DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
increase in demand
Search for:
Mini search box
 

53 results for increase in demand
Search single words: increase · in · demand
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Am Anfang des UZ begann sich die Marktsituation leicht zu verbessern, was sich als Nachfrageanstieg bei der betroffenen Ware gegenüber dem ersten Halbjahr 2009 bemerkbar machte. [EU] At the start of the IP, the market situation started to improve slightly, resulting in an increase in demand for the product concerned compared to the first half of 2009.

Aufgrund dieser Gegebenheiten ist anzunehmen, dass bedeutende KCl-Mengen aus Belarus und Russland auf den relativ stabilen Gemeinschaftsmarkt umgelenkt würden, sobald die Nachfrage auf jenen Ausfuhrmärkten gesättigt ist und folglich stagniert oder sogar zurückgeht. [EU] Under these circumstances, it is likely that significant quantities of potash from Belarus and Russia would be redirected to the rather stable Community market, should the growth in these export markets reach saturation and the increase in demand consequently stop or turn into a decrease.

Außerdem reicht die Produktionskapazität der Gemeinschaftshersteller aus, um eine potenzielle Zunahme der Nachfrage nach Fahrrädern aufzufangen. [EU] It is also clear that the Community producers have sufficient capacity to supply a possible increase in demand of bicycles.

Außerdem reicht die Produktionskapazität der Unionshersteller aus, um eine potenzielle Zunahme der Nachfrage nach Fahrrädern aufzufangen. [EU] It is also clear that the Union producers have sufficient capacity to supply a possible increase in demand of bicycles.

Außerdem steige die Nachfrage in der Gemeinschaft erheblich, und zwar insbesondere in den zehn neuen Mitgliedstaaten, die sie im Zuge einer raschen Entwicklung weiter verstärken würden. [EU] In addition, it was argued that there is a substantial increase in demand in the Community, especially account being taken of the 10 new Member States which in a process of rapid development will further boost it.

Außerdem verfügt der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft über genügend Produktionskapazitäten um jeden Nachfrageanstieg bedienen zu können. [EU] Moreover, the Community industry has existing production capacity to satisfy any increase in demand.

Außerdem wäre, wie unter Randnummer (54) erläutert, ein signifikanter Anstieg der aus Russland in die Gemeinschaft ausgeführten Mengen nur bei einer entsprechenden Nachfragesteigerung wahrscheinlich. In diesem Fall dürften die zusätzlichen Ausfuhren keine negativen Auswirkungen auf das Preisniveau auf dem Gemeinschaftsmarkt haben. [EU] In addition, as mentioned in recital 54, Russian exports to the Community would be likely to increase in significant quantities only if there is an equivalent increase in demand, in which case such additional exports should not have a negative effect on the price level on the Community market.

Außerdem werde der Versorgungsengpass auf dem Gemeinschaftsmarkt durch den voraussichtlichen Anstieg der Nachfrage auf dem Gemeinschaftsmarkt noch verschärft. [EU] It was further claimed that the shortage in the Community market would be aggravated by the expected increase in demand on the Community market.

Da der Preis der Einfuhren aus der VR China potenziell niedrig ist, wie aus dem Vergleich mit den Preisen der entsprechenden Ausfuhren auf Drittlandsmärkte hervorgeht, und da die Möglichkeit, zu Niedrigpreisen zu liefern, offensichtlich unbegrenzt ist, wäre der Wirtschaftszweig der Union höchstwahrscheinlich nicht in der Lage, von einem etwaigen Anstieg der Nachfrage zu profitieren, sondern würde vielmehr bedeutende Marktanteile einbüßen, sollten die Maßnahmen aufgehoben werden. [EU] In view of the potentially low price of Chinese imports, as shown by the comparison with their prices to third country markets, and the apparent unlimited ability to supply at low prices, the Union industry would very likely not be able to benefit of any increase in demand which would lead to important losses of market share, should measures be repealed.

Daher wurde der Schluss gezogen, dass der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft über ausreichende Kapazitätsreserven zur Herstellung von Aluminiumfolie verfügt, die eine steigende Nachfrage nach der betroffenen Ware decken könnten. [EU] Therefore, it was concluded that there are significant aluminium foil spare capacities available in the CI which could satisfy an increase in demand for the CI's product.

Darüber hinaus ist der Preis der interaktiven Decoder für die Verbraucher aufgrund der Produktion im großen Maßstab wegen der gestiegenen Nachfrage von zunächst 300/350 EUR auf ca. 150 EUR zurückgegangen. [EU] Thanks to the economies of scale in production resulting from this increase in demand, the consumer price of interactive decoders has also decreased from EUR 300/EUR 350 to around EUR 150.

Darüber hinaus muss ein enger Zusammenhang zwischen den durch die Ermäßigung des Steuersatzes bedingten Preissenkungen und der absehbaren Zunahme der Nachfrage und der Beschäftigung bestehen. [EU] There must also be a close link between the decrease in prices resulting from the rate reduction and the foreseeable increase in demand and employment.

Der Anstieg der gedumpten chinesischen Einfuhren war daher verantwortlich dafür, dass der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft von der steigenden Nachfrage auf dem Gemeinschaftsmarkt nicht voll profitieren konnte. [EU] The increase in dumped Chinese imports has therefore been the reason why the Community industry has not been able to fully benefit from the increase in demand which took place in the Community market.

Der CISA brachte vor, der unter Randnummer 114 der vorläufigen Verordnung erwähnte Anstieg der Einfuhren aus der VR China sei die Folge eines Nachfrageanstiegs auf dem Gemeinschaftsmarkt gewesen. [EU] CISA claimed that the increase in Chinese imports mentioned in recital 114 of the provisional Regulation was the consequence of an increase in demand in the EU market.

Der erhebliche Anstieg des Marktanteils dieser gedumpten Einfuhren (siehe Erwägungsgrund 61) bestätigt, dass ihre Entwicklung nicht das Ergebnis einer gestiegenen Nachfrage war. [EU] The substantial increase of the market share held by these dumped imports (see recital 61 above) confirms that the development of these imports was not the consequence of an increase in demand.

Der gleichzeitige Anstieg von Produktion und Produktionskapazität, der in jedem Fall geringer ausfiel als die Zunahme des Unionsverbrauchs, bestätigt, dass der Wirtschaftszweig der Union von den geltenden Maßnahmen profitieren und die gestiegene Nachfrage nach der betroffenen Ware (bedingt durch den Anstieg der Nachfrage in verschiedenen nachgelagerten Branchen, die Ethanolamin verwenden) für sich nutzen konnte. [EU] The parallel increase in production and capacity, which stayed in any event lower than the increasing Union consumption, confirms that the Union industry was able to profit from the existing measures and to benefit from the increase in demand of the product concerned (attributed to the growing demand in the various downstream industries using ethanolamines).

Der Nachfrageanstieg war in erster Linie auf die Steueranreize zurückzuführen, mit denen die Mitgliedstaaten nach dem Erlass der Richtlinie 2003/30/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Mai 2003 zur Förderung der Verwendung von Biokraftstoffen oder anderen erneuerbaren Kraftstoffen im Verkehrssektor und der Richtlinie 2003/96/EG des Rates vom 27. Oktober 2003 zur Restrukturierung der gemeinschaftlichen Rahmenvorschriften zur Besteuerung von Energieerzeugnissen und elektrischem Strom [13] die Verwendung von Biokraftstoffen fördern wollten. [EU] The increase in demand was mainly due to the incentives taken by Member States to promote the use of bio-fuels following the adoption of Directive 2003/30/EC of the European Parliament and of the Council of 8 May 2003 on the promotion of the use of bio-fuels or other renewable fuels for transport [12] and Council Directive 2003/96/EC of 27 October 2003 restructuring the Community framework for the taxation of energy products and electricity [13].

Der starke Rückgang der Lagerbestände Ende 2003 war eine Reaktion auf den außergewöhnlichen Nachfrageanstieg, wie unter Erwägungsgrund 89 beschrieben. [EU] The steep decrease in stocks at the end of 2003 was due to the reaction to the exceptional increase in demand referred to in recital 89.

Der von Italien vorgelegten Marktanalyse zufolge stieg die Nachfrage nach Polyesterpolymeren im Jahr 2004 um 6,9 %, und dieser Trend dürfte in den kommenden Jahren anhalten. [EU] According to the market analysis provided by Italy, the increase in demand for this product in 2004 was 6,9 % and this trend is expected to continue.

Die im Vergleich zu marktüblichen Konditionen günstigeren Hypothekendarlehen der staatlichen Wohnraumbehörde führten zu einem erheblichen Anstieg der Nachfrage, die aus den Mitteln der Pensionsfonds nicht länger gedeckt werden konnte. [EU] As the State Housing Agency issued housing loans below market rates, the result was a substantial increase in demand, which in turn stretched the resources of the pension funds beyond their limits.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners