A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Umlegen eines Finanzgeschäftes
Umlegung
Umleiten
Umleitstollen
Umleitung
Umleitungsgerinne
Umleitungskanal
Umlenkblech
Umlenkdeckel
Search for:
ä
ö
ü
ß
78 results for
Umleitung
Word division: Um·lei·tung
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Andere
LF-Hersteller
brachten
vor
,
dass
die
norwegischen
Lachsforellenproduzenten
vom
russischen
Markt
abhängig
seien
,
was
im
Falle
einer
etwaigen
Einschränkung
des
Zugangs
zu
diesem
Markt
,
der
unberechenbar
sei
,
zur
Umleitung
erheblicher
Mengen
der
betroffenen
Ware
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
führen
würde
. [EU]
Other
LRT
producers
claimed
that
Norwegian
LRT
producers
were
dependent
on
the
Russian
market
and
that
,
should
market
access
to
Russia
be
limited
due
to
the
unpredictability
of
this
market
,
significant
volumes
of
LRT
would
be
directed
to
the
Community
.
Angesichts
der
Natur
und
der
Merkmale
von
Verteidigungsgütern
sind
Gründe
der
öffentlichen
Ordnung
wie
etwa
die
Verkehrssicherheit
,
die
Sicherheit
der
Lagerung
,
das
Risiko
der
Umleitung
und
die
Vorbeugung
von
Straftaten
von
besonderer
Bedeutung
für
die
Zwecke
dieser
Richtlinie
. [EU]
In
the
light
of
the
nature
and
features
of
defence-related
products
,
grounds
of
public
policy
,
such
as
the
safety
of
transport
,
the
safety
of
storage
,
the
risk
of
diversion
and
the
prevention
of
crime
,
are
of
particular
relevance
for
the
purposes
of
this
Directive
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
sie
die
Möglichkeit
hatten
,
PET
in
unbegrenzten
Mengen
zollfrei
in
die
Gemeinschaft
einzuführen
,
erscheint
die
Gefahr
einer
Umleitung
der
Handelsströme
in
die
Gemeinschaft
jedoch
relativ
gering
. [EU]
Still
,
given
that
they
have
had
the
possibility
to
export
unlimited
quantities
of
PET
to
the
Community
at
zero
duty
,
the
risk
for
trade
diversion
to
the
Community
appears
to
be
rather
low
.
Anreize
für
die
Umleitung
von
Verkaufsmengen
in
die
Gemeinschaft
[EU]
Incentives
to
re-direct
sales
volumes
to
the
Community
Anreize
zur
Umleitung
der
Verkäufe
in
die
Gemeinschaft
[EU]
Incentives
to
redirect
sales
volumes
to
the
Community
Anzugeben
ist
die
EORI-Nummer
der
Person
,
die
die
Umleitung
beantragt
." [EU]
This
information
takes
the
form
of
the
EORI
number
of
the
person
requesting
the
diversion
.';
Auch
die
im
Vergleich
zur
Ausfuhr
in
die
USA
niedrigeren
Transportkosten
für
Verkäufe
in
die
Gemeinschaft
könnte
eine
Umleitung
der
Verkäufe
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
begünstigen
. [EU]
The
lower
transport
costs
for
sales
to
the
Community
as
compared
to
the
USA
could
also
stimulate
a
redirection
of
sales
to
the
Community
market
.
Bauvorhaben
zur
Umleitung
von
Wasserressourcen
von
einem
Flusseinzugsgebiet
in
ein
anderes
,
soweit
nicht
durch
Anhang
I
erfasst
. [EU]
Works
for
the
transfer
of
water
resources
between
river
basins
not
included
in
Annex
I.
Bauvorhaben
zur
Umleitung
von
Wasserressourcen
von
einem
Flusseinzugsgebiet
in
ein
anderes
,
wenn
durch
diese
Umleitung
Wassermangel
verhindert
werden
soll
und
mehr
als
100
Mio
.
m3/Jahr
an
Wasser
umgeleitet
werden
[EU]
Works
for
the
transfer
of
water
resources
between
river
basins
where
that
transfer
aims
at
preventing
possible
shortages
of
water
and
where
the
amount
of
water
transferred
exceeds
100
million
cubic
metres/year
Bei
Verkäufen
,
für
die
eine
"teilweise
Verarbeitung"
durch
eines
der
beiden
Unternehmen
angegeben
wurde
,
und
die
die
Mehrheit
der
Verkäufe
ausmachen
,
zeigt
sich
,
dass
die
Rechnungsnummer
zwei
Buchstaben
enthält
,
die
auf
den
Firmennamen
des
Unternehmens
verweisen
,
über
das
die
mutmaßliche
Umleitung
erfolgt
. [EU]
With
regard
to
sales
reported
as
'partly
processed'
via
one
of
the
two
companies
,
representing
the
majority
of
those
sales
,
it
appears
that
the
invoice
number
includes
two
letters
referring
to
the
company
name
of
the
company
allegedly
channelling
.
"betriebliche
Kontrolle"
(
operational
control
):
die
Verantwortlichkeit
für
Einleitung
,
Fortsetzung
,
Beendigung
oder
Umleitung
eines
Flugs
im
Interesse
der
Sicherheit
. [EU]
'alternative
means
of
compliance'
means
those
means
that
propose
an
alternative
to
an
existing
acceptable
means
of
compliance
or
those
that
propose
new
means
to
establish
compliance
with
Regulation
(EC)
No
216/2008
and
its
Implementing
Rules
for
which
no
associated
AMC
have
been
adopted
by
the
Agency
.
Bewerber
,
bei
denen
eine
größere
Operation
des
Harntraktes
durchgeführt
wurde
,
die
mit
einer
partiellen
oder
vollständigen
Entfernung
oder
Umleitung
eines
der
Organe
einherging
,
müssen
als
untauglich
beurteilt
werden
.
Nach
vollständiger
Genesung
ist
eine
erneute
Beurteilung
durchzuführen
,
bevor
erwogen
werden
kann
,
sie
als
tauglich
zu
beurteilen
. [EU]
Applicants
who
have
undergone
a
major
surgical
operation
in
the
urinary
apparatus
involving
a
total
or
partial
excision
or
a
diversion
of
its
organs
shall
be
assessed
as
unfit
and
be
re-assessed
after
full
recovery
before
a
fit
assessment
can
be
considered
.
Da
außerdem
festgestellt
wurde
,
dass
die
Preise
,
zu
denen
der
ausführende
russische
Hersteller
Ware
in
Drittländer
verkauft
hat
,
über
denen
für
die
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
lagen
,
ist
die
Gefahr
einer
Umleitung
größerer
Mengen
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
relativ
gering
. [EU]
Moreover
,
since
the
prices
at
which
the
Russian
exporting
producer
has
sold
to
third
countries
were
found
to
be
higher
than
those
at
which
quantities
were
sold
to
the
Community
,
the
risk
for
trade
diversion
of
significant
quantities
to
the
Community
market
appears
to
be
relatively
small
.
Daher
kann
nicht
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
sich
eine
Umleitung
von
Waren
in
die
Gemeinschaft
auf
das
Volumen
der
gedumpten
russischen
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
auswirken
wird
. [EU]
It
cannot
therefore
be
concluded
that
the
volume
of
Russian
dumped
exports
into
the
Community
will
be
affected
by
a
redirection
of
goods
to
the
Community
.
Das
für
die
Umleitung
benötigte
Blutgefäß
wird
dem
Bein
(
Vena
Saphena-Graft
),
der
Brust
oder
dem
Arm
entnommen
. [EU]
The
vessel
used
for
the
bypass
is
removed
(harvested)
from
the
leg
(saphenous
vein
graft
),
chest
or
arm
.
Das
hohe
Risiko
einer
Umleitung
der
Handelsströme
wird
auch
deutlich
,
wenn
man
die
großen
Mengen
an
PET
betrachtet
,
die
sie
in
Drittländer
verkaufen
,
und
zwar
zu
Preisen
die
erheblich
unter
denen
liegen
,
zu
denen
PET
in
die
Gemeinschaft
eingeführt
wird
. [EU]
Moreover
, a
significant
threat
of
trade
diversion
can
indeed
be
found
when
comparing
the
significant
volumes
of
PET
that
they
sell
to
third
countries
,
at
prices
which
are
significantly
lower
than
the
prices
at
which
PET
is
imported
to
the
Community
.
Das
könnte
darauf
hindeuten
,
dass
die
chinesischen
Hersteller
keine
großen
Unterschiede
bei
der
Gestaltung
ihrer
Ausfuhrpreise
für
verschiedene
Märkte
machen
und
es
daher
weder
einen
Anreiz
noch
eine
Wahrscheinlichkeit
für
die
Umleitung
wesentlicher
Ausfuhrmengen
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
gibt
. [EU]
This
may
indicate
that
the
Chinese
producers
do
not
differentiate
greatly
their
export
price
policies
depending
on
the
export
market
and
,
thus
,
there
is
neither
incentive
nor
any
likelihood
to
shift
any
significant
exports
to
the
Community
market
.
Das
taktische
Management
von
Flugverkehrsströmen
auf
Gemeinschaftsebene
verwendet
hinreichend
präzise
und
aktuelle
Informationen
zum
Aufkommen
und
zur
Art
des
geplanten
Flugverkehrs
mit
Auswirkungen
auf
Diensteanbieter
und
stellt
derartige
Informationen
bereit
und
koordiniert
die
Umleitung
oder
Verzögerung
von
Verkehrsströmen
und
handelt
sie
aus
,
um
die
Gefahr
von
Überlastungssituationen
in
der
Luft
oder
an
den
Flugplätzen
zu
verringern
. [EU]
The
tactical
management
of
air
traffic
flows
at
Community
level
shall
use
and
provide
sufficiently
precise
and
current
information
of
the
volume
and
nature
of
the
planned
air
traffic
affecting
service
provision
and
shall
coordinate
and
negotiate
re-routing
or
delaying
traffic
flows
in
order
to
reduce
the
risk
of
overloading
situations
occurring
in
the
air
or
at
the
aerodromes
.
"Der
Antrag
auf
Umleitung
,
der
zu
stellen
ist
,
wenn
ein
im
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
eintreffendes
aktives
Beförderungsmittel
zuerst
bei
einer
Zollstelle
in
einem
Mitgliedstaat
eintrifft
,
die
in
der
summarischen
Eingangsanmeldung
nicht
genannt
war
,
muss
die
in
Tabelle
6
aufgeführten
Angaben
enthalten
." [EU]
'The
diversion
request
that
needs
to
be
made
where
an
active
means
of
transport
entering
the
customs
territory
of
the
Community
is
to
arrive
first
at
a
customs
office
located
in
a
Member
State
that
was
not
declared
in
the
entry
summary
declaration
contains
the
information
detailed
in
Table
6.';
der
Dienst
muss
die
vollständige
oder
partielle
Verlagerung
der
Straßenbeförderung
(
im
Wesentlichen
von
Gütern
)
auf
den
Seeweg
ermöglichen
,
und
zwar
ohne
eine
dem
gemeinsamen
Interesse
zuwiderlaufende
Umleitung
des
Seeverkehrs
[EU]
the
service
must
be
of
such
a
kind
as
to
permit
transport
(of
cargo
essentially
)
by
road
to
be
carried
out
wholly
or
partly
by
sea
,
without
diverting
maritime
transport
in
a
way
which
is
contrary
to
the
common
interest
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Umleitung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners