A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
145 results for erwartende
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Als
die
Konzessionsvereinbarung
Ende
2001/Mitte
2002
ausgearbeitet
wurde
,
wurde
das
zu
erwartende
Angebot
an
RDF-Abfall
auf
etwa
38500
Tonnen
pro
Jahr
veranschlagt
. [EU]
When
the
concession
agreement
was
prepared
in
the
period
from
end-2001
to
mid-2002
,
the
expected
supply
of
RDF
waste
was
put
at
around
38500
tonnes
per
year
.
an
dem
Punkt
,
ab
dem
der
geänderte
Flugdurchführungsplan
gilt
,
nicht
größer
ist
als
die
Masse
,
mit
der
die
Bestimmungen
des
zutreffenden
Abschnitts
für
den
durchzuführenden
Flug
erfüllt
werden
können
;
dabei
ist
der
zu
erwartende
Betriebsstoffverbrauch
und
der
in
Übereinstimmung
mit
den
geltenden
Bestimmungen
abgelassene
Kraftstoff
zu
berücksichtigen
. [EU]
at
the
point
from
which
the
revised
operational
flight
plan
applies
,
is
not
greater
than
the
mass
at
which
the
requirements
of
the
appropriate
subpart
can
be
complied
with
for
the
flight
to
be
undertaken
,
allowing
for
expected
reductions
in
mass
as
the
flight
proceeds
,
and
for
such
fuel
jettisoning
as
is
provided
for
in
the
particular
requirement
.
Ausbau
der
gemeinsamen
Zukunftsforschung
und
der
Technologiebewertungskapazitäten
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
neue
und
zu
erwartende
Bedrohungen
fortlaufend
beobachtet
und
regelmäßig
gemeldet
werden
[EU]
Reinforcing
joint
foresight
exercises
and
technology
assessment
capacities
,
in
order
to
ensure
that
emerging
and
new
threats
are
constantly
monitored
and
regularly
reported
Aus
diesem
Grund
vergleicht
die
Analyse
die
von
der
Vereinbarung
zu
erwartende
Rendite
mit
der
von
alternativen
Anlagestrategien
über
einen
Zeitraum
von
mindestens
10
Jahren
. [EU]
This
is
why
the
[...]
study
compares
the
return
provided
for
in
the
agreement
with
the
returns
deriving
from
alternative
strategies
over
a
period
of
10
years
rather
than
a
shorter
one
.
Auswirkungen
der
gedumpten
Einfuhren
auf
den
Wirtschaftszweig
der
Union
-
Indikatoren
und
zu
erwartende
Entwicklung
nach
dem
UZÜ
[EU]
Impact
of
the
dumped
imports
on
the
Union
industry
-
indications
and
likely
development
during
the
post
RIP
period
BEI
EINEM
AUSSERKRAFTTRETEN
DER
MASSNAHMEN
ZU
ERWARTENDE
MENGEN-
UND
PREISEFFEKTE
AUF
DIE
LAGE
DES
WIRTSCHAFTSZWEIGS
DER
UNION
[EU]
IMPACT
OF
THE
PROJECTED
VOLUME
AND
PRICE
EFFECTS
IN
CASE
OF
REPEAL
OF
MEASURES
ON
THE
STATE
OF
THE
UNION
INDUSTRY
BEI
EINEM
AUSSERKRAFTTRETEN
DER
MASSNAHMEN
ZU
ERWARTENDE
MENGEN-
UND
PREISEFFEKTE
AUF
DIE
LAGE
DES
WIRTSCHAFTSZWEIGS
DER
UNION
[EU]
IMPACT
OF
THE
PROJECTED
VOLUME
AND
PRICE
EFFECTS
ON
THE
STATE
OF
THE
UNION
INDUSTRY
IN
CASE
OF
REPEAL
OF
MEASURES
Bei
einer
gleichwertigen
Verzinsung
ist
nicht
nur
die
reine
Performance
(
ex
post
)
in
Form
der
Rendite
,
sondern
die
zu
erwartende
Rendite
plus
das
Risiko
zu
berücksichtigen
. [EU]
An
adequate
remuneration
should
reflect
both
the
expected
return
and
the
risk
,
and
not
merely
the
performance
in
terms
of
return
determined
ex
post
.
Bei
Investitionsentscheidungen
würden
ausschließlich
die
Tragfähigkeit
der
Vorhaben
und
die
zu
erwartende
Rentabilität
berücksichtigt
. [EU]
Investment
decisions
were
taken
considering
only
the
viability
of
the
projects
and
the
expected
profitability
.
Berechnung
der
Kosten
(d. h.
des
Nettogegenwartswerts
)
der
(
im
zweiten
Gedankenstrich
genannten
)
Energieeffizienzmaßnahmen
über
die
zu
erwartende
wirtschaftliche
Lebensdauer
in
Bezug
auf
die
(
im
ersten
Gedankenstrich
genannten
)
Referenzgebäude
unter
Anwendung
der
Grundsätze
des
Rahmens
für
eine
Vergleichsmethode
. [EU]
Calculate
the
costs
(i.e.
the
net
present
value
)
of
the
energy
efficiency
measures
(as
referred
to
in
the
second
indent
)
during
the
expected
economic
lifecycle
applied
to
the
reference
buildings
(as
referred
to
in
the
first
indent
)
by
applying
the
comparative
methodology
framework
principles
.
Berücksichtigt
man
die
zu
erwartende
Marktentwicklung
,
ist
es
sehr
wahrscheinlich
,
dass
eine
Aufrechterhaltung
der
Maßnahmen
die
Verbraucher
mittel-
und
langfristig
erheblich
belasten
würde
. [EU]
When
taking
into
account
the
probable
market
developments
,
it
is
highly
likely
that
the
continuation
of
measures
would
pose
a
significant
burden
on
consumers
in
the
medium
and
long
term
.
Bezüglich
der
ERTMS/ETCS-Systeme
für
konventionelle
Anwendungen
muss
eine
andere
Inbetriebnahmestrategie
verfolgt
werden
,
bei
der
insbesondere
die
Komplexität
der
Migration
von
Signalsystemen
,
die
damit
verbundenen
Kosten
und
die
zu
erwartende
höhere
Lebensdauer
solcher
Systeme
im
Vergleich
zu
GSM-R-Systemen
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
As
it
stands
nowadays
,
the
case
of
ERTMS/ETCS
on
conventional
applications
has
to
be
underlined
by
a
different
deployment
rationale
that
accounts
for
the
manifold
complexity
associated
to
a
migration
of
signalling
systems
,
to
its
associated
costs
and
to
the
expected
longer
lifetime
of
the
assets
when
compared
to
those
of
GSM-R
.
Dabei
ist
der
zu
erwartende
Betriebsstoffverbrauch
und
der
abgelassene
Kraftstoff
zu
berücksichtigen
. [EU]
Allowance
may
be
made
for
expected
reductions
in
mass
as
the
flight
proceeds
and
for
fuel
jettisoning
.
Da
die
Preise
der
ukrainischen
ausführenden
Hersteller
deutlich
unter
denen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
lagen
,
dürfte
der
zu
erwartende
Anstieg
der
Einfuhrmengen
aus
der
Ukraine
den
Wirtschaftszweig
der
Union
zwingen
,
entweder
seine
Preise
und
damit
seine
Gewinne
deutlich
zu
senken
oder
den
Verlust
erheblicher
Marktanteile
und
damit
den
Verlust
von
Einnahmen
hinzunehmen
,
oder
beides
. [EU]
Given
that
the
prices
set
by
the
Ukrainian
exporting
producers
significantly
undercut
the
prices
of
the
Union
industry
,
the
likely
increase
in
import
volumes
from
Ukraine
would
force
the
Union
industry
either
to
lower
significantly
its
prices
,
thereby
its
profits
,
or
to
lose
significant
market
share
and
thus
revenues
,
or
both
.
Da
die
zu
erwartende
Anzahl
der
jährlich
neu
der
Investbx-Plattform
beitretenden
KMU
begrenzt
ist
,
kann
man
davon
ausgehen
,
dass
Skalenvorteile
erst
eintreten
werden
und
Investbx
erst
dann
die
Gewinnschwelle
erreichen
kann
,
wenn
die
Anzahl
der
in
den
Handel
aufgenommenen
KMU
nach
sieben
Jahren
eine
bestimmte
Höhe
erreicht
hat
. [EU]
Since
the
yearly
expected
number
of
new
SMEs
entering
the
Investbx
marketplace
is
limited
,
it
is
reasonable
to
assume
that
the
economies
of
scale
will
only
be
effective
and
Investbx
will
only
be
able
to
break-even
when
the
number
of
SMEs
traded
achieves
a
certain
level
after
several
years
.
Damit
soll
der
zu
erwartende
Zeit-
und
Gemeinkostenaufwand
,
der
mit
der
Aufrechterhaltung
einer
doppelten
Infrastruktur
von
analoger
und
digitaler
Telekommunikationstechnik
sowie
der
Fahrzeugeinrichtungen
verbunden
ist
,
wesentlich
verringert
werden
. [EU]
To
reconcile
the
migration
timings
throughout
Europe
in
order
to
significantly
reduce
the
cost
and
time
overheads
associated
with
the
potential
needs
to
sustain
double
analogue/digital
telecommunication
infrastructures
and
on-board
facilities
,
Danach
schätzt
er
die
auf
der
Parzelle
zu
erwartende
Erzeugung
unter
Berücksichtigung
der
Art
der
Bewirtschaftung
(
insbesondere
Pflanzdichte
,
Auslichtung
in
Baumkulturen
,
Frühkulturen
unter
Folie
,
Bewässerungssystem
),
der
angebauten
Sorten
,
der
vorherigen
Kultur
bei
jährlich
wechselnden
Kulturen
,
der
Pflanzenschutzmaßnahmen
(
insbesondere
Düngung
,
Schädlingsbekämpfung
),
der
Produktivität
des
Bodens
und
eventueller
Besonderheiten
des
Erzeugungsjahres
(
Trockenheit
,
Probleme
bei
der
Fruchtansatzbildung
usw
.). [EU]
The
agronomist
then
estimates
the
expected
production
of
the
parcel
,
taking
account
of
the
growing
techniques
used
(in
particular
the
density
of
planting
,
the
pruning
system
for
tree
crops
,
early
crops
using
plastic
sheeting
,
irrigation
system
),
the
varieties
of
crops
grown
,
the
previous
crop
in
the
case
of
annual
crops
,
crop
control
(particularly
fertilisers
,
pest
control
),
solar
productivity
and
any
special
features
of
the
production
year
(such
as
drought
,
setting
problems
).
Daneben
bedeute
es
im
speziellen
Fall
der
Landesbanken
einen
Fehler
,
auf
die
zu
erwartende
Rendite
zum
Zeitpunkt
der
Einbringung
der
Vermögen
in
die
Landesbanken
abzustellen
.
Dieser
Ansatz
im
Rahmen
des
Privatinvestortests
sei
zwar
grundsätzlich
sinnvoll
. [EU]
Moreover
,
in
the
specific
case
of
the
Landesbanks
,
it
was
a
mistake
to
use
as
a
benchmark
the
return
expected
at
the
time
that
the
assets
were
transferred
to
the
banks
.
Daneben
bedeute
es
im
speziellen
Fall
der
Landesbanken
einen
Fehler
,
auf
die
zu
erwartende
Rendite
zum
Zeitpunkt
der
Einbringung
der
Vermögen
in
die
Landesbanken
abzustellen
.
Dieser
Ansatz
im
Rahmen
des
Privatinvestortests
sei
zwar
grundsätzlich
sinnvoll
. [EU]
Moreover
,
they
argued
that
,
in
the
specific
case
of
the
Landesbanks
,
it
was
a
mistake
to
use
as
a
benchmark
the
return
expected
at
the
time
that
the
assets
were
transferred
to
the
banks
.
Das
zeige
,
dass
es
gerade
nicht
marktüblich
gewesen
wäre
,
wenn
die
BayernLB
dem
Freistaat
Bayern
zum
Zeitpunkt
der
Zuführung
des
Zweckvermögens
eine
lediglich
zu
erwartende
Rendite
vertraglich
garantiert
und
so
den
Zweckvermögeninvestor
besser
gestellt
hätte
als
den
Aktieninvestor
. [EU]
This
shows
that
it
would
not
have
been
normal
market
practice
if
BayernLB
had
,
at
the
time
of
the
injection
of
the
special-purpose
assets
,
guaranteed
the
Land
of
Bavaria
a
return
that
was
merely
expected
,
thereby
placing
the
investor
in
special
assets
on
a
better
footing
than
an
investor
in
shares
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "erwartende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners