A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Carcainiumchlorid
Carcharhinus-Haie
Cardanol
Cardiff
Cardonawaldsänger
CargoBox
Carli-Index
Carmichael-Zahl
Carnallit
Search for:
ä
ö
ü
ß
1210 results for
Cargo
|
Cargo
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Die
Ladung
hatte
sich
etwa
einen
Meter
verschoben
.
The
cargo
had
shifted
about
a
metre
.
Alle
Schiffe
werden
je
nach
Größe
und
Gefährlichkeit
der
Ladung
in
insgesamt
sechs
Verkehrsgruppen
eingeteilt
. [G]
All
ships
are
placed
in
one
of
six
groups
based
on
size
,
dangerous
cargo
etc
.
Bei
einem
Vergleich
der
Ladungsmenge
kann
der
NOK
bislang
nicht
mit
den
internationalen
Konkurrenten
mithalten
. [G]
In
terms
of
the
amount
of
cargo
transported
,
the
Kiel
Canal
has
not
managed
to
keep
pace
with
its
international
competitors
.
Über
80
,6
Mio
.
Tonnen
Fracht
wurden
2004
über
den
Kanal
geschippert
.
Ein
neuer
Rekord
und
11
,55
Prozent
mehr
als
im
Jahr
zuvor
. [G]
In
2004
,
more
than
80
.6
million
tonnes
of
cargo
was
shipped
via
the
canal
-
11
.55
percent
more
than
the
previous
year
.
It
was
a
new
record
.
Cargo
Sofia
-
Berlin:
eine
bulgarische
LastKraftWagen-Fahrt
von
Stefan
Kaegi
[G]
Cargo
Sofia
-
Berlin:
The
Bulgarian
truck
performance
by
Stefan
Kaegi
is
now
on
the
road
Cargo
Sofia
-
Berlin
ist
eine
Produktion
des
Goethe-Instituts
Sofia
und
des
Berliner
Theaters
Hebbel
am
Ufer
. [G]
Cargo
Sofia
-
Berlin
is
a
co-production
of
the
Goethe-Institut
Sofia
and
the
Berlin
theatre
Hebbel
am
Ufer
.
Cargo
Sofia
-
Berlin
ist
ein
ortsspezifisches
Stück
für
europäische
und
angrenzende
Städte
. [G]
Cargo
Sofia
-
Berlin
is
a
site-specific
play
for
European
and
neighbouring
cities
.
Sie
arbeiten
und
wohnen
auf
zehn
mobilen
Quadratmetern
,
vor
ihren
40
Tonnen
Fracht
. [G]
They
work
and
live
on
ten
mobile
square
meters
in
front
of
their
40
tonnes
of
cargo
.
Während
die
durchschnittlich
pro
Schiff
transportierte
Gütermenge
hier
bei
ca
. 1.334
Tonnen
liegt
,
sind
es
bei
der
Durchfahrt
durch
den
Panama-Kanal
im
Schnitt
ca
.
fünfmal
,
beim
Suez-Kanal
ca
.
zehnmal
so
viel
. [G]
The
average
cargo
transported
on
the
Kiel
Canal
is
around
1334
tonnes
per
vessel
-
five
times
less
than
the
figure
for
the
Panama
Canal
and
ten
times
less
than
the
Suez
Canal
.
Wie
sein
Vorgänger
hatte
und
hat
der
Nord-Ostsee-Kanal
,
wie
er
seit
1948
heißt
,
damit
zu
kämpfen
,
dass
die
Schiffe
immer
größer
werden
und
immer
mehr
Lasten
tragen
. [G]
Like
its
predecessor
,
the
North
Sea-Baltic
Canal
,
as
it
has
been
called
since
1948
,
faces
one
major
problem
.
Ships
are
getting
larger
and
carrying
more
and
more
cargo
.
Wo
Transportgüter
waren
,
sitzt
nun
das
Publikum:
Jeden
Abend
werden
48
Zuschauer
geladen
und
auf
eine
zweistündige
Reise
durch
vergessene
Strecken
geschleust:
Autobahnraststätten
,
Großmarkthallen
,
Häfen
,
Grenzposten
... [G]
The
audience
now
sits
where
cargo
once
was:
every
evening
48
spectators
are
loaded
and
transported
on
a
two
hour
journey
along
forgotten
routes:
motorway
truck
stops
,
central
market
halls
,
harbours
,
border
checkpoints
...
06
Wenn
es
sich
um
eine
Streitigkeit
wegen
der
Zahlung
von
Berge-
und
Hilfslohn
handelt
,
der
für
Bergungs-
oder
Hilfeleistungsarbeiten
gefordert
wird
,
die
zugunsten
einer
Ladung
oder
einer
Frachtforderung
erbracht
worden
sind
,
der
Ort
des
Gerichts
,
in
dessen
Zuständigkeitsbereich
diese
Ladung
oder
die
entsprechende
Frachtforderung
mit
Arrest
belegt
worden
ist
oder
mit
Arrest
hätte
belegt
werden
können
07
In
Versicherungssachen
Wohnsitz
des
Versicherungsnehmers
,
des
Versicherten
oder
des
Begünstigten
[EU]
06
Where
a
dispute
arises
concerning
the
payment
of
remuneration
claimed
in
respect
of
the
salvage
of
a
cargo
or
freight
,
the
place
of
the
court
under
the
authority
of
which
the
cargo
or
freight
is
or
could
have
been
arrested
07
Domicile
of
the
policyholder
,
the
insured
or
the
beneficiary
in
insurance
matters
06
Wenn
es
sich
um
eine
Streitigkeit
wegen
der
Zahlung
von
Berge-
und
Hilfslohn
handelt
,
der
für
Bergungs-
und
Hilfeleistungsarbeiten
gefordert
wird
,
die
zugunsten
einer
Ladung
oder
einer
Frachtforderung
erbracht
worden
sind
,
der
Ort
des
Gerichts
,
in
dessen
Zuständigkeitsbereich
diese
Ladung
oder
die
entsprechende
Frachtforderung
mit
Arrest
belegt
worden
ist
oder
mit
Arrest
hätte
belegt
werden
können
[EU]
06
Where
a
dispute
arises
concerning
the
payment
of
remuneration
claimed
in
respect
of
the
salvage
of
a
cargo
or
freight
,
the
place
of
the
court
under
the
authority
of
which
the
cargo
or
freight
is
or
could
have
been
arrested
.10.1
Hat
sich
die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
davon
überzeugt
,
dass
derartige
Türen
notwendig
sind
,
so
können
wasserdichte
Türen
von
befriedigender
Bauart
in
wasserdichte
Schotte
eingebaut
werden
,
die
in
Zwischendecks
Laderäume
unterteilen
. [EU]
.10.1
If
the
Administration
of
the
flag
State
is
satisfied
that
such
doors
are
essential
,
watertight
doors
of
satisfactory
construction
may
be
fitted
in
watertight
bulkheads
dividing
cargo
between
deck
spaces
.
.10
Lüfter
mit
Kraftantrieb
für
Unterkunftsräume
,
Wirtschaftsräume
,
Laderäume
,
Kontrollstationen
und
Maschinenräume
müssen
von
einer
leicht
zugänglichen
Stelle
außerhalb
des
belüfteten
Raumes
aus
abgestellt
werden
können
. [EU]
.10
Power
ventilation
of
accommodation
spaces
,
service
spaces
,
cargo
spaces
,
control
stations
and
machinery
spaces
shall
be
capable
of
being
stopped
from
an
easily
accessible
position
outside
the
space
being
served
.
.1.1
Die
für
Laderäume
vorgehaltene
CO2-Menge
muss
,
sofern
nichts
anderes
vorgeschrieben
ist
,
so
bemessen
sein
,
dass
das
Volumen
des
entspannten
Gases
mindestens
30
v. H.
des
Bruttovolumens
des
größten
auf
diese
Weise
gesicherten
Laderaumes
des
Schiffes
entspricht
. [EU]
.1.1
For
cargo
spaces
the
quantity
of
CO2
available
shall
,
unless
otherwise
provided
,
be
sufficient
to
give
a
minimum
volume
of
free
gas
equal
to
30
%
of
the
gross
volume
of
the
largest
cargo
space
so
protected
in
the
ship
.
.1.1
Die
für
Laderäume
vorgehaltene
CO2-Menge
muss
,
sofern
nichts
anderes
vorgeschrieben
ist
,
so
bemessen
sein
,
dass
das
Volumen
des
entspannten
Gases
mindestens
30
%
des
Bruttovolumens
des
größten
auf
diese
Weise
gesicherten
Laderaumes
des
Schiffes
entspricht
. [EU]
.1.1
For
cargo
spaces
the
quantity
of
CO2
available
shall
,
unless
otherwise
provided
,
be
sufficient
to
give
a
minimum
volume
of
free
gas
equal
to
30
%
of
the
gross
volume
of
the
largest
cargo
space
so
protected
in
the
ship
.
.1.1
Die
Kanäle
sind
,
wenn
sie
durch
einen
Maschinenraum
,
eine
Küche
,
einen
Raum
für
Kraftfahrzeuge
,
einen
Ro-Ro-Laderaum
oder
einen
Sonderraum
führen
,
nach
den
Unterabsätzen
.9.2.3.1.1
und
.9.2.3.1.2
aus
Stahl
hergestellt
[EU]
.1.1
the
ducts
where
they
pass
through
a
machinery
space
,
galley
,
car
deck
space
,
ro-ro
cargo
space
or
special
category
space
are
constructed
of
steel
in
accordance
with
subparagraphs
.9.2.3.1.1
and
.9.2.3.1.2
.1.1
Es
ist
ein
leistungsfähiges
Lenzpumpensystem
vorzusehen
,
so
dass
unter
allen
Bedingungen
jede
wasserdichte
Abteilung
,
ausgenommen
die
Räume
,
die
ständig
für
die
Beförderung
von
Frischwasser
,
Wasserballast
,
flüssigem
Brennstoff
oder
flüssiger
Ladung
bestimmt
und
für
die
andere
leistungsfähige
Pumpenanlagen
vorgesehen
sind
,
gelenzt
werden
kann
. [EU]
.1.1
An
efficient
bilge
pumping
system
shall
be
provided
,
capable
of
pumping
from
and
draining
any
watertight
compartment
other
than
a
space
permanently
appropriated
for
the
carriage
of
fresh
water
,
water
ballast
,
oil
fuel
or
liquid
cargo
and
for
which
other
efficient
means
of
pumping
are
provided
,
under
all
practical
conditions
.
1200
EUR
je
Schiff
mit
einer
Ladung
von
Erzeugnissen
bis
1000
Tonnen
[EU]
EUR
1200
per
vessel
,
with
a
cargo
of
products
up
to
1000
tonnes
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Cargo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners