A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ministerial instruction
ministerial instructions
ministerial meeting
ministerial office
ministerial order
ministerial orders
ministerial post
ministerial speech
ministerially
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for
ministerial order
Search single words:
ministerial
·
order
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Andererseits
bestätigte
Spanien
,
dass
man
die
Maßnahme
als
Erstinvestition
werten
könne
,
wie
dies
in
der
Bestimmung
Orden
Ministerial
ITC/643/2007
,
de
2
de
octubre
de
2007
,
por
la
que
se
modifica
la
Orden
ITC/3098/2006
der
Fall
ist
. [EU]
The
Spanish
authorities
also
confirmed
that
the
measure
could
qualify
as
initial
investment
,
as
in
Ministerial
Order
ITC/643/2007
of
2
October
2007
amending
Order
ITC/3098/2006
[18].
Aufgrund
aktueller
und
neuer
Informationen
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
der
Ministerial
erlass
ECO/2731/2003
geändert
wurde
,
um
ihn
in
Übereinstimmung
mit
den
Anf
order
ungen
von
Artikel
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1407/2002
zu
bringen
. [EU]
On
the
basis
of
the
newly
received
information
,
the
Commission
notes
that
Ministerial
Order
ECO/2731/2003
has
been
amended
in
order
to
bring
it
into
line
with
the
requirements
of
Article
7
of
Regulation
(EC)
No
1407/2002
.
Aus
dem
Ministerial
erlass
ECO/2731/2003
vom
24
.
September
2003
gingen
diese
Auflagen
jedoch
nicht
ausdrücklich
hervor
. [EU]
However
,
Ministerial
Order
ECO/2731/2003
of
24
September
2003
did
not
explicitly
contain
these
conditions
.
Aus
den
Unterlagen
,
die
der
Antwort
der
italienischen
Behörden
auf
das
Ersuchen
der
Kommission
um
ergänzende
Auskünfte
(
A/38204
)
beigefügt
waren
,
geht
jedoch
hervor
,
dass
der
Beschluss
57-5400/2002
,
der
Anlass
zu
der
Beschwerde
gab
,
lediglich
die
Vorschrift
zur
Durchführung
der
Ministerial
verordnung
Nr
.
173/2001
(
nachstehend
MV
173/2001
)
und
insbesondere
eines
ihrer
Teilprogramme
,
nämlich
"Zuschüsse
für
die
Tilgung
von
Altschulden"
in
der
Region
Piemont
,
darstellte
. [EU]
Nevertheless
,
it
soon
came
out
,
from
the
documentation
attached
to
the
reply
of
the
Italian
authorities
to
the
request
for
additional
information
of
the
Commission
(A/38204),
that
the
Decision
57-5400/2002
,
which
resulted
in
the
complaint
,
only
constituted
the
implementing
rule
,
as
regards
the
Piemonte
Region
,
of
the
national
Ministerial
Order
(decreto
ministerial
e
)
173/2001
(hereinafter
referred
to
as
MO
173/2001
),
and
particularly
of
one
of
its
sub-programmes
, i.e.
"grants
for
payment
of
past
burdens"
.
Ausführliche
Angaben
zur
Änderung
des
Ministerial
erlasses
ECO/2771/2003
,
mit
der
eine
korrekte
Anwendung
von
Artikel
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1407/2002
gewährleistet
werden
sollte
;
Bestätigung
,
dass
nur
Produktionseinheiten
,
die
aufgrund
der
Entscheidung
2002/871/EG
mitgeteilt
wurden
,
förderfähig
sein
werden
. [EU]
To
explain
in
detail
the
amendments
to
the
Ministerial
Order
ECO/2771/2003
to
guarantee
the
correct
application
of
Article
7
of
Regulation
(EC)
No
1407/2002
,
and
to
confirm
that
only
production
units
notified
under
the
terms
of
Decision
2002/871/EC
will
be
eligible
for
aid
.
Dem
Corte
dei
Conti
zufolge
sieht
der
in
diesem
Ministerial
erlass
beschriebene
Mechanismus
insbesondere
vor
,
dass
die
geplanten
Rückzahlungen
in
ein
Schaubild
eingetragen
werden
,
das
die
an
den
Staat
zurückzuzahlenden
Raten
zeigt
. [EU]
According
to
the
Court
of
Auditors
,
the
mechanism
laid
down
in
the
ministerial
order
required
in
particular
that
the
planned
reimbursements
be
set
out
in
a
chart
showing
the
instalments
to
be
paid
back
to
the
State
.
Der
Rechnungshof
hat
daher
erklärt
,
dass
ein
Ministerial
erlass
keinen
Verzicht
vorsehen
könne
. [EU]
A
ministerial
order
,
the
Court
said
,
could
not
make
provision
for
any
such
abandonment
.
Die
Beihilfen
für
Vorhaben
zur
Ausbildung
im
Bergbau
sind
mit
allen
anderen
staatlichen
Beihilfen
mit
identischem
Gegenstand
und
Zweck
kumulierbar
,
sofern
die
Beihilfesumme
die
Höchstgrenzen
nach
Artikel
6
Absatz
1
Buchstabe
c)
des
spanischen
Ministerial
erlasses
nicht
übersteigt
, d. h.
100
%
der
beihilfefähigen
Kosten
. [EU]
In
the
case
of
aid
for
mining
training
,
aid
could
be
combined
with
any
other
public
aid
for
the
same
purpose
,
provided
the
combined
total
did
not
exceed
the
limits
laid
down
in
paragraph
6.1(c)
of
the
regulatory
bases
in
the
Spanish
Ministerial
Order
, i.e.
100
%
of
eligible
costs
.
Die
Beschreibung
der
Begünstigten
in
Absatz
4
von
Orden
Ministerial
ITC/643/2007
entspreche
der
Definition
einer
Erstinvestition
im
Sinne
der
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
mit
regionaler
Zielsetzung
und
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1628/2006
. [EU]
The
description
of
the
recipients
in
paragraph
4
of
Ministerial
Order
ITC/643/2007
corresponded
to
the
definition
of
initial
investment
as
provided
for
by
the
Regional
Aid
Guidelines
[19]
and
Regulation
No
1628/2006
.
Die
betroffenen
Gemeinden
seien
mit
Beschluss
Nr
.
3290
des
Präsidenten
des
Ministerrats
bestimmt
worden
. [EU]
The
municipalities
were
listed
in
Prime
Ministerial
Order
No
3290
.
Die
Kommission
hat
Zeitungsartikeln
entnommen
,
dass
eine
Liste
der
von
den
außergewöhnlichen
Wetterverhältnissen
betroffenen
Gemeinden
in
den
Regionen
Ligurien
,
Lombardei
,
Piemont
,
Venetien
,
Friaul-Julisch
Venetien
und
Emilia
Romagna
mit
Beschluss
des
Präsidenten
des
Ministerrats
vom
28
.
Mai
2003
aufgestellt
und
im
Amtsblatt
der
Italienischen
Republik
Nr
.
126
vom
3.
Juni
2003
veröffentlicht
wurde
. [EU]
The
Commission
learnt
from
press
articles
that
a
list
of
the
municipalities
affected
by
the
exceptional
weather
in
Liguria
,
Lombardy
,
Piedmont
,
Veneto
,
Friuli-Venezia
Giulia
and
Emilia-Romagna
was
drawn
up
by
the
Prime
Ministerial
Order
of
28
May
2003
,
published
in
Italian
Official
Gazette
No
126
of
3
June
2003
.
Die
Preisgestaltung
für
einen
Großteil
der
Tätigkeiten
von
La
Poste
unterliegt
somit
einem
Price
cap
;
zudem
werden
die
Preise
für
den
reservierten
Bereich
per
Ministerial
erlass
festgesetzt
. [EU]
Thus
the
share
of
La
Poste's
business
which
is
subject
to
the
price
cap
is
large
,
and
the
charges
for
reserved
services
are
set
by
ministerial
order
.
Die
Vereinbarung
wurde
per
Ministererlass
vom
3.
April
2006
angenommen
. [EU]
The
Agreement
was
approved
by
a
ministerial
order
of
3
April
2006
.
Die
von
Italien
durch
Ministerial
verordnung
Nr
.
173/2001
zur
Durchführung
des
Artikels
118
Absatz
9
des
Gesetzes
Nr
.
388/2000
sowie
durch
die
weiteren
,
von
den
italienischen
Regionen
erlassenen
Durchführungsbestimmungen
eingeführte
Beihilferegelung
ist
rechtswidrig
,
soweit
sie
in
den
Anwendungsbereich
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
fällt
,
da
sie
nicht
nach
Maßgabe
von
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
im
Voraus
bei
der
Kommission
angemeldet
wurde
. [EU]
As
long
as
it
falls
under
the
scope
of
Article
87
(1)
of
the
EC
Treaty
,
the
aid
scheme
which
Italy
has
implemented
on
the
basis
of
national
law
388/2000
,
Art
.118,
par
.9,
Ministerial
Order
(Decreto
Ministerial
e
)
No
173
of
30
May
2001
,
and
related
implementing
rules
put
into
force
by
the
Italian
Regions
,
having
not
been
previously
notified
to
the
Commission
pursuant
to
Article
88
(3)
of
the
EC
Treaty
,
is
unlawful
.
Gemäß
Ministererlass
vom
5.
Dezember
2003
hat
die
CDP
beim
Schatzamt
zwei
zinstragende
Girokonten
eingerichtet
,
auf
denen
halbjährlich
Zinsen
zum
variablen
Zinssatz
in
Höhe
des
einfachen
arithmetischen
Mittels
zwischen
dem
Bruttoertrag
der
6-Monats-BOT
und
der
Entwicklung
des
Monatsindex
Rendistato
gutgeschrieben
wurden
. [EU]
Under
the
Ministerial
Order
of
5
December
2003
,
CDP
opened
two
current
accounts
with
the
Treasury
bearing
a
floating
six-monthly
interest
rate
equal
to
the
simple
arithmetic
mean
of
the
gross
six-month
interest
rate
on
ordinary
Treasury
bills
(BOTs)
and
the
value
of
the
monthly
Rendistato
index
[31].
Im
Jahr
2004
sind
die
Einlagen
beim
Schatzamt
gegenüber
den
Vorjahren
erheblich
angestiegen
,
weil
mit
der
Ministerverordnung
vom
5.
Dezember
2003
verfügt
wurde
,
dass
in
den
für
die
Postgirokonten
bestehenden
Vertragsverhältnissen
das
Schatzamt
an
die
Stelle
der
CDP
tritt
. [EU]
The
deposit
with
the
Treasury
grew
substantially
in
2004
as
compared
with
previous
years
as
a
result
of
the
Ministerial
Order
of
5
December
2003
under
which
the
Treasury
took
the
place
of
CDP
in
relationships
arising
out
of
the
postal
current
account
service
.
In
dem
Bericht
des
Rechnungshofs
wird
ein
Decreto
ministerial
e
(
Ministerial
erlass
)
angeführt
,
der
den
Rückzahlungsmechanismus
der
im
Rahmen
des
Gesetzes
808/1985
gewährten
Darlehen
detailliert
beschreibt
. [EU]
The
report
referred
to
a
ministerial
order
that
laid
down
the
precise
mechanism
for
the
reimbursement
of
loans
granted
under
Law
No
808/1985
.
In
Ermangelung
einschlägiger
Rechtsvorschriften
verabschiedete
das
"Ministerio
de
la
Presidencia"
einen
Erlass
,
in
dem
Grenzwerte
für
bestimmte
polyzyklische
aromatische
Kohlenwasserstoffe
im
Oliventresteröl
festgelegt
sind
. [EU]
In
the
absence
of
specific
legislation
,
the
Office
of
the
Prime
Minister
approved
a
Ministerial
Order
laying
down
limits
for
certain
polycyclic
aromatic
hydrocarbons
in
olive
pomace
oil
.
Mit
Schreiben
vom
10
.
Februar
2004
übermittelte
Spanien
den
Ministerial
erlass
über
die
Gewährung
finanzieller
Unterstützung
für
Unternehmen
des
Steinkohlenbergbaus
im
Jahr
2004
. [EU]
By
letter
of
10
February
2004
Spain
submitted
the
Ministerial
Order
concerning
the
granting
of
financial
support
to
the
coal
undertakings
for
the
year
2004
.
Mit
Schreiben
vom
16
.
Juni
2003
übermittelte
Spanien
den
Ministerial
erlass
ECO
768/2003
vom
17
.
März
2003
über
die
Gewährung
finanzieller
Unterstützung
für
Unternehmen
des
Steinkohlenbergbaus
im
Jahr
2003
. [EU]
By
letter
of
16
June
2003
,
Spain
submitted
the
Ministerial
Order
ECO
768/2003
of
17
March
2003
concerning
the
granting
of
financial
support
to
the
coal
undertakings
for
2003
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ministerial order":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners