A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
intensifying bath
intension
intensitometer
intensitometers
intensity
intensity coding
intensity distribution
intensity function
intensity map
Search for:
ä
ö
ü
ß
1688 results for
Intensity
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Das
Dorf:
Roter
Faden
,
dunkle
Intensität
[G]
A
village:
plotlines
,
dark
intensity
Das
Unbehagen
und
die
Ressentiments
sind
heute
schwer
nachvollziehbar
,
wenn
man
beispielsweise
die
monochromen
Bilder
des
nunmehr
90-jährigen
Rupprecht
Geiger
betrachtet
,
der
dieses
Jahr
auf
der
Biennale
in
Sao
Paulo
vertreten
war:
reine
Farbflächen
in
leuchtenden
klaren
Tönen
,
die
eine
außerordentliche
Wärme
und
Intensität
ausstrahlen
. [G]
Today
,
it
is
difficult
to
understand
the
unease
and
ill-feeling
when
one
looks
at
the
monochrome
pictures
of
Rupprecht
Geiger
,
now
aged
90
,
who
was
represented
at
the
Biennale
in
Sao
Paulo
this
year:
areas
of
pure
colour
in
clear
,
glowing
shades
radiating
an
exceptional
warmth
and
intensity
.
Der
Reichtum
der
Sammlung
Guggenheim
garantiert
eine
ungewöhnliche
Verdichtung
von
Qualität
. [G]
The
wealth
of
the
Guggenheim
Collection
guarantees
an
unusual
intensity
of
quality
.
Deshalb
erfüllen
Städtepartnerschaften
nach
wie
vor
eine
wichtige
Rolle
-
trotz
offener
Grenzen
und
vielfältiger
individueller
Reisemöglichkeiten
.
Denn
sie
bieten
einen
Zugang
zum
Anderen
,
zum
Fremden
,
der
an
Intensität
und
Kontinuität
nicht
zu
vergleichen
ist
mit
der
touristischen
Annäherung
an
ferne
und
nahe
Länder
. [G]
That's
why
town
twinning
continues
to
play
an
important
role
-
despite
open
borders
and
diverse
individual
travel
possibilities
-
because
it
opens
the
door
to
new
and
unknown
worlds
in
a
way
which
,
in
terms
of
intensity
and
continuity
,
cannot
be
compared
with
a
tourist's
glimpse
of
countries
near
and
far
.
"Die
Mobile
Akademie
wechselt
immer
Ort
,
Zeit
und
Thema
,
bei
gleich
bleibender
Intensität
und
wachsendem
Zweifel"
,
so
Hannah
Hurtzig
,
die
das
Projekt
konzipierte
und
mit
wechselnden
Partnern
durchführt
. [G]
"The
Mobile
Academy
always
changes
location
,
time
and
theme
,
maintaining
a
consistent
intensity
and
a
growing
sense
of
doubt"
,
says
Hannah
Hurtzig
,
who
designed
the
project
and
implements
it
with
changing
collaborators
.
Düstere
Stimmungen
,
Verlust
und
Einsamkeit
,
eine
"dunkle
Intensität"
,
wie
es
das
Kuratorenteam
nennt
,
sind
allgegenwärtig
;
das
Leben
erscheint
in
einem
Spannungsbogen
,
dessen
Eckpfeilern
Geburt
und
Tod
die
Aufmerksamkeit
gilt
. [G]
Bleak
moods
,
loss
and
loneliness
, a
"dark
intensity
"
(as
the
curator
team
calls
it
)
are
ubiquitous
;
life
appears
as
an
arc
whose
cornerstones
,
birth
and
death
,
are
the
focus
of
attention
.
Es
gehört
wahrscheinlich
zur
Erfolgsgeschichte
des
Tanztheaters
in
den
1980er
und
1990er
Jahren
,
dass
seine
assoziative
Dramaturgie
,
seine
emotionale
Bildkraft
und
körperliche
Intensität
mittlerweile
in
die
anderen
Kunstformen
wie
das
Sprechtheater
zurückgeflossen
sind
. [G]
It
is
probably
part
of
the
success
story
of
the
dance
theatre
in
the
1980s
and
1990s
that
its
associative
dramaturgy
,
its
emotional
visual
power
and
physical
intensity
have
meanwhile
flowed
back
into
other
forms
of
art
such
as
the
theatre
of
the
spoken
word
.
Im
Fall
von
R129
wird
die
-
in
ihrer
Intensität
durch
die
schaltbare
Verglasung
regulierte
-
Sonneneinstrahlung
durch
kaltwasserdurchströmte
Elemente
aufgenommen
. [G]
In
the
case
of
R129
,
the
solar
radiation
is
absorbed
by
elements
through
which
cold
water
flows
and
the
intensity
of
the
radiation
is
regulated
by
the
adjustable
glazing
.
Und
auch
das
gemeinsam
mit
dem
französischen
Komponisten
Brice
Pauset
entstandene
Stück
"Das
Mädchen
aus
der
Fremde"
(
Uraufführung
war
im
Frühjahr
2005
in
Mannheim
)
auf
ein
Gedicht
von
Friedrich
Schiller
vermochte
den
Hörer
aufgrund
einer
sich
mehr
und
mehr
verdichtenden
Partitur
für
sich
einzunehmen
. [G]
And
also
in
Das
Mädchen
aus
der
Fremde
(The
Girl
from
Abroad
,
premiered
in
spring
2005
in
Mannheim
), a
piece
based
on
a
poem
by
Friedrich
Schiller
and
created
in
collaboration
with
the
French
composer
Brice
Pauset
.
It
won
over
the
listener
thanks
to
the
remorselessly
building
intensity
of
its
score
.
Vielleicht
resultiert
das
Unbehagen
gerade
aus
der
Verdichtung
der
widersprüchlichsten
künstlerischen
Positionen
. [G]
Perhaps
the
misgivings
result
from
this
very
intensity
of
contradictory
artistic
positions
.
Weitgehende
Einigkeit
besteht
darüber
,
dass
es
heute
zu
einer
in
diesem
Maß
noch
nicht
da
gewesenen
weltweiten
Verkettung
von
ökonomischen
,
sozialen
,
kulturellen
und
politischen
Aktivitäten
kommt
,
und
dass
die
Verknüpfungen
an
Zahl
und
Intensität
zunehmen
. [G]
There
is
broad
consensus
that
today
there
is
a
global
interlinking
of
economic
,
social
,
cultural
and
political
activity
never
before
seen
on
such
a
scale
,
and
that
the
links
are
increasing
in
number
and
intensity
.
16
Stunden
Licht
mit
einer
Stärke
von
nicht
mehr
als
15
bis
20·
;
μ
;E
m–
;2
s–
;1. [EU]
16
hours
light
at
an
intensity
not
exceeding
15-20
μ
;E·
m-2·
;s-1.
1.8.14.
Änderung
für
stark
kolorierte
Substanzen
Die
Bestrahlung
(
Lichtintensität
)
sollte
im
obersten
Ende
des
bei
dieser
Testmethode
vorgeschriebenen
Bereichs
liegen:
120µE
m–
;2
s–
;1
oder
höher
. [EU]
The
irradiation
(light
intensity
)
should
be
in
the
highest
end
of
the
range
prescribed
in
this
Testing
Method:
120µE
m-2
s-1
or
higher
.
"1"
wenn
die
Einrichtung
gleichbleibende
Lichtstärke
erzeugt
[EU]
'1'
when
the
device
produces
steady
luminous
intensity
"2"
wenn
die
Einrichtung
variable
Lichtstärke
erzeugt
[EU]
'2'
when
the
device
produces
variable
luminous
intensity
"3"
wenn
die
Einrichtung
den
speziellen
Vorschriften
für
Bremsleuchten
der
Kategorie
S3
entspricht
und
gleichbleibende
Lichtstärke
erzeugt
[EU]
'3'
when
the
device
meets
the
specific
requirements
for
category
S3
stop-lamps
and
produces
steady
luminous
intensity
"4"
wenn
die
Einrichtung
den
speziellen
Vorschriften
für
Bremsleuchten
der
Kategorie
S4
entspricht
und
variable
Lichtstärke
erzeugt
[EU]
'4'
when
the
device
meets
the
specific
requirements
for
category
S4
stop-lamps
and
produces
variable
luminous
intensity
Ab
1.
Januar
2009
können
die
in
Anhang
I
festgesetzten
Beihilfesätze
für
die
Arten
von
Vorhaben
nach
Absatz
1
Buchstaben
a
bis
f
um
zehn
Prozentpunkte
angehoben
werden
. [EU]
From
1
January
2009
,
for
types
of
operations
referred
to
in
points
(a)
to
(f)
of
paragraph
1,
the
aid
intensity
rates
fixed
in
Annex
I
may
be
increased
by
10
percentage
points
.
Ab
dem
1.
Januar
2011
legen
die
Anbieter
jährlich
den
von
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
benannten
Behörden
einen
Bericht
vor
,
in
dem
die
Treibhausgasintensität
der
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
gelieferten
Kraftstoffe
und
Energieträger
ausgewiesen
wird
,
und
geben
dabei
mindestens
Folgendes
an:
[EU]
With
effect
from
1
January
2011
,
suppliers
shall
report
annually
,
to
the
authority
designated
by
the
Member
State
,
on
the
greenhouse
gas
intensity
of
fuel
and
energy
supplied
within
each
Member
State
by
providing
,
as
a
minimum
,
the
following
information:
Ableitung
von
Nährstoffkonzentrationen
bei
unterschiedlicher
Intensität
der
Bodennutzung
;
Ermittlung
von
Koeffizienten
zur
Umrechnung
von
Viehbestandszahlen
in
N-Ausscheidungsmengen
(
output-bezogen
);
Ausbringungsraten
anorganischer
Düngemittel
für
verschiedene
Anbaukulturen
anstatt
Verkaufszahlen
;
Ausbringungsraten
und
Nährstoffgehalte
organischer
Düngemittel
und
Anpassung
der
bestehenden
OECD-Nährstoffbilanzen
. [EU]
Derivation
of
nutrient
concentrations
depending
on
land
use
intensity
,
specification
of
coefficients
to
convert
livestock
numbers
into
N
amounts
of
excreta
(output-related),
application
rates
of
inorganic
fertilisers
for
different
crops
instead
of
sales
figures
,
application
rates
and
nutrient
contents
of
organic
fertilisers
and
adaptation
of
the
existing
OECD
nutrient
balances
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Intensity":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners