A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
papermaking
papermaking pulp
papermill
papermills
papers
papertrees
paperwork
papery
papier-mache
Search for:
ä
ö
ü
ß
377 results for
Papers
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Diese
Arbeiten
sind
der
Ausgangspunkt
für
weitere
Forschungsaktivitäten
.
These
papers
are
the
base
for
further
research
.
Ich
habe
nicht
gesagt
,
dass
die
Leute
ungültig
wählen
sollen
.
I
wasn't
saying
that
people
should
spoil
their
ballots/ballot
papers
.
Der
Lehrer
teilte
die
Prüfungsarbeiten
aus
.
The
teacher
gave/handed
out
the
exam
papers
.
Gratiszeitungen
haben
die
Werbebranche
gehörig
aufgemischt
.
Free
papers
have
shaken
up
the
advertising
sector
.
Sie
schob
die
Unterlagen
nervös
auf
dem
Schreibtisch
hin-
und
her
.
She
nervously
shuffled
the
papers
(around)
on
his
desk
.
Als
weltweit
größte
wirtschaftswissenschaftliche
Fachdatenbank
enthält
sie
1,26
Mio
.
Nachweise
von
Büchern
,
Zeitschriftenaufsätzen
,
Arbeitspapieren
,
Aufsätzen
aus
Sammelwerken
und
allein
43
.000
Links
zu
kostenlosen
elektronischen
Volltexten
. [G]
It
is
the
world's
largest
specialist
economics
database
and
contains
1.26
million
records
of
books
,
articles
from
periodicals
,
working
papers
and
articles
from
collections
of
work
by
several
authors
,
not
to
mention
43
,000
links
to
free
,
electronic
full
texts
.
Als
wissenschaftliche
Spezialbibliothek
erwirbt
die
ZBW
nicht
nur
wirtschaftstheoretische
,
-politische
und
empirische
Literatur
,
sondern
erschließt
zudem
die
so
genannte
"graue
Literatur"
(
etwa
Arbeits-
und
Diskussionspapiere
,
Geschäftsberichte
und
amtliche
Publikationen
)
und
sammelt
wirtschaftlich
relevante
Statistiken
. [G]
As
a
specialist
academic
library
,
the
ZBW
doesn't
just
acquire
literature
on
economic
theory
,
economic
policy
and
empirical
studies
;
it
also
collects
so-called
'grey'
literature
(for
instance
,
working
and
discussion
papers
,
annual
reports
and
official
publications
)
as
well
as
economically
relevant
statistics
.
Doch
die
Betroffenen
haben
keine
Papiere
,
keine
Namen
,
und
Europa
interessiert
sich
nicht
für
die
,
die
an
den
Grenzen
scheitern:
Als
Marokko
im
Oktober
2005
die
1200
Flüchtlinge
in
der
Wüste
ausgesetzt
hatte
,
erhielt
es
nicht
etwa
eine
Rüge
von
der
EU
.
Sondern
40
Millionen
Euro
,
um
die
Grenze
besser
zu
sichern
und
Flüchtlinge
weiterhin
abzuschieben
. [G]
Yet
those
concerned
have
no
papers
and
no
names
,
and
Europe
is
not
interested
in
the
people
who
fail
to
get
across
the
borders:
when
in
October
2005
Morocco
abandoned
the
1,200
refugees
in
the
desert
,
it
didn't
receive
any
sort
of
reprimand
from
the
EU
,
but
was
granted
40
million
euros
to
better
secure
the
border
and
continue
to
deport
the
refugees
.
Mittlerweile
werden
auf
dem
Server
der
ZBW
über
1.900
Arbeitspapiere
von
40
wirtschaftswissenschaftlichen
Instituten
aus
Deutschland
gesichert
. [G]
Over
1,900
working
papers
from
40
economics
institutes
in
Germany
are
now
stored
on
the
ZBW
server
.
Oder
sie
verkaufen
etwas
,
meist
eine
der
vielen
Straßenzeitungen
,
die
es
in
Deutschlands
Städten
gibt
. [G]
Or
they
sell
something
,
mostly
one
of
the
many
street
papers
you
find
in
Germany's
towns
and
cities
.
Viele
Wissenschaftler
stellen
ihre
Forschungsergebnisse
als
Arbeitspapiere
ins
Internet
.
Nur
wenige
kümmern
sich
dabei
darum
,
ob
diese
Papiere
in
ein
paar
Jahren
noch
auffindbar
sind
. [G]
Many
academics
publish
their
research
findings
on
the
Internet
as
working
papers
,
yet
few
of
them
stop
to
think
whether
these
papers
can
still
be
found
in
a
couple
of
years'
time
.
Wenn
in
ihren
Konzept-
und
Strategiepapieren
von
Leistung
die
Rede
ist
,
so
meist
nur
im
Zusammenhang
mit
Integration
. [G]
When
there
is
mention
of
performance
in
their
draft
and
policy
papers
,
this
is
mostly
only
in
connection
with
integration
.
2
Einzelstellungnahmen:
Angling
Lines
Ltd
;
Acorn
Ventures
Ltd
[EU]
2
separate
position
papers
:
Angling
Lines
Ltd
;
Acorn
Ventures
Ltd
4
Einzelstellungnahmen:
1)
R&T
Tours
; 2)
Sports
Tours
Ltd
; 3)
TM
Ski&Travel
Ltd
; 4)
International
Sport
&
Leisure
[EU]
4
separate
position
papers
:
1)
R&T
Tours
; 2)
Sports
Tours
Ltd
; 3)
TM
Ski&Travel
Ltd
; 4)
International
Sport
&
Leisure
5
Einzelstellungnahmen:
1)
Broadway
Tours
; 2)
Gemini
Travel
; 3)DE
Vere
Travel
Group
; 4)
Adaptable
Travel
; 5)
Gower
Tours
Ltd
[EU]
5
separate
position
papers
:
1)
Broadway
Tours
; 2)
Gemini
Travel
; 3)DE
Vere
Travel
Group
; 4)
Adaptable
Travel
; 5)
Gower
Tours
Ltd
Abgabe
von
Empfehlungen
an
die
Delegationsleiter
hinsichtlich
der
Aufnahme
und
Fortführung
von
Studien
,
die
im
Arbeitsprogramm
vorgesehen
sind
,
und
deren
Veröffentlichung
;
Vorlage
eines
diesbezüglichen
Berichts
bei
den
Delegationsleitern
zur
Genehmigung
. [EU]
Make
recommendations
to
the
Heads
of
Delegation
concerning
the
initiation
,
continuation
and
publication
of
papers
prepared
in
the
work
programme
including
the
submission
of
this
report
thereon
to
the
Head
of
Delegations
for
approval
.
Aktionsprogramme
,
die
auf
der
Grundlage
von
Strategiepapieren
nach
Artikel
7
Absatz
1
erstellt
werden
,
werden
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
26
Absatz
2
genannten
Verfahren
,
in
der
Regel
jedes
Jahr
,
angenommen
. [EU]
Action
programmes
,
drawn
up
on
the
basis
of
the
strategy
papers
referred
to
in
Article
7(1),
shall
be
adopted
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
26
(2),
normally
on
an
annual
basis
.
Alle
neuen
Mitgliedstaaten
haben
in
den
letzten
Jahren
über
die
Umsetzung
der
Gemeinsamen
Bewertungspapiere
(
JAP
),
die
sich
auf
die
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
beziehen
,
berichtet
. [EU]
All
of
the
new
Member
States
have
reported
over
the
last
few
years
on
the
implementation
of
Joint
Assessment
Papers
(JAP)
which
refer
to
the
Employment
Guidelines
.
Alle
Prüfungsunterlagen
sind
dem
Kandidaten
zu
Beginn
der
Prüfung
auszuhändigen
und
dem
Prüfer
am
Ende
des
zugeteilten
Prüfungszeitraums
zurückzugeben
. [EU]
All
examination
papers
shall
be
handed
out
at
the
start
of
the
examination
to
the
candidate
and
handed
back
to
the
examiner
at
the
end
of
the
allotted
examination
time
period
.
Als
"zubereitete
Riech-
,
Körperpflege-
oder
Schönheitsmittel"
im
Sinne
der
Position
3307
gelten
-
unter
anderem
-
folgende
Erzeugnisse:
kleine
Säckchen
mit
Teilen
von
Aromapflanzen
;
duftende
zubereitete
Räuchermittel
;
parfümierte
Papiere
oder
Schminkpapiere
;
Lösungen
für
Kontaktlinsen
oder
künstliche
Augen
;
mit
Riechmitteln
oder
Schminken
getränkte
,
bestrichene
oder
überzogene
Watte
,
Filze
oder
Vliesstoffe
;
zubereitete
Körperpflegemittel
für
Tiere
. [EU]
The
expression
'perfumery
,
cosmetic
or
toilet
preparations'
in
heading
3307
applies
,
inter
alia
,
to
the
following
products:
scented
sachets
;
odoriferous
preparations
which
operate
by
burning
;
perfumed
papers
and
papers
impregnated
or
coated
with
cosmetics
;
contact
lens
or
artificial
eye
solutions
;
wadding
,
felt
and
nonwovens
,
impregnated
,
coated
or
covered
with
perfume
or
cosmetics
;
animal
toilet
preparations
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Papers":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners