A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
215 results for Bediensteter
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Abweichend
von
Unterabsatz
2
kann
die
Kommission
in
den
letzten
zwei
Monaten
des
Haushaltsjahres
in
Zusammenhang
mit
Ausgaben
für
Bedienstete
,
einschließlich
externer
Bediensteter
und
sonstiger
Mitarbeiter
,
eigenständig
Mittelübertragungen
von
Titel
zu
Titel
in
Höhe
von
insgesamt
5 %
des
Mittelansatzes
für
das
betreffende
Jahr
vornehmen
. [EU]
By
way
of
exception
from
the
second
subparagraph
,
the
Commission
may
,
during
the
last
two
months
of
the
financial
year
,
autonomously
transfer
appropriations
concerning
expenditure
on
staff
,
external
staff
and
other
agents
from
one
title
to
another
within
the
total
limit
of
5 %
of
the
appropriations
for
the
year
.
AD-
Bediensteter
, z. B.
tätig
als
[EU]
Administrator
working
for
example
as:
Als
Bediensteter
auf
Zeit
darf
nur
eingestellt
werden
,
wer
[EU]
A
member
of
the
temporary
staff
may
be
engaged
only
on
condition
that:
Am
Ende
der
Untersuchung
dürfen
keine
Schlussfolgerungen
gezogen
werden
,
in
denen
ein
Bediensteter
namentlich
genannt
wird
,
ohne
dass
dieser
die
Gelegenheit
erhalten
hat
,
zu
dem
ihn
betreffenden
Sachverhalt
Stellung
zu
nehmen
. [EU]
In
any
event
,
conclusions
referring
by
name
to
a
staff
member
may
not
be
drawn
once
the
investigation
has
been
completed
without
that
staff
member
concerned
having
been
given
the
opportunity
to
comment
on
facts
concerning
him
.
Artikel
33
des
Gesetzes
Nr
.
1/1997
sieht
vor
,
dass
"für
den
Fall
,
dass
eine
zuvor
festgelegte
Rente
aufgrund
eines
allgemeinen
Anstiegs
der
Löhne
und
Gehälter
öffentlicher
Bediensteter
steigt
,
die
Staatskasse
und
andere
Arbeitgeber
,
die
ihre
Bediensteten
durch
den
Fonds
versichern
,
für
die
höheren
Pensionszahlungen
aufkommen
[16] [...]". [EU]
Article
33
of
Act
No
1/1997
provides
that
'in
the
case
where
a
previously
determined
[...]
pension
increases
due
to
a
general
increase
in
the
salary
of
public
employees
,
the
Treasury
and
other
employers
who
insure
their
employees
in
the
Fund
refund
[16]
the
increase
which
thus
takes
place
in
pension
payments
. [...]'.
AST-
Bediensteter
, z. B.
tätig
als
[EU]
Assistant
working
for
example
as:
Auch
wenn
ein
ehemaliger
Bediensteter
auf
Zeit
oder
Vertrags
bediensteter
den
Anspruch
auf
Leistungen
nach
den
anwendbaren
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
verloren
hat
,
muss
er
weiterhin
die
Auflagen
erfüllen
und
sich
den
Kontrollen
unterziehen
,
die
für
Empfänger
dieser
Leistungen
vorgeschrieben
sind
,
um
seinen
Anspruch
auf
Arbeitslosengeld
nach
Artikel
28a
Absatz
2
Unterabsatz
3
und
Artikel
96
Absatz
2
Unterabsatz
3
der
BBSB
aufrechtzuerhalten
. [EU]
Even
if
he
has
forfeited
entitlement
to
national
benefits
under
the
relevant
national
legislation
,
the
former
member
of
the
temporary
or
contract
staff
shall
,
in
order
to
remain
entitled
to
the
allowance
provided
for
in
the
third
subparagraph
of
Article
28a
(2)
and
the
third
subparagraph
of
Article
96
(2)
CEOS
,
continue
to
be
subject
to
the
obligations
and
checks
laid
down
for
persons
in
receipt
of
benefit
.
Aus
der
Erklärung
oder
der
Niederschrift
geht
insbesondere
hervor
,
ob
ein
Beamter
oder
sonstiger
Bediensteter
der
Union
oder
eine
andere
Person
zum
Schadenersatz
herangezogen
werden
kann
. [EU]
The
statement
or
record
shall
indicate
in
particular
whether
the
item
must
be
replaced
at
the
expense
of
an
official
or
other
servant
of
the
Union
or
any
other
person
.
Beabsichtigt
ein
Bediensteter
auf
Zeit
,
seinen
Krankheitsurlaub
an
einem
anderen
Ort
als
dem
Ort
seiner
dienstlichen
Verwendung
zu
verbringen
,
so
hat
er
vorher
die
Zustimmung
der
Anstellungsbehörde
einzuholen
. [EU]
If
a
member
of
temporary
staff
wishes
to
spend
leave
elsewhere
than
at
the
place
where
he
is
employed
he
shall
obtain
prior
permission
from
the
AACC
.
Beabsichtigt
ein
Bediensteter
,
seinen
Krankheitsurlaub
an
einem
anderen
Ort
als
dem
seiner
dienstlichen
Verwendung
zu
verbringen
,
so
hat
er
vorher
die
Zustimmung
des
Direktors
einzuholen
. [EU]
Where
a
staff
member
wishes
to
spend
his
sick
leave
in
a
place
other
than
his
place
of
employment
,
he
shall
be
required
to
obtain
prior
authorisation
from
the
Director
.
Bediensteter
auf
Zeit
im
Sinne
dieses
Statuts
ist
der
Bedienstete
,
der
auf
Zeit
zur
Besetzung
einer
Planstelle
eingestellt
wird
,
die
in
dem
Stellenplan
aufgeführt
ist
,
der
dem
Haushaltsplan
der
Agentur
beigefügt
ist
. [EU]
For
the
purposes
of
these
Staff
Regulations
,
"temporary
staff"
means
staff
engaged
to
fill
temporarily
a
post
included
in
the
list
of
posts
appended
to
the
budget
of
the
Agency
.
Bediensteter
auf
Zeit
oder
[EU]
Temporary
staff
,
Bei
der
Behandlung
von
Fällen
,
die
von
Gemeinschaftseinrichtungen
vorgelegt
werden
,
ist
in
dem
von
der
Kommission
eingesetzten
Fachgremium
für
finanzielle
Unregelmäßigkeiten
ein
Bediensteter
einer
Gemeinschaftseinrichtung
vertreten
. [EU]
For
cases
submitted
by
Community
bodies
,
the
specialised
financial
irregularities
panel
set
up
by
the
Commission
shall
include
one
staff
member
of
a
Community
body
.
bei
einer
Invaliditätsrente
,
wenn
der
letzte
Zeitraum
die
Zeit
im
Militärdienst
,
als
Bediensteter
des
militärischen
Abschirmdienstes
oder
Bediensteter
des
militärischen
Nachrichtendienstes
war
[EU]
in
the
case
of
invalidity
pension
,
if
the
last
period
has
been
the
period
of
military
service
,
in
the
capacity
of
Military
Counter-espionage
Service
officers
and
Military
Intelligence
Service
officers
;
Bei
jeder
Probenahme
verbleibt
eine
Probe
als
Kontrollprobe
in
dem
Betrieb
,
in
dem
die
Probenahme
erfolgt
,
und
eine
bei
der
Einrichtung
,
deren
Bediensteter
die
Probenahme
vorgenommen
hat
. [EU]
Wherever
samples
are
taken
,
one
of
the
samples
shall
remain
as
a
control
sample
in
the
establishment
where
the
sample
was
taken
,
and
another
with
the
competent
body
whose
official
took
the
sample
.
Bei
Vorfinanzierungen
bescheinigt
der
zuständige
Anweisungsbefugte
oder
ein
in
der
Sache
kompetenter
Bediensteter
,
der
ordnungsgemäß
durch
den
zuständigen
Anweisungsbefugten
bevollmächtigt
wurde
,
mit
dem
Vermerk
"conforme
aux
faits"
,
dass
die
Bedingungen
der
rechtlichen
Verpflichtungen
insoweit
erfüllt
sind
,
dass
die
betreffenden
Vorfinanzierungsbeträge
ausgezahlt
werden
können
. [EU]
For
pre-financing
payments
,
the
authorising
officer
responsible
or
a
technically
competent
member
of
staff
,
duly
empowered
by
the
authorising
officer
responsible
shall
certify
with
the
endorsement
'certified
correct'
that
the
conditions
required
in
the
legal
commitment
for
the
payment
of
the
pre-financing
are
met
.
Beträge
,
die
ein
Bediensteter
auf
Zeit
der
Agentur
zu
dem
Zeitpunkt
schuldet
,
in
dem
der
Betreffende
auf
Bezüge
nach
der
vorliegenden
Versorgungsordnung
Anspruch
hat
,
werden
von
diesen
Bezügen
oder
den
seinen
Rechtsnachfolgern
zustehenden
Bezügen
abgezogen
. [EU]
Any
sums
due
from
a
member
of
the
temporary
staff
to
the
Agency
under
this
insurance
scheme
at
the
date
when
the
benefits
are
payable
shall
be
deducted
from
the
amount
of
his
benefit
or
from
the
benefits
payable
to
those
entitled
under
him
.
Bevor
ein
Bediensteter
die
Berechtigung
erhält
,
im
SIS
II
gespeicherte
Daten
zu
verarbeiten
,
muss
er
in
Fragen
der
Datensicherheit
und
des
Datenschutzes
geschult
und
über
alle
einschlägigen
Straftatbestände
und
Strafen
informiert
werden
. [EU]
Before
being
authorised
to
process
data
stored
in
the
SIS
II
,
staff
shall
in
particular
receive
appropriate
training
about
data
security
and
data
protection
rules
and
shall
be
informed
of
any
relevant
criminal
offences
and
penalties
.
Bleibt
ein
Bediensteter
auf
Zeit
innerhalb
von
zwölf
Monaten
an
insgesamt
mehr
als
zwölf
Tagen
dem
Dienst
wegen
Krankheit
für
jeweils
bis
zu
drei
Tage
fern
,
so
hat
er
für
jedes
erneute
Fernbleiben
wegen
Krankheit
ein
ärztliches
Attest
vorzulegen
. [EU]
If
,
over
a
period
of
12
months
, a
member
of
temporary
staff
is
absent
for
up
to
three
days
because
of
sickness
for
a
total
of
more
than
12
days
,
he
shall
produce
a
medical
certificate
for
any
further
absence
because
of
sickness
.
Bleibt
ein
Bediensteter
dem
Dienst
aus
Krankheitsgründen
oder
wegen
eines
Unfalls
mehrfach
jeweils
bis
zu
drei
Tagen
ohne
Vorlage
eines
ärztlichen
Attests
fern
,
so
kann
,
wenn
dadurch
im
selben
Kalenderjahr
neun
Arbeitstage
überschritten
werden
,
der
Jahresurlaubsanspruch
des
Betreffenden
entsprechend
gekürzt
werden
;
ist
der
Anspruch
auf
Jahresurlaub
bereits
erschöpft
,
kann
ein
entsprechender
Abzug
von
den
Dienstbezügen
vorgenommen
werden
. [EU]
Absences
occasioned
by
sickness
or
accident
that
last
no
more
than
three
days
and
for
which
no
medical
certificate
is
provided
may
,
if
they
exceed
nine
working
days
in
any
one
calendar
year
,
entail
a
corresponding
reduction
in
the
annual
leave
due
to
the
staff
member
concerned
or
a
corresponding
reduction
in
his
emoluments
if
he
has
already
taken
his
annual
leave
in
full
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bediensteter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners