A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for fortschreitenden
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
1995
bis
2000
,
in
den
Jahren
einer
fortschreitenden
De-Industrialisierung
,
verlor
das
Land
jährlich
25
.000
Bürger
-
die
Einwohnerzahl
einer
mittleren
Kreisstadt
. [G]
From
1995
to
2000
,
years
of
ongoing
de-industrialisation
,
the
region
lost
25
,000
citizens
each
year
,
the
population
of
a
medium-sized
district
town
.
Der
kanadische
Komponist
Murray
Schafer
brachte
das
Problem
in
den
1960er
Jahren
auf
den
Punkt:
Er
konstatierte
einen
fortschreitenden
Verlust
der
akustischen
Identität
menschlicher
Siedlungen
,
weil
die
vielerorts
dominierende
Lärmwand
zum
Verschwinden
akustischer
Gestalten
,
ästhetischer
Vielfalt
und
räumlicher
Tiefenstaffelung
der
Klänge
führt
. [G]
Canadian
composer
Murray
Schafer
pinpointed
the
problem
in
the
1960s:
he
noted
the
progressive
loss
of
acoustic
identity
in
human
settlements
,
where
the
dominant
wall
of
sound
is
drowning
out
acoustic
forms
,
aesthetic
diversity
and
the
spatial
depth
of
sound
.
Schließlich
leben
wir
in
Zeiten
einer
fortschreitenden
Entzauberung
des
Geistes
durch
die
Naturwissenschaften
,
vor
allem
in
Gestalt
einer
Neurobiologie
,
die
sich
daran
macht
,
das
menschliche
Bewusstsein
so
weit
zu
naturalisieren
,
dass
von
der
Souveränität
des
Überlegens
wenig
bis
gar
nichts
übrig
bleibt
. [G]
After
all
,
we
are
living
at
a
time
of
the
progressive
disenchantment
of
the
mind
by
the
natural
sciences
,
above
all
in
the
form
of
a
neurobiology
which
is
getting
down
to
naturalising
human
consciousness
to
the
extent
that
little
to
absolutely
nothing
of
the
sovereignty
of
reflection
remains
.
Aufgrund
der
frühen
und
fortschreitenden
peripheren
Verbreitung
des
BSE-Erregers
bei
im
Tierversuch
infizierten
anfälligen
Schafen
folgerte
die
Behörde
,
dass
die
Infektiosität
von
Kolostrum
und
Milch
von
BSE-infizierten
anfälligen
kleinen
Wiederkäuern
wahrscheinlich
ist
. [EU]
However
,
because
of
the
early
and
progressive
peripheral
dissemination
of
the
BSE
agent
in
experimentally
infected
susceptible
sheep
,
it
concluded
that
the
occurrence
of
infectivity
in
colostrum
and
milk
of
BSE
infected
susceptible
small
ruminants
would
be
likely
.
Aufgrund
der
frühen
und
fortschreitenden
peripheren
Verbreitung
des
BSE-Erregers
in
experimentell
infizierten
empfänglichen
Schafen
kam
die
Behörde
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Infektiosität
von
Kolostrum
und
Milch
BSE-infizierter
empfänglicher
kleiner
Wiederkäuer
wahrscheinlich
ist
. [EU]
However
,
because
of
the
early
and
progressive
peripheral
dissemination
of
the
BSE
agent
in
experimentally
infected
susceptible
sheep
,
EFSA
concluded
that
the
occurrence
of
infectivity
in
colostrum
and
milk
of
BSE
infected
susceptible
small
ruminants
would
be
likely
.
Außerdem
wiesen
die
polnischen
Behörden
allgemein
auf
den
Trend
der
rasch
fortschreitenden
Globalisierung
auf
dem
Markt
für
Druckleistungen
hin
,
wobei
die
Drucktätigkeit
auf
Drittländer
ausgedehnt
wird
und
Druckleistungen
durch
Verlage
an
Auftragnehmer
in
weit
entfernten
Orten
in
Auftrag
gegeben
werden
. [EU]
The
Polish
authorities
also
referred
in
general
to
the
trend
of
rapid
globalisation
of
the
printing
market
,
with
printing
operations
being
expanded
into
third
countries
and
printing
services
being
commissioned
by
publishers
in
distant
locations
.
BEUNRUHIGT
über
den
fortschreitenden
Schwund
dieser
Ressourcen
[EU]
ALARMED
by
the
continuing
erosion
of
these
resources
Bewerbern
mit
einer
fortschreitenden
Erkrankung
kann
eine
Fahrerlaubnis
erteilt
oder
es
kann
ihre
Fahrerlaubnis
verlängert
werden
,
sofern
sie
in
regelmäßigen
Abständen
ärztlich
untersucht
werden
,
um
zu
überprüfen
,
ob
der
Betreffende
sein
Fahrzeug
noch
immer
sicher
führen
kann
. [EU]
Driving
licences
may
be
issued
to
or
renewed
for
any
applicant
suffering
from
a
progressive
complaint
on
condition
that
the
disabled
person
is
regularly
examined
to
check
that
the
person
is
still
capable
of
driving
the
vehicle
completely
safely
.
Da
jedoch
die
Zahl
der
internationalen
Zahlungsanweisungen
nur
etwas
über
2 %
der
gesamten
Zahlungs-
und
Bankanweisungen
ausmacht
,
kann
sie
für
die
Zwecke
dieses
Beschlusses
als
vernachlässigbar
erachtet
werden
,
auch
unter
Berücksichtigung
der
fortschreitenden
Liberalisierung
in
Bezug
auf
grenzüberschreitende
Überweisungen
,
beispielsweise
durch
den
Einheitlichen
Euro-
und
Zahlungsverkehrsraum
. [EU]
However
,
considering
that
the
number
of
international
money
orders
only
reaches
slightly
over
2 %
of
the
total
number
of
money
orders
and
banker's
orders
,
it
may
be
considered
to
be
negligible
for
the
purposes
of
this
Decision
,
given
also
the
ever
increasing
liberalisation
initiatives
in
respect
of
money
transfers
across
borders
,
such
as
the
single
euro
payment
area
.
Dazu
gehören
unter
anderen
die
immer
noch
komplexe
Struktur
des
Konzerns
,
die
im
noch
fortschreitenden
Umstrukturierungsprozess
weiter
zu
verschlanken
ist
,
sowie
die
Konzentration
der
immer
noch
zu
wenig
konzentrierten
Produktpalette
und
die
Verbesserung
der
unternehmensinternen
Transparenz
. [EU]
These
include
the
still
complex
structure
of
the
group
,
which
is
to
be
further
slimmed
down
as
part
of
the
restructuring
process
,
and
the
concentration
of
the
still
insufficiently
focused
product
range
and
an
improvement
in
the
group's
internal
transparency
.
Die
Gemeinschaftshilfe
dient
zur
Förderung
der
Zusammenarbeit
und
der
fortschreitenden
wirtschaftlichen
Integration
zwischen
der
Europäischen
Union
und
den
Partnerländern
und
insbesondere
zur
Unterstützung
der
Umsetzung
von
Partnerschafts-
und
Kooperationsabkommen
,
Assoziationsabkommen
und
anderen
bereits
geschlossenen
oder
künftigen
Abkommen
. [EU]
Community
assistance
shall
promote
enhanced
cooperation
and
progressive
economic
integration
between
the
European
Union
and
the
partner
countries
and
,
in
particular
,
the
implementation
of
partnership
and
cooperation
agreements
,
association
agreements
or
other
existing
and
future
agreements
.
Die
Haager
Konferenz
für
Internationales
Privatrecht
(
Haager
Konferenz
)
hat
die
Aufgabe
,
an
der
fortschreitenden
Vereinheitlichung
der
Regeln
des
Internationalen
Privatrechts
zu
arbeiten
. [EU]
The
objective
of
the
Hague
Conference
on
Private
International
Law
(HCCH)
is
to
work
for
the
progressive
unification
of
the
rules
of
private
international
law
.
Die
Mindestanforderungen
an
Prüfungsfahrzeuge
und
an
den
Inhalt
der
Prüfung
der
Fähigkeiten
und
Verhaltensweisen
für
Fahrzeuge
der
Klassen
C
und
D
sollten
angesichts
des
technischen
Fortschritts
geändert
werden
,
um
insbesondere
der
fortschreitenden
Entwicklung
und
zunehmenden
Verwendung
modernerer
,
sichererer
und
umweltfreundlicherer
Fahrzeuge
im
Verkehrssektor
Rechnung
zu
tragen
,
die
mit
einer
breiten
Palette
von
Halbautomatik-
oder
Hybridgetrieben
ausgestattet
sind
. [EU]
The
minimum
requirements
for
test
vehicles
and
for
the
contents
of
the
test
of
skills
and
behaviour
for
category
C
and
D
vehicles
should
be
amended
in
the
light
of
technical
progress
,
in
particular
to
take
into
account
the
increasing
development
and
use
in
the
transport
industry
of
more
modern
,
safer
and
less
polluting
vehicles
equipped
with
a
wide
range
of
semi-automatic
or
hybrid
transmission
systems
.
Diese
regelmäßigen
Ratenzahlungen
erfolgen
im
Einklang
mit
der
Bewertung
der
fortschreitenden
Durchführung
des
gemeinsamen
Tätigkeitsplanes
auf
Grund
einer
Erfolgskontrolle
hinsichtlich
der
Integration
von
Forschungsressourcen
und
-kapazitäten
,
die
anhand
der
mit
dem
Konsortium
vereinbarten
und
in
der
Finanzhilfevereinbarung
festgelegten
Indikatoren
durchgeführt
wird
. [EU]
Those
periodic
releases
shall
be
made
according
to
the
assessment
of
the
progressive
implementation
of
the
Joint
Programme
of
Activities
through
the
measurement
of
integration
of
research
resources
and
capacities
based
on
performance
indicators
,
negotiated
with
the
consortium
and
specified
in
the
grant
agreement
.
Diese
regelmäßigen
Ratenzahlungen
erfolgen
im
Einklang
mit
der
Bewertung
der
fortschreitenden
Durchführung
des
gemeinsamen
Tätigkeitsprogramms
auf
Grund
einer
Erfolgskontrolle
hinsichtlich
der
Integration
von
Forschungsressourcen
und
-kapazitäten
,
die
anhand
der
mit
dem
Konsortium
vereinbarten
und
in
der
Finanzhilfevereinbarung
festgelegten
Leistungsindikatoren
durchgeführt
wird
. [EU]
Those
periodic
releases
shall
be
made
according
to
the
assessment
of
the
progressive
implementation
of
the
Joint
Programme
of
Activities
through
measurement
of
the
integration
of
research
resources
and
capacities
based
on
the
basis
of
performance
indicators
negotiated
with
the
consortium
and
specified
in
the
grant
agreement
.
keine
fortschreitenden
Augenkrankheiten
[EU]
no
progressive
eye
diseases
Mit
der
fortschreitenden
Liberalisierung
hat
der
Wettbewerb
zugenommen
,
was
möglicherweise
bereits
eine
Auswirkung
des
im
AEUV
vorgesehenen
freien
Kapitalverkehrs
ist
. [EU]
Progressive
liberalization
has
enhanced
the
competition
that
may
already
have
resulted
from
the
free
movement
of
capital
provided
for
in
the
TFEU
.
Nach
Angaben
der
belgischen
Behörden
beruhten
die
beiden
Kapitalerhöhungen
von
2003
und
2006
auf
einem
Strategieplan
,
mit
dem
letztendlich
das
Ziel
verfolgt
worden
sei
,
die
Wettbewerbsfähigkeit
und
Rentabilität
vor
dem
Hintergrund
der
fortschreitenden
Liberalisierung
des
Postmarktes
zu
verbessern
. [EU]
According
to
the
Belgian
authorities
,
the
2003
and
2006
capital
increases
were
both
made
on
the
basis
of
a
strategic
plan
[35]
whose
ultimate
goal
was
to
enhance
the
company's
competitiveness
and
profitability
in
the
context
of
the
progressive
liberalisation
of
the
postal
market
.
Vor
dem
Hintergrund
des
fortschreitenden
wissenschaftlichen
Kenntnisstandes
haben
sich
eine
Reihe
von
botanischen
Bezeichnungen
in
den
Richtlinien
92/33/EWG
und
2002/55/EG
als
unkorrekt
oder
von
zweifelhafter
Authentizität
erwiesen
. [EU]
In
the
light
of
the
development
of
scientific
knowledge
, a
number
of
the
botanical
names
used
in
Directives
92/33/EEC
and
2002/55/EC
have
been
shown
to
be
incorrect
or
of
doubtful
authenticity
.
Zudem
ist
Mais
eine
Getreideart
mit
begrenzter
Haltbarkeit
,
die
sich
mit
zunehmender
Lagerungsdauer
aufgrund
der
fortschreitenden
Qualitätsminderung
immer
schwieriger
vermarkten
lässt
. [EU]
In
addition
,
maize
is
a
cereal
which
is
not
easy
to
preserve
and
which
,
by
virtue
of
the
gradual
deterioration
in
its
quality
,
becomes
increasingly
difficult
to
market
the
longer
it
is
stored
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fortschreitenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners