A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
578 results for gezahlte
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
2003
machte
der
an
MVM
gezahlte
Ausgleich
3,8
Mrd
.
Forint
aus
. [EU]
The
compensation
paid
to
MVM
amounted
to
3,8
billion
HUF
in
2003
[65].
A110B
Designiert
ein
Unternehmen
eine
erworbene
Option
zur
Gänze
als
Sicherungsinstrument
eines
einseitigen
Risikos
einer
erwarteten
Transaktion
,
wird
die
Sicherungsbeziehung
nicht
gänzlich
wirksam
sein
,
da
die
gezahlte
Optionsprämie
den
Zeitwert
einschließt
,
ein
designiertes
einseitiges
Risiko
Paragraph
A99BA
zufolge
den
Zeitwert
einer
Option
aber
nicht
einschließt
. [EU]
AG110B
If
an
entity
designates
a
purchased
option
in
its
entirety
as
the
hedging
instrument
of
a
one-sided
risk
arising
from
a
forecast
transaction
,
the
hedging
relationship
will
not
be
perfectly
effective
.
This
is
because
the
premium
paid
for
the
option
includes
time
value
and
,
as
stated
in
paragraph
AG99BA
, a
designated
one-sided
risk
does
not
include
the
time
value
of
an
option
.
Abgesehen
von
der
Tatsache
,
dass
die
dem
Händler
gezahlte
Provision
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
für
die
Branche
nicht
unüblich
ist
,
ist
dieses
Argument
darüber
hinaus
irrelevant
,
da
bei
der
Berechnung
der
Produktionskosten
und
der
Rentabilität
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
nicht
nur
die
bei
Tosoh
angefallenen
Kosten
,
sondern
auch
die
Kosten
der
mit
ihm
verbundenen
Unternehmen
,
die
eine
Provision
erhalten
hatten
,
zugrunde
gelegt
wurden
. [EU]
Furthermore
,
apart
from
the
fact
that
the
commission
paid
to
the
agent
was
not
found
to
be
unusual
for
the
sector
,
this
argument
is
not
relevant
since
the
cost
of
production
and
profitability
of
the
Community
industry
was
calculated
on
the
basis
of
costs
incurred
by
both
Tosoh
and
its
related
companies
receiving
a
commission
.
A
der
tatsächlich
gezahlte
Betrag
und
die
aufgelaufenen
Zinsen
[EU]
A
effective
amount
paid
and
accrued
interest
Alle
vier
Angebote
hätten
damals
zwischen
85
Mio
.
EUR
und
93
Mio
.
EUR
gelegen
,
so
dass
der
von
der
GRAWE
gezahlte
Kaufpreis
von
100
,3
Mio
.
EUR
als
marktkonform
betrachtet
werden
könne
. [EU]
All
four
offers
at
the
time
had
been
within
a
range
of
EUR
85
million
to
EUR
93
million
.
The
EUR
100
,3
million
paid
by
GRAWE
could
therefore
also
be
considered
to
be
in
line
with
market
conditions
.
Als
Beispiel
könnte
der
von
einer
ABX-Tochtergesellschaft
ihren
Banken
für
eine
Bankbürgschaft
gezahlte
Satz
von
Basispunkten
angeführt
werden
. [EU]
For
example
,
the
rate
of
[...]
basis
points
paid
by
a
subsidiary
of
ABX
to
its
banks
for
their
bank
guarantee
.
Als
zusätzliche
Vergütung
gelten
insbesondere
Aktienoptionen
und
sonstige
erfolgsbezogene
Vergütungen
.
Im
Rahmen
eines
Pensionsplans
gezahlte
Festbeträge
(
einschließlich
nachträgliche
Vergütungen
)
für
frühere
Dienstleistungen
für
die
Gesellschaft
,
sind
hiervon
ausgenommen
(
sofern
diese
Vergütung
nicht
in
irgendeiner
Weise
an
die
weitere
Erbringung
von
Leistungen
für
die
Gesellschaft
gebunden
ist
). [EU]
Such
additional
remuneration
covers
in
particular
any
participation
in
a
share
option
or
any
other
performance-related
pay
scheme
;
it
does
not
cover
the
receipt
of
fixed
amounts
of
compensation
under
a
retirement
plan
(including
deferred
compensation
)
for
prior
service
with
the
company
(provided
that
such
compensation
is
not
contingent
in
any
way
on
continued
service
).
Am
3.
August
2004
hat
Régie
Networks
,
die
Werbesparte
eines
großen
französischen
Radiosenders
,
NRJ
,
die
2001
gezahlte
Abgabe
(
152524
EUR
)
vor
dem
Gericht
von
Lyon
angefochten
. [EU]
On
3
August
2004
,
Régie
Network
,
the
advertising
arm
of
a
major
French
radio
station
,
NRJ
,
challenged
the
charge
paid
in
2001
(EUR
152524
)
before
the
Lyon
courts
.
An
das
Land
gezahlte
Vergütung
insgesamt
[EU]
Total
remuneration
paid
to
the
Land
an
die
Arbeitnehmer
gezahlte
Löhne
und
Gehälter
unabhängig
von
der
Basis
der
Entlohnung
(
Akkordarbeit
oder
Bezahlung
pro
Stunde
),
unter
Abzug
an
den
Betriebsinhaber
gezahlte
r
Sozialleistungen
zum
Ausgleich
der
Zahlung
eines
Gehalts
,
das
nicht
der
tatsächlich
geleisteten
Arbeit
entspricht
(
Beispiel:
Abwesenheit
vom
Arbeitsplatz
aufgrund
eines
Unfalls
,
Weiterbildung
usw
.) [EU]
salaries
and
wages
actually
paid
in
cash
to
wage
earners
irrespective
of
the
basis
of
remuneration
(piecework
or
by
the
hour
),
with
deduction
of
any
social
allowances
paid
to
the
holder
as
employer
to
offset
the
payment
of
a
salary
which
does
not
correspond
to
actual
work
done
(e.g.
absence
from
work
due
to
an
accident
,
vocational
training
,
etc
.)
an
die
Arbeitnehmer
gezahlte
Löhne
und
Gehälter
unabhängig
von
der
Basis
der
Entlohnung
(
Akkordarbeit
oder
Bezahlung
pro
Stunde
),
unter
Abzug
an
den
Betriebsinhaber
gezahlte
r
Sozialleistungen
zum
Ausgleich
der
Zahlung
eines
Gehalts
,
das
nicht
der
tatsächlich
geleisteten
Arbeit
entspricht
(z. B.
Abwesenheit
vom
Arbeitsplatz
aufgrund
eines
Unfalls
,
Weiterbildung
usw
.) [EU]
salaries
and
wages
actually
paid
in
cash
to
wage
earners
irrespective
of
the
basis
of
remuneration
(piecework
or
by
the
hour
),
with
deduction
of
any
social
allowances
paid
to
the
holder
as
employer
to
offset
the
payment
of
a
salary
which
does
not
correspond
to
actual
work
done
(e.g.
absence
from
work
due
to
an
accident
,
vocational
training
,
etc
.)
(
an
die
BAV
gezahlte
)
Betriebskosten
[EU]
Operating
costs
(paid
to
BAV
)
an
frühere
geschäftsführende
Direktoren/Vorstandsmitglieder
im
Zusammenhang
mit
der
Beendigung
ihrer
Tätigkeit
im
Laufe
des
Geschäftsjahres
gezahlte
oder
zu
zahlende
Leistungen
[EU]
the
compensation
paid
to
or
receivable
by
each
former
executive
director
in
connection
with
the
termination
of
his
activities
during
that
financial
year
Angesichts
dessen
kann
die
Kommission
den
Schluss
ziehen
,
dass
der
von
Lufthansa
gezahlte
Preis
im
Bereich
zwischen
Mio
.
EUR
und
[...]
Mio
.
EUR
liegt
,
abhängig
von
der
Auszahlung
aus
dem
Besserungsschein
(
siehe
Tabelle
11
). [EU]
In
view
of
the
above
,
the
Commission
can
conclude
that
the
price
paid
by
Lufthansa
is
in
the
range
between
EUR
[...]
million
and
EUR
[...]
million
,
depending
on
the
payout
under
the
debtor
warrant
(see
Table
11
below
).
Anhand
der
Daten
international
anerkannter
und
auf
Energiemärkte
spezialisierter
Quellen
wurde
festgestellt
,
dass
der
von
den
algerischen
Herstellern
gezahlte
Preis
weniger
als
ein
Fünftel
des
Preises
für
algerische
Erdgasausfuhren
betrug
. [EU]
As
concerns
gas
supplies
,
in
fact
,
it
was
established
on
the
basis
of
data
published
by
internationally
recognised
sources
specialised
in
energy
markets
,
that
the
price
paid
by
the
Algerian
producer
was
less
than
one
fifth
of
the
export
price
of
natural
gas
from
Algeria
.
Anhand
der
Daten
von
international
anerkannten
und
auf
Energiemärkte
spezialisierten
Quellen
wurde
festgestellt
,
dass
der
von
Eurochem
gezahlte
Preis
rund
ein
Fünftel
des
Preises
für
russische
Erdgasausfuhren
betrug
. [EU]
As
concerns
gas
supplies
,
in
fact
,
it
was
established
on
the
basis
of
data
published
by
internationally
recognised
sources
specialised
in
energy
markets
,
that
the
price
paid
by
EuroChem
was
around
one-fifth
of
the
export
price
of
natural
gas
from
Russia
.
an
Landwirte
gezahlte
Beträge
zum
Ausgleich
von
laufenden
Verlusten
an
Vorratsgütern
wie
pflanzlichen
oder
tierischen
Erzeugnissen
,
die
als
unfertige
Erzeugnisse
anzusehen
sind
,
oder
an
Anpflanzungen
in
der
Wachstumsphase
(
vgl
.
Ziffern
2.040
bis
2.045). [EU]
amounts
paid
to
holders
as
compensation
for
recurrent
losses
of
goods
in
inventories
such
as
crop
or
livestock
products
which
are
considered
to
be
work
in
progress
and
plantations
in
so
far
as
they
are
still
in
their
growth
period
(see 2.040
to
2.045).
An
landwirtschaftliche
Erzeuger
gezahlte
Subventionen
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
umfassen
alle
Subventionen
,
die
in
Form
von
"deficiency
payments"
an
die
Landwirte
gezahlt
werden
(d. h.
in
Fällen
,
in
denen
der
Staat
den
Erzeugern
landwirtschaftlicher
Produkte
die
Differenz
zwischen
dem
mittleren
Marktpreis
und
dem
Garantiepreis
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
zahlt
). [EU]
Subsidies
on
agricultural
products
paid
to
agricultural
producers
include
any
subsidy
in
the
form
of
a
deficiency
payment
to
holders
(i.e.
in
cases
where
general
government
pays
the
producers
of
agricultural
products
the
difference
between
the
average
market
prices
and
the
guarantee
prices
of
agricultural
products
).
An
nicht
in
Gibraltar
ansässige
Personen
(
einschließlich
Vorstandsvorsitzende
)
zahlbare
Honorare
und
an
seine
Aktionäre
gezahlte
Dividenden
unterliegen
hinsichtlich
der
Quellensteuer
dem
gleichen
Steuersatz
wie
das
Unternehmen
[EU]
Fees
payable
to
non-residents
(including
directors
)
and
dividends
paid
to
its
shareholders
are
subject
to
withholding
tax
at
the
same
prescribed
rate
as
the
company
An
pensionierte
,
nicht
länger
im
Betrieb
beschäftigte
Arbeitskräfte
gezahlte
Beträge
sind
nicht
unter
dieser
Rubrik
,
sondern
der
Rubrik
"Sonstige
Gemeinkosten"
aufgeführt
. [EU]
Allowances
(in
cash
or
in
kind
)
paid
to
retired
paid
workers
no
longer
employed
on
the
holding
should
not
be
entered
under
this
item
but
under
the
heading
'Other
farming
overheads'
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gezahlte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners