
Philosophen
,
aus
gleichem
Grund
"intellektuelle
Verwahrlosung"
(
Spiegel
)
vor
. [G]
"Who
today"
,
rhetorically
asked
,
for
example
,
the
Frankfurter
Rundschau
in
July
2004
,
"matches
Sloterdijk
as
a
writer
of
reflective
prose
?"
Others
in
turn
reproach
the
philosopher
for
the
same
reasons
with
"intellectual
negligence
"
(Spiegel).
100
%
der
der
Erzeugergruppierung
gezahlten
Beihilfe
,
wenn
die
Nichtgewährung
der
Anerkennung
auf
eine
vorsätzliche
oder
grob
fahrlässige
Handlung
der
Erzeugergruppierung
zurückzuführen
ist
oder
[EU]
100
%
of
the
aid
paid
to
the
producer
group
if
the
failure
to
achieve
recognition
was
due
to
the
producer
group
acting
deliberately
or
by
serious
negligence
;
or
Absatz
1
findet
jedoch
keine
Anwendung
,
wenn
der
Antragsteller
zur
Zufriedenheit
der
zuständigen
Behörden
nachweist
,
dass
die
in
Absatz
1
beschriebene
Situation
nicht
auf
eine
grobe
Fahrlässigkeit
seinerseits
zurückzuführen
ist
bzw
.
dass
ein
Fall
höherer
Gewalt
oder
ein
offensichtlicher
Fehler
vorliegt
. [EU]
Paragraph
1
shall
not
apply
if
the
applicant
proves
,
to
the
satisfaction
of
the
competent
authorities
that
the
situation
referred
to
in
paragraph
1
is
not
due
to
his
gross
negligence
or
that
it
is
due
to
force
majeure
or
to
obvious
error
.
Absatz
1
findet
keine
Anwendung
,
wenn
der
Bieter
zur
Zufriedenheit
der
zuständigen
Behörden
nachweist
,
dass
die
in
Absatz
1
beschriebene
Situation
nicht
auf
eine
grobe
Fahrlässigkeit
seinerseits
zurückzuführen
ist
bzw
.
dass
ein
Fall
höherer
Gewalt
oder
ein
offensichtlicher
Fehler
vorliegt
. [EU]
Paragraph
1
shall
not
apply
if
the
applicant
proves
,
to
the
satisfaction
of
the
competent
authorities
,
that
the
situation
referred
to
in
paragraph
1
is
not
due
to
his
gross
negligence
or
that
it
is
due
to
force
majeure
or
to
obvious
error
.
Abweichend
von
den
Absätzen
1
und
2
dieses
Artikels
haften
die
Mitglieder
des
Verwaltungsrats
für
grobe
Fahrlässigkeit
und
schweres
Fehlverhalten
,
einschließlich
-
aber
nicht
beschränkt
auf
-
Betrug
,
Korruption
,
missbräuchliche
Verwendung
von
Mitteln
und
Diebstahl
." [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraphs
1
and
2
of
this
Article
,
members
of
the
Board
shall
be
liable
for
gross
negligence
and
serious
wrongdoings
,
including
but
not
limited
to
,
fraud
,
corruption
,
misappropriation
of
funds
and
theft
.';
Als
zweckgebundene
Einnahmen
gelten
ebenso
wie
die
infolge
von
Unregelmäßigkeiten
oder
Versäumnissen
wiedereingezogenen
Beträge
gemäß
Artikel
32
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1290/2005
[EU]
The
following
sums
shall
be
deemed
to
be
assigned
revenue
in
the
same
way
as
sums
recovered
following
the
occurrence
of
an
irregularity
or
negligence
as
referred
to
in
Article
32
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1290/2005:
Anwendung
von
Kürzungen
bei
Fahrlässigkeit
[EU]
Application
of
reductions
in
the
case
of
negligence
Auch
Abweichungen
zwischen
den
im
Warenmanifest
des
Carnet
TIR
enthaltenen
Angaben
und
dem
Inhalt
des
Straßenfahrzeugs
,
des
Lastzugs
oder
des
Behälters
werden
nicht
als
Zuwiderhandlungen
des
Carnet-TIR-Inhabers
im
Sinne
dieses
Übereinkommens
betrachtet
,
wenn
ein
die
zuständigen
Behörden
zufriedenstellender
Nachweis
erbracht
wird
,
dass
diese
Abweichungen
nicht
auf
Fehlern
beruhen
,
die
beim
Verladen
oder
Versand
der
Waren
oder
beim
Ausfüllen
des
Warenmanifests
wissentlich
oder
fahrlässig
begangen
worden
sind
. [EU]
Likewise
,
discrepancies
between
the
particulars
on
the
goods
manifest
of
the
TIR
Carnet
and
the
actual
contents
of
a
road
vehicle
,
combination
of
vehicles
or
container
shall
not
be
considered
as
infringements
of
the
Convention
by
the
holder
of
the
TIR
Carnet
when
evidence
is
produced
to
the
satisfaction
of
the
competent
authorities
that
these
discrepancies
were
not
due
to
mistakes
committed
knowingly
or
through
negligence
at
the
time
when
the
goods
were
loaded
or
dispatched
or
when
the
manifest
was
made
out
.
auch
wenn
kein
tatsächlicher
Verlust
oder
Schaden
bzw
.
Vorsatz
oder
Fahrlässigkeit
seitens
des
Gewerbetreibenden
nachweisbar
ist
. [EU]
even
without
proof
of
actual
loss
or
damage
or
of
intention
or
negligence
on
the
part
of
the
trader
.
Außerdem
findet
gegebenenfalls
Artikel
18
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1975/2006
der
Kommission
Anwendung
.Hinsichtlich
der
von
Dienststellen
,
Einrichtungen
oder
Organisationen
gemäß
Artikel
29
Absatz
2
der
vorliegenden
Verordnung
eingereichten
Belege
gilt
Folgendes:
Wird
festgestellt
,
dass
grob
fahrlässig
oder
vorsätzlich
falsche
Belege
eingereicht
worden
sind
,
so
wendet
der
betreffende
Mitgliedstaat
angemessene
einzelstaatliche
Sanktionen
an
. [EU]
Furthermore
,
where
appropriate
,
Article
18
of
Commission
Regulation
(EC)
No
1975/2006
[21]
shall
apply
mutatis
mutandis
.As
regards
evidence
provided
by
services
,
bodies
or
organisations
as
referred
to
in
Article
29
(2)
of
this
Regulation
,
if
it
is
found
that
incorrect
evidence
has
been
provided
as
a
result
of
serious
negligence
or
intentionally
,
the
Member
State
concerned
shall
apply
appropriate
national
penalties
.
Außerdem
sollte
die
persönliche
Haftung
der
Verwaltungsratsmitglieder
bei
der
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
auf
grobe
Fahrlässigkeit
und
schweres
Fehlverhalten
zu
begrenzt
werden
. [EU]
It
is
also
reasonable
to
limit
the
personal
liability
of
members
of
the
Board
acting
in
the
fulfilment
of
their
tasks
to
gross
negligence
and
serious
wrongdoings
.
Außerdem
sollten
rechtsgrundlos
gezahlte
Beträge
wiedereingezogen
und
Sanktionen
festgelegt
werden
,
um
Antragsteller
von
betrügerischem
Verhalten
und
grober
Fahrlässigkeit
abzuschrecken
. [EU]
Amounts
unduly
paid
should
be
recovered
and
sanctions
should
be
determined
in
order
to
deter
applicants
from
fraudulent
behaviour
and
serious
negligence
.
Bei
der
Beurteilung
der
Schwere
dieser
Fahrlässigkeit
habe
man
die
Größe
,
Bedeutung
und
Präsenz
von
Umicore
als
Teilnehmer
auf
dem
internationalen
und
damit
auf
dem
europäischen
Markt
berücksichtigt
. [EU]
The
fact
that
Umicore
is
a
major
player
in
economic
terms
,
active
essentially
and
continually
at
the
international
and
,
thus
,
European
level
,
was
taken
into
account
when
assessing
the
seriousness
of
this
negligence
.
Bei
der
Beurteilung
,
ob
eine
Verfälschung
der
Darstellung
von
Daten
über
Defizit-
und
Schuldenstand
im
Sinne
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1173/2011
vorliegt
,
sollte
eine
fehlerhafte
Anwendung
der
Verbuchungsregeln
des
ESVG
1995
,
die
nicht
absichtlich
oder
aufgrund
schwerwiegender
Nachlässigkeit
erfolgte
,
nicht
als
Verfälschung
betrachtet
werden
. [EU]
In
assessing
what
constitutes
a
misrepresentation
of
deficit
and
debt
data
within
the
meaning
of
Regulation
(EU)
No
1173/2011
,
incorrect
implementation
of
ESA
95
accounting
rules
which
is
not
the
result
of
either
intent
or
serious
negligence
should
not
be
considered
as
such
.
Bei
der
Überweisung
an
den
Gemeinschaftshaushalt
kann
der
Mitgliedstaat
20
%
der
entsprechenden
Beträge
als
Pauschalerstattung
der
Wiedereinziehungskosten
einbehalten
,
außer
bei
Beträgen
,
die
sich
auf
Unregelmäßigkeiten
oder
Versäumnisse
beziehen
,
die
den
Verwaltungen
oder
anderen
Stellen
des
betreffenden
Mitgliedstaats
anzulasten
sind
. [EU]
When
the
Community
budget
is
credited
,
the
Member
State
may
retain
20
%
of
the
corresponding
amounts
as
flat-rate
recovery
costs
,
except
in
cases
of
irregularity
or
negligence
attributable
to
its
administrative
authorities
or
other
official
bodies
.
Bei
der
Untersuchung
,
ob
die
Haftung
des
Staates
im
Bereich
des
-
obendrein
groben
-
Verschuldens
in
Anspruch
genommen
werden
könne
,
habe
der
Conseil
d'Etat
grundsätzlich
jede
Form
der
Haftung
"von
Rechts
wegen"
und
somit
jede
Form
der
Bürgschaft
ausgeschlossen
. [EU]
Moreover
,
by
investigating
whether
there
were
grounds
for
incurring
the
State's
liability
in
the
limited
area
of
fault
-
gross
negligence
at
that
-
the
Council
of
State
excluded
out
of
principle
all
forms
of
ipso
jure
liability
and
therefore
any
form
of
guarantee
.
Bei
diesem
Posten
werden
Beträge
eingesetzt
,
die
infolge
der
Aufdeckung
von
Unregelmäßigkeiten
oder
Versäumnissen
wieder
eingezogen
werden
,
einschließlich
der
auf
diese
Beträge
fällig
gewordenen
Verzugszinsen
.
Es
handelt
sich
insbesondere
um
Beträge
aus
Unregelmäßigkeiten
oder
Betrugsfällen
,
um
Zwangsgelder
,
Zinsen
und
verfallene
Sicherheiten
im
Zusammenhang
mit
Maßnahmen
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
,
die
aus
dem
ELER
finanziert
wurden
. [EU]
This
item
is
intended
to
accommodate
amounts
recovered
resulting
from
irregularities
and
negligence
,
including
the
related
interest
,
in
particular
amounts
recovered
in
cases
of
irregularities
or
fraud
,
penalties
and
interest
received
as
well
as
securities
forfeited
in
the
context
of
rural
development
financed
by
the
European
Agricultural
Fund
for
Rural
Development
(EAFRD).
Bei
diesem
Posten
werden
Beträge
eingesetzt
,
die
infolge
der
Aufdeckung
von
Unregelmäßigkeiten
oder
Versäumnissen
wieder
eingezogen
werden
,
einschließlich
der
auf
diese
Beträge
fällig
gewordenen
Zinsen
;
es
handelt
sich
insbesondere
um
Beträge
aus
Unregelmäßigkeiten
oder
Betrugsfällen
,
um
Zwangsgelder
,
Zinsen
und
verfallene
Sicherheiten
im
Zusammenhang
mit
unter
Rubrik
1
der
Finanziellen
Vorausschau
2000-2006
aus
dem
EAGFL
,
Abteilung
Garantie
,
und
aus
dem
EGFL
finanzierten
Ausgaben
. [EU]
This
item
is
intended
to
accommodate
amounts
recovered
following
irregularities
or
negligence
,
including
the
related
interest
,
in
particular
amounts
recovered
in
cases
of
irregularities
or
fraud
,
penalties
and
interest
received
as
well
as
securities
forfeited
,
resulting
from
expenditure
financed
by
the
European
Agricultural
Guidance
and
Guarantee
Fund
(Guarantee
section
)
under
Heading
1
of
the
Financial
Perspectives
2000
to
2006
and
the
European
Agricultural
Guarantee
Fund
(EAGF).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "negligence":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners