A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
disposition fund
disposition prophylaxis
disposition to buy
dispositional
dispositions
dispositive clause
dispositive law
dispositive legal transaction
dispositive restraint
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for
Dispositions
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Absatz
1
ist
auch
auf
Verfügungen
von
Todes
wegen
anzuwenden
,
durch
die
eine
frühere
Verfügung
geändert
oder
widerrufen
wird
. [EU]
Paragraph
1
shall
also
apply
to
dispositions
of
property
upon
death
modifying
or
revoking
an
earlier
disposition
.
Artikel
151
EG-Vertrag
besagt
zwar
,
dass
die
Gemeinschaft
zur
kulturellen
Vielfalt
beiträgt
,
doch
enthält
Artikel
8
des
Gesetzes
Nr
.
62
vom
7.
März
2001
keine
Bestimmungen
über
die
Verwendung
der
Haushaltsmittel
zur
ausdrücklichen
Förderung
der
Kultur
.
Die
Mittel
werden
vielmehr
ausschließlich
zur
allgemeinen
Förderung
von
Investitionen
verwendet
,
die
von
Unternehmen
getätigt
werden
,
die
Verlagserzeugnisse
in
italienischer
Sprache
herstellen
. [EU]
In
fact
,
although
Article
151
of
the
EC
Treaty
[35]
indeed
foresees
that
the
Community
should
contribute
to
cultural
diversity
,
under
the
terms
of
Article
8
of
Law
62/2001
no
dispositions
have
been
outlined
concerning
the
appropriation
of
funds
for
the
explicit
promotion
of
culture
but
rather
the
funds
are
entirely
used
for
the
more
general
support
of
investment
by
undertakings
producing
publishing
products
in
the
Italian
language
.
Aufgrund
der
Bestimmungen
der
Richtlinie
2004/8/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
Februar
2004
über
die
Förderung
einer
am
Nutzwärmebedarf
orientierten
Wärme-Kraft-Kopplung
im
Energiebinnenmarkt
und
zur
Änderung
der
Richtlinie
92/42/EWG
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
diese
Investition
in
den
Anwendungsbereich
von
Ziffer
31
des
Gemeinschaftsrahmens
für
Umweltschutzbeihilfen
fällt
. [EU]
Taking
into
account
as
well
the
dispositions
of
Directive
2004/8/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
11
February
2004
on
the
promotion
of
cogeneration
based
on
a
useful
heat
demand
in
the
internal
energy
market
and
amending
Directive
92/42/EEC
[15],
the
Commission
deems
that
the
investment
falls
within
point
31
of
the
guidelines
.
Das
in
der
Gesetzesbegründung
angeführte
Ziel
der
"Mobilisierung
des
Landesvermögens
zur
Liquiditätsschöpfung
ohne
Verlust
der
Dispositions
-
und
Entscheidungsbefugnis
des
Landes"
werde
nicht
erreicht
,
sollte
die
LSH
für
die
übertragenen
Immobilien
tatsächlich
den
Marktpreis
als
Kaufpreis
bezahlen
. [EU]
The
stated
objective
of
'mobilising
Land
assets
in
order
to
create
liquidity
without
loss
of
disposal
or
decision-making
authority
on
the
Land's
part'
would
not
be
achieved
if
LSH
were
actually
to
pay
the
market
price
for
the
real
estate
transferred
to
it
.
Die
Anlage
berücksichtigt
die
maßgeblichen
Gesetze
und
sonstigen
Rechtsvorschriften
auf
gemeinschaftlicher
,
nationaler
und
örtlicher
Ebene
in
Bezug
auf
Energieeinsparung
,
Wasserversorgung
,
Wasseraufbereitung
und
-entsorgung
,
Abfallsammlung
und
-entsorgung
,
Wartung
und
Pflege
von
Anlagen
,
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
. [EU]
The
physical
structure
respects
Community
,
national
and
local
laws
and
regulations
regarding
energy
conservation
,
water
sources
,
water
treatment
and
disposal
,
waste
collection
and
disposal
,
maintenance
and
servicing
of
equipment
,
safety
and
health
dispositions
.
Die
Anlage
berücksichtigt
die
maßgeblichen
Gesetze
und
sonstigen
Rechtsvorschriften
auf
gemeinschaftlicher
,
nationaler
und
örtlicher
Ebene
in
Bezug
auf
Energieeinsparung
,
Wasserversorgung
,
Wasseraufbereitung
und
-entsorgung
,
Wartung
und
Pflege
von
Anlagen
,
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
. [EU]
The
physical
structure
respects
Community
,
national
and
local
laws
and
regulations
regarding
energy
conservation
,
water
sources
,
water
treatment
and
disposal
,
waste
collection
and
disposal
,
maintenance
and
servicing
of
equipment
,
safety
and
health
dispositions
.
die
Formgültigkeit
mündlicher
Verfügungen
von
Todes
wegen
[EU]
the
formal
validity
of
dispositions
of
property
upon
death
made
orally
Die
Regelung
enthält
auch
Bestimmungen
über
die
Rückforderung
von
widerrechtlich
gewährten
Vergünstigungen
. [EU]
This
measure
also
contains
dispositions
for
the
recovery
of
unduly
granted
benefits
.
Die
Regelung
sieht
auch
vor
,
das
das
Bestehen
und
die
Machbarkeit
der
Projekte
geprüft
und
unrechtmäßig
bewilligte
Vergünstigungen
zurückgefordert
werden
. [EU]
The
measure
contains
dispositions
for
the
verification
concerning
the
existence
and
reliability
of
the
projects
as
well
as
for
the
recovery
of
unduly
granted
benefits
.
Diese
Verordnung
sollte
die
Formgültigkeit
aller
schriftlichen
Verfügungen
von
Todes
wegen
durch
Vorschriften
regeln
,
die
mit
denen
des
Haager
Übereinkommens
vom
5.
Oktober
1961
über
das
auf
die
Form
letztwilliger
Verfügungen
anzuwendende
Recht
in
Einklang
stehen
. [EU]
This
Regulation
should
regulate
the
validity
as
to
form
of
all
dispositions
of
property
upon
death
made
in
writing
by
way
of
rules
which
are
consistent
with
those
of
the
Hague
Convention
of
5
October
1961
on
the
Conflicts
of
Laws
Relating
to
the
Form
of
Testamentary
Dispositions
.
Es
sollte
zwar
als
solches
keinen
vollstreckbaren
Titel
darstellen
,
aber
Beweiskraft
besitzen
,
und
es
sollte
die
Vermutung
gelten
,
dass
es
die
Sachverhalte
zutreffend
ausweist
,
die
nach
dem
auf
die
Rechtsnachfolge
von
Todes
wegen
anzuwendenden
Recht
oder
einem
anderen
auf
spezifische
Sachverhalte
anzuwendenden
Recht
festgestellt
wurden
,
wie
beispielsweise
die
materielle
Wirksamkeit
einer
Verfügung
von
Todes
wegen
. [EU]
It
should
not
be
an
enforceable
title
in
its
own
right
but
should
have
an
evidentiary
effect
and
should
be
presumed
to
demonstrate
accurately
elements
which
have
been
established
under
the
law
applicable
to
the
succession
or
under
any
other
law
applicable
to
specific
elements
,
such
as
the
substantive
validity
of
dispositions
of
property
upon
death
.
Formgültigkeit
einer
schriftlichen
Verfügung
von
Todes
wegen
[EU]
Formal
validity
of
dispositions
of
property
upon
death
made
in
writing
Französisch
Exporté
conformément
aux
dispositions
du
règlement
(
CE
)
no
879/2008
[EU]
In
French
Exporté
conformément
aux
dispositions
du
règlement
(CE)
no
879/2008
Für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
sollten
Rechtsvorschriften
,
welche
die
für
Verfügungen
von
Todes
wegen
zugelassenen
Formen
mit
Beziehung
auf
bestimmte
persönliche
Eigenschaften
der
Person
,
die
eine
Verfügung
von
Todes
wegen
errichtet
,
wie
beispielsweise
ihr
Alter
,
beschränken
,
als
zur
Form
gehörend
angesehen
werden
. [EU]
For
the
purposes
of
this
Regulation
,
any
provision
of
law
limiting
the
permitted
forms
of
dispositions
of
property
upon
death
by
reference
to
certain
personal
qualifications
of
the
person
making
the
disposition
,
such
as
,
for
instance
,
his
age
,
should
be
deemed
to
pertain
to
matters
of
form
.
Für
die
Zwecke
dieses
Artikels
werden
Rechtsvorschriften
,
welche
die
für
Verfügungen
von
Todes
wegen
zugelassenen
Formen
mit
Beziehung
auf
das
Alter
,
die
Staatsangehörigkeit
oder
andere
persönliche
Eigenschaften
des
Erblassers
oder
der
Personen
,
deren
Rechtsnachfolge
von
Todes
wegen
durch
einen
Erbvertrag
betroffen
ist
,
beschränken
,
als
zur
Form
gehörend
angesehen
. [EU]
For
the
purposes
of
this
Article
,
any
provision
of
law
which
limits
the
permitted
forms
of
dispositions
of
property
upon
death
by
reference
to
the
age
,
nationality
or
other
personal
conditions
of
the
testator
or
of
the
persons
whose
succession
is
concerned
by
an
agreement
as
to
succession
shall
be
deemed
to
pertain
to
matters
of
form
.
Gemäß
Artikel
29
des
Gesetzes
von
1990
gilt
für
das
Personal
von
France
Télécom
ein
Sonderstatus
,
der
auf
der
Anwendung
des
Gesetzes
über
die
Rechte
und
Pflichten
der
Beamten
(
Loi
portant
droits
et
obligations
des
fonctionnaires
)
und
des
Gesetzes
mit
beamtenrechtlichen
Vorschriften
für
den
öffentlichen
Dienst
(
Loi
portant
dispositions
statutaires
relatives
à
la
fonction
publique
de
l'Etat
)
beruht
. [EU]
Pursuant
to
Article
29
of
the
1990
Law
,
the
staff
of
France
Télécom
has
a
special
status
,
adopted
in
accordance
with
to
the
Law
on
the
rights
and
obligations
of
civil
servants
(loi
portant
droits
et
obligations
des
fonctionnaires
)
and
the
Law
laying
down
the
Staff
Regulations
for
the
civil
service
(loi
portant
dispositions
statutaires
relatives
à
la
fonction
publique
de
l'Etat
).
Gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
40/94
sind
Durchführungsbestimmungen
zu
treffen
in
Bezug
auf
das
Standardformular
für
Recherchenberichte
,
die
Teilung
der
Anmeldung
und
der
Eintragung
,
den
Widerruf
von
Entscheidungen
,
Vollmachten
und
Entscheidungen
durch
ein
einzelnes
Mitglied
der
Widerspruchsabteilung
oder
der
Nichtigkeitsabteilung
. [EU]
According
to
Regulation
(EC)
No
40/94
,
it
is
necessary
to
adopt
technical
measures
to
implement
dispositions
concerning
the
standard
form
for
the
searches
reports
,
division
of
the
application
and
registration
,
revocation
of
decisions
,
authorisations
,
and
decisions
taken
by
a
single
member
of
the
Opposition
or
Cancellation
Division
.
Gericht
Namur
,
10
.1.91,
FJ
.F,
91/204:
"L'administration
fiscale
et
le
contribuable
peuvent
valablement
transiger
sur
la
base
imposable
en
matière
de
T.V.A.
Les
dispositions
légales
et
réglementaires
applicables
prévoient
qu'en
marquant
son
accord
sur
la
transaction
relative
à
la
base
imposable
,
le
contribuable
sollicite
également
le
bénéfice
de
la
réduction
des
amendes
. [EU]
In
its
judgment
of
10
January
1991
,
in
case
FJ
.F
91/204
,
the
Namur
General
Court
stated
that
'tax
authorities
and
the
taxpayer
may
validly
compromise
on
the
VAT
taxable
base
.
Im
Interesse
der
Rechtssicherheit
für
Personen
,
die
ihren
Nachlass
im
Voraus
regeln
möchten
,
sollte
diese
Verordnung
eine
spezifische
Kollisionsvorschrift
bezüglich
der
Zulässigkeit
und
der
materiellen
Wirksamkeit
einer
Verfügung
von
Todes
wegen
festlegen
. [EU]
In
order
to
ensure
legal
certainty
for
persons
wishing
to
plan
their
succession
in
advance
,
this
Regulation
should
lay
down
a
specific
conflict-of-laws
rule
concerning
the
admissibility
and
substantive
validity
of
dispositions
of
property
upon
death
.
Insbesondere
sollten
die
Mitgliedstaaten
,
die
Vertragsparteien
des
Haager
Übereinkommens
vom
5.
Oktober
1961
über
das
auf
die
Form
letztwilliger
Verfügungen
anzuwendende
Recht
sind
,
in
Bezug
auf
die
Formgültigkeit
von
Testamenten
und
gemeinschaftlichen
Testamenten
anstelle
der
Bestimmungen
dieser
Verordnung
weiterhin
die
Bestimmungen
jenes
Übereinkommens
anwenden
können
. [EU]
In
particular
,
the
Member
States
which
are
Contracting
Parties
to
the
Hague
Convention
of
5
October
1961
on
the
Conflicts
of
Laws
Relating
to
the
Form
of
Testamentary
Dispositions
should
be
able
to
continue
to
apply
the
provisions
of
that
Convention
instead
of
the
provisions
of
this
Regulation
with
regard
to
the
formal
validity
of
wills
and
joint
wills
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Dispositions":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners