DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
functions
Search for:
Mini search box
 

3051 results for Functions
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Schweiß hat die Funktion, den Körper abzukühlen. Sweat serves/functions to cool down the body.

Am besten funktioniert das Modell der Einheitsgemeinde immer noch in Berlin. [G] The united community model still functions best in Berlin.

Ansonsten sei die ökumenische Zusammenarbeit mit den anderen Kirchen aber gut und funktioniere. [G] In other respects, ecumenical cooperation with the other churches functions well.

Architektur war und ist zunächst eine von Funktionen und Techniken bestimmte Kunst. [G] Architecture was and remains an art form determined primarily by functions and technologies.

Auch die Abhängigkeit von der Kernstadt ist unterschiedlich, freilich überall mit der Tendenz, sich von den Kernstädten zu emanzipieren und sich mit allen notwendigen Funktionen anzureichern: Längst arbeitet und wohnt weit mehr als die Hälfte der Bevölkerung in Deutschland in Zwischenstädten. [G] The dependence on the urban core also varies widely; there is a tendency everywhere for the Zwischenstadt to cast off its links with the core cities and take on responsibility for performing the requisite functions itself; this is apparent in Germany, for example, where more than half the population has long become accustomed to living and working in the Zwischenstadt.

Benn hatte es in seiner militärärztlichen Ausbildung in Berlin mit Chirurgen und Pathologen zu tun, die das Funktionsgefüge des Körpers an der Leiche erklärten, und mit Psychiatern, die davon ausgingen, dass zu allen mentalen Vorgängen physiologisch messbare Vorgänge parallel liefen. [G] In his training as a military doctor in Berlin, Benn had to do with surgeons and pathologists who explained the body's system of functions by means of corpses, and with psychiatrists who proceeded on the assumption that measurable physiological processes ran parallel to all mental processes.

Dabei fungiert der Stahlträger aber gleichzeitig als Barriere, die den Besucher dazu auffordert, sich die Installation sukzessive im Gehen zu erschließen. [G] Yet in the process the steel truss simultaneously functions as a barrier which challenges the visitor to work out the meaning of the installation gradually while walking.

Das 40-jährige Jubiläum der Verbindung zwischen Frankfurt und Tel Aviv hat gezeigt: Städtepartnerschaften stellen eine Art "kommunale Außenpolitik" dar. [G] The 40th anniversary of the twinning of Frankfurt and Tel Aviv has proved that town twinning functions as a sort of "micro foreign policy".

Das Theater funktioniert nämlich ohne Ensemble - und ohne schwerfälligen Verwaltungsapparat. [G] To be exact, the theatre functions without an ensemble - and without any cumbersome bureaucratic machinery.

Das Wirklichkeitserkundungstheater, mit dem Rimini Protokoll seit sechs Jahren gesellschaftliche Subsysteme von der Justiz (Zeugen! Ein Strafkammerspiel) über die Politik (Deutschland 2) bis zur Wirtschaft (Sabenation) und Begräbnisbranche (Deadline) auf ihre theatralischen Aspekte hin untersucht, funktioniert etwa so, wie Alexander Kluge die Strategie seiner Essay-Filme beschrieben hat. [G] Theatre that scouts out reality, with which Rimini Protokoll has for six years been exploring social sub-systems for their theatrical aspects, ranging from the justice system (Zeugen! Ein Strafkammerspiel - Witnesses! A Play of Criminal Court Matters) via politics (Deutschland 2 - Germany 2) to industry (Sabenation) and the undertakers' business (Deadline), more or less functions in the way that Alexander Kluge described the strategy in his essay films.

Dazu gehören auch Maßnahmen gegen die Stromverschwendung durch stand-by-Schaltungen. [G] It includes measures to tackle energy wastage caused by stand-by functions.

Der typische Viebrock-Raum funktioniert zwar stets nach den gleichen Gesetzen. [G] The typical Viebrock set always functions according to the same laws.

Deutschsprachige Literatur führt, zumindest von ihrem Anspruch her, kein Nischendasein, sondern fungiert als Resonanzboden all unserer Bewegungen. Und damit auch unserer politischen. [G] Literature in the German language, at least in the self-understanding of its authors, does not lead an existence confined to some niche, but functions as a sound board of our movements. And hence also of our political movements.

Die Einsicht, dass Institutionen kulturell verwurzelt sind und so genannte "geronnene Bedeutungen" vertreten, bedeutet, dass Regierungen und gesellschaftliche Organisationen nicht nur durch die Festlegung und Durchsetzung von Regeln, Normen und Werten funktionieren. [G] The view that institutions are culturally embedded and represent "coagulated meanings" means that government action, and action within and between societal organizations, not only functions through the setting and enforcement of rules or through the validity of norms and values.

Die Firma berät Unternehmen und bietet IT-Lösungen an, eine Abteilung ist als technische Werbeagentur tätig. [G] The firm acts as management consultant for businesses and provides solutions to IT problems; one department functions as a technical advertising agency.

Die Konsequenzen für das ökologische Gesamtsystem unseres Planeten sind schwer vorhersagbar, doch führt der Artenverlust im globalen System zum Zusammenbruch bestimmter Funktionen und kann jederzeit zu Reaktionen in der Lebensgemeinschaft führen, die auch unsere eigene Existenz bedrohen. [G] The consequences for the overall ecological system of our planet are hard to predict, but the loss of species in the global system leads to the collapse of certain functions and can at any time lead to reactions in the biotic community, which will also threaten our own existence.

Die Münchner Loden Frey Service GmbH stellt T-Shirts für Klinikpatienten und gebrechliche Menschen her, deren Vitalfunktionen überwacht werden müssen. [G] The Loden Frey Service GmbH of Munich manufactures T-shirts for clinic patients and frail people whose vital functions require to be monitored.

Die neuen Funktionen waren nun im wahrsten Sinne nicht mehr "begreifbar". [G] The new functions were now, in the truest sense of the word, beyond a person's grasp.

Die Schule beauftragt einen Bürgerservice mit verschiedensten Reinigungs-, Handwerks- und Dienstleistungsarbeiten. [G] The school has contracted a training organisation to perform a wide range of cleaning, maintenance and service functions.

Ein auf den ersten Blick einfaches, aber, wie die jüngere Vergangenheit es nachhaltig bewiesen hat, prächtig funktionierendes Prinzip. [G] A simple principle at first glance, but one that functions splendidly, as the recent past has effectively proven.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners